Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)
1934-09-22 / 76. szám
é oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 22 miniszteri asztalokon a küldöttség távozása után. Pedig az iparosok és kereskedők beérnék kevesebb virágos szóval és több helyzetükön javító szerény cselekedettel. — Я Városi Da kör gyakorié óráit szerda és csütörtöki napokén tartja este 8 órától kezdödőleg. Szerdai napokon a tenor I., II., csütörtöki napokon pedig a bassus I., II. szólamok órái tartatnak. Uj tagok févétel végett e napokon jelentkezhetnek. Kéri á vezetőség a működő tagokat ezúton is a pontos megjelenésre annál inkább is, mert-a tavaszi da'os versenyekre az előkészítő munkák már megkezdődnek. SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. Д Ktskunféjlegyházi Vasutas SE. csapata szerepéi vasárnap Halasom. A vasárnapra kisorsolt KAC—Bácska bajnoki mérkőzés elmarad, mert a bajai csapat visszalépett a bajnokságtól. A futball szakosztály gondoskodni kívánt arról, hogy a halasi közönség mégis láthasson mérkőzést, ezért a szimpatikus és nagy játékerőt képviselő félegyházi vasutas csapatot kötötte le a KAC csapata számára. A vasárnapi vendégek már jó ismerőlsei a halasi publikumnak, hiszen már több ízben játszottak Halason és mindig a legjobb oldalról ismerhettük m©g azokat. A KAC élen fele olyan 'jó tulajdonságokkal rendelkezik és annyira egyenrangú küzdőtárs, hogy a vasárnapi mérkőzés szép és változatosnak ígérkező küzdelme biztos erkölcsi sikert ígér. A közönségen mu’ik azután, hogy az erkölcsi siker melett az anyagi se maradjon el. Kefebján szerepel vasárnap a KAC. b) csapata Az utánpótlás foglalkoztatásáról sem feledkezik miág a KAC labdarugó szakosztálya, épen ezért a b) csapat számára js gondoskodott mérkőzésről. A * második csapat Kelebián játszik a Le- j vente Egylet csapatával barátságos mérkőzést. j HÍREK A KAC két csapata; a következő felállításban játszik vasárnap: a Vasutas e’len Kulcsár, Győri, Kristóf, Tóth, Antal, Vanyiska, Zseni, Koözsváry (Szvet- nik), Osincsák I., Kmeth» Király, Holló, tart.: Mészáros, Hoffmann. Kelebia ellen: Kedves (Gaál), Magyar, Tóth Lajos (Szabó), Godó, Sza'ai, Eichmann, Kovács, Kocsis, Gsincsók II., Lagler, Balog, tart.: Jäger, Kiss. Fékérjük a b) csapat tagjait, hogy vasárnap reggel pontosan hat órakor jelenjenek meg a KAC-öltözőnéi. Európa bajnokok Hajason. Október 6-án nagyszabású birkózóversenyt rendez a KAC, amikor is a MAC világhírű birkózó gárdájával méri össze az erejét. A MAC részéről részt- vesznek a versenyen: Lőrincz magyar bajnok és válogatott, Papp II., dr. Ambrus Pál sokszoros magyar bajnok, Tasnády József Európa és magyar bajnok, dr. Papp László Európa és sokszoros magyar bajnok, akive’ szemben a kalocsai Deákot is indítja a KAC. T. NYILTTÉR (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Tudatom a közönséggé’, hogy felségemnek Kocsis Teréziának senki hitelt vagy kö?csont ne adjon, mert érte felelősséget nem vállaltok s azt ki nem fizetem. TÖRÖK SÁNDOR. a— --------- . Halasi gabonaárak Szeptember 21 Uj'buza 80 kg»os 14*25 P, : Rozs: 10*60 P, Árpás 11*50 P, Zab: 11*— P, morzsolt Tengeri: ; 12*— P, csöves Tengeri: 5.— P, Upburgonya s —*— P. ! Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 62—65 közepes 72—76 , nehéz 80—82 fillér. Magánhlrdelések Két szóba, k-otayhia, speizból áló lakás október 1-re kiadó. Deák Ferenc uj. 9;. Csa'ádi ház Kiskunhalason,, négy szoba i összes mellékhelyiséggé1', külön épülőt- ; ben cselédszoba és garázszsail, esetleg i jutányos részletekben is e adó. Értekezés j dr. Dobrai Sándor Újpest, Árpád ut 54. j sz. Telefon: 942—27. Kocsis pék tudatja a közönséggel, hogy Szentmihálytól 8 és 11 és délután 4 órakor süt. Akáchasábfát, rozsét és venyigét bármily mennyiségben vesz. Lakoda-mi Sütést a legolcsóbban elvállal. Riding szőlőt nagyobb mennyiségben, nagyburgundí szőlőt néhány mázsát legmagasabb áron vásárol Füstös vendéglő. A riding kilófját 16 fillérért veszi. Mátyás tér 5. sz. alatt kiiönbejáralu bútorozó t szobi kiadó. Értesitem az őrlető közönségeit, hogy nemcsak csere őrlést, hanem vámőrlést is végzünk és kívánságra saját gabonáját külön őrötjük fel és az abból nyert őrleményt szolgáltatjuk ki. Tisztellefiteü: Kőrösy Jenő. Fecske ucca 3. sz. alatt boroshordck hapznáatra kiadók. Egy pár páva eladó a sóstói vendéglőben. Nidazót keresnek és használt hordók vannak éadók. Na-tkai ucca 1. Uj hordók, 200 hektó elsőrendű tölgyfából készült, 100 literestől 700 literesig a legolcsóbb árban kaphatók Bulázer kádárnál, Eötvös u. 11. sz. alatt. Sáechettyi ucca 41. sz. alatt egy kétszobás uriakás kiadó. Eltartásért eadó Kulcsár Antal-félle szőlő és szántó és Kisfaludy ucca 66. sz. lakóház. Értekezhetni Daczi Pállal. OZOMET a must forrását késlelteti, sokáig édesen tartja. Rothadt szőlők mustjának lenyálkázására alkalmas. Kapható RÁCZ-patikában, Kossuth ucca 1., Takarék épü’et. VI. kér., Toldi u. 6. sz. lakóház kiadó. Értekezhetni vasárnap a déli. órákban. Gimnázium ucca 4. sz. a’att egy háromszobás lakás kiadó. Kétszobás lakás me lékhelyiségekkel (pince) bérbe kiadó. Értekezhetni a Gazdasági Gözma’omban. Tompa ucca 10. sz. lakóház eladó. Értekezhetni a helyszínén vasárnapokion.. Ä várOii hatóság értesíti a lakosságot, hogy 29-én, délelőtt 10 órakor a ménlóistállónál kiselejtezett bikák és kanok és két csikó adatik e’ dobszó utján. Az árverés a legtöbbet Ígérőre azonnal, a városra nézve polgármesteri jóváhagyás után lesz végleges. Я Kelebiai Mészhomokkő Téglagyár tisztelettel tudatja a téglavásárló közönséggel, hogy a közismerten jóminöségü ép élű és sarkos tégláját 48 pengős árban árusítja. Kisebb-nagyobb mennyiségben állandóan kapható a vasúti rakterü- leten lévő raktárából. E'adással megbízva Korda Balázs gépész. Soós Frigyes zsanai birtokára egy szőlőkapást felfogad. Értekezhetni Árpád ucca 31. sz. alatt. Kiadó lakáis. Kossuth u. 13. sz. alatt, Berki-házban kiadó egy nagy szoba-, hall, melléképületben egy szoba, konyha, speiz, garázs, istálló és fáskamra. Kálmán Dezső üzlete hétfőn és kedden, e hó 24-én és 25-én és október hő 1-én és 2-án zárva lesz. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A CsENPBIZTOS LEÁNYA REGÉNY Folytatás 52 Lilla maga részéről is szívesen ma- rasztóttá a vendéget, azzal gyorsan kifordult, hogy a,z ebéd után lásson. Kökényesi magából * egészen kikelve Ugrott fel székéről s a legnagyobb felindulással nézett az ajtó felé, melyen át Lilla eltávozott. A pap, aki épen egy érdekes adoma legérdekesebb részénél járt, amint rápillantott a komiszárosra, hirtelen középen megszakasztá a szót s megdöbbenve kérdezte: — Talán valami baja van uraságod- nak, rosszul érzi magát, vagy... A komiszáros megcsóválta a fejét: — Nem... Hanem olyan csodálatos, olyan nagyon csodálatos! Hiszen ez... Mondja, tiszte’etes ur, ki volt ez a fiatat leány? Csakugyan valaki volt, vagy a szemem káprázott? S jól ha.lot‘ak-e füleim, midőn -azokat az ismerős hangokat hallották? — Ez? — iszólt a pap a -legnagyobb csodálkozássá,’, — ez, amint Ьэ is mutatam, az én kedves leányom, fogadott leányom volt, életemnek egyetlen öröme, vigasztalása. De hát miért... — Hogy mondta kérem: fogadott leánya? _ vágott szavába izgalomtól eltompult hangon Kökényesi, miközben erősen megszorította a pap karját. — Szóljon- kérem, Szóljon! A pap egészen megdöbbent az idegen sajátságos viseletén, amit nem tudott mire magyarázni, de aztán, habár egy kissé idegenkedve, elmondta, amit az tudni kívánt. — Igen-, kérem, fogadott leányom, nincs, mit tagadjak vagy szégyennek rajta, mert valóságos angyal s ha tulajdon édes gyermekem volna, sem szerethetném jobban. Ezelőtt adta őit nekem a Gondvise’és mintegy tizenhat esztendővel, úgy találtam e’hagyatva az országúton, fe’fogtam, felneveltem s most, mondom, életemnek legnagyobb öröme. — ö az! - kiáltott fal Kökényesi, — nem csalódhatom, biztony-osan ő az!... Tiszte'etes ur, hallgasson- meg, kérem... Az én egyetlen kis leányomat kóbor cigányok e’űopták ezelőtt tizenhat évvel, azóta hiába- kerestem és most, hogy a csodálatos véletlen idehozott, az ön fogadott leányában megismertem az én nőm hasonmását, mintha csak őt láttam volna most (eáhykorában s a hangja, oh a hangja is töké’etesen a-z, mintha csak őt halottam volna-! Leányom ez, leányom! Lehetetlen-, hogy mais legyen! De mégis, annyiszor csalódtam máír $ végre is teljbes bizonyosságra ke l jutnunk, kérem hát, tisztelendő ur, mondja el részletesen a találás körülményeit s mindent, amit csak nevezetesnek gondol; mondja kérem, mondja! A pap végigsimitotta ritkuló haját в komolyan igy Szólott: — Csodálatosak az Urnák utai! Lehet, hogy most csakugyan megtalálja az atya élveszett gyermekét, de lehet, hogy csak csalóké reménység űzi játékát a szerető 1 szülői szívvel. Ha igy lenne is: nyugodjunk meg a sorsban s tűrjük békén a ■ csalódás okozta fájdalmat! No de hát elmondok mindent, amit tudok és pedig az, hiszem, teljesen eég lesz az igazság kiderítésére. * — Tehát eze’ött tizenhat évvel egy : környékbeli vásárra utaztam holmi apró szükségletek beszerzése végett. A Szomszéd határba érve, csodálkozva- vettem észre, hogy az országút melleit, a szántóföldek közt, egy kits három évesnek látszó' leányka bolyong egyes egyedül magában. Azt hittem, hogy valamikép szüleitől elmaradt в kocsimba felvettem, gondolva, szüleit majd nem nehéz lesz feltalálnom. Az igen élénk gyermekhez, aki csakhamar teljesen megbarátkozott vélem, különféle kérdést intézteim szülei felől' és hogy mikép került ide, stb., de feleletei oly zavarosak voltak, hogy nem tudtam rajtuk eligazodni. Beszélt cigányokról-, erdőről, egy nagy szakágú emberről s más efféle előttem érthetetlen dolgokról-, de sem az apja nevét nem tudta megmondani, sem a helységét, ahol az lakik, csak épen annyit tudtam belőle kivenni, hogy az atyját »papá«-nak hivj-ák, aztán az ő neve meg Lidi. — ő az, ő az! — kiáltott fel1 öröm teljesen- Kökényesi. Kétségtelen, egészen kétségtelen! Hol van, hol van! — Adja Isten, hogy úgy legyen, '■.iram, hanem hadd mondok el mindent. Szükséges mindeneket megvizsgálni! A komiszártos belátta, hogy igaza van- a papnak, erőt vett hát magán s tovább ha’ígatta az elbeszélést. A vásárban tudakozódtam fűtői-fától, hogy nem tudnék-e a gyermek szü’ei nyomára jutni, de biz arról senki sem tudott semmit. Ezután haza vittem őt lakásomra, gondolva, hogy ott tartom^ míg szü’eire akadok, akik azóta kétségbeesve keresik gyermeküket. Jelentést lettem a hatóságnak is, hol megígérték, bogy a dolgot köröztetni fogják, de tudván-, hogy mit lehetett erre azokban az időkben építeni, még ezenkívül írtam több ismerős kollégámnak is, de bizony a szülők csak nem jelentkteztek. Végre abban állapodtam meg, hogy tán önként akarnak gyermeküktől Szabadulni, va-gy pedig elhagyatott árva, akivel senki sem törődik s elhatároztam, hogy magaménak fogadom s felnevelem. Úgyis nem sokká,’, azelőtt halt meg szegény jó nőm • olyan elhagyatottnak éreztem magamat, hogy egész vigasztalásomra szolgált ez a kis árva, aki különben is mindjárt az első pil'anattól fogva olyan szeretettél ragaszkodott hozzám. Boldogult nőm emlékére Lillának kezdtem őt, nevezgetni в ez a név aztán- rajta is maradt állandóan, de mint mondám, ő akkor Lidinek nevezte magát. Ez volt a találás története. Most még egy pár dolgot mondok el, amelyek a felismerésre igen fontosak és biztosan ut-ba igazíthatnak. Tehát a kis leány fülei véresek voltak, látszott, hogy valami -gonosz ember függőit durván kiszakította. Tehát eltűnésekor függőt viselt. A nyakában egy kis félhold a’aku ékszer lógott, a bal könyöke alatt pedig egy kettős vonalból ál ó jegy látszott, amelynek különben halvány nyomai még most is megvannak. Ruhácskája arra mutatott, htogy jómódú és előkelő családból származott. Ezt a ruhát, valamint a kis ékszert gondosan éltetném, remélve, hogy ezek va'amiko-r a szülők nyo- I mára vezethetnek. íme, itt vannak, tessék megnézni és e szerint ítélni. (Szerdai számunkban folytatjuk). Nyomatott a Helyi Értesítő LapvállaU nyomdájában, Kfctaunhalaaon, Molnár-u.