Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)

1934-09-15 / 74. szám

6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESlTÖJB '1 ■4 személyek részéről tapasztaltunk, abban még soha sehol nem voít részünk. A város egész vezetősége, élén a polgár, mesterrel, a legélénkebb figyelemmel kí­sérték a kilenc sportág minden mozza­natéit. Az egyes sportágak versenyszá­mai pontosan programm szerint bonyolí­tottak le. A kilenc sportágban a követ­kező eredményiek voltak a két »iga kö­zött: football, viváis, kerékpár, céllövé­szetben a Nagykunok; atlétika, úszás, torna és birkózásban pedig a Kiskunok győztek. Az így kialakult végső ered­ménnyel aztán 13 pont külömbséggel a Kiskunok lettek az e ső viadal után a serleg védői. A vasárnap este 6 órakor kezdődő birkózó versennyel véget ért a kétnapos viadal. Utálna üdvözlések és díjkiosztás. A Nagykun versenyzők »győztek a Kiskunok, éljenek a Kisku­nok!« kiáltással üdvözölték a kupa győz­tes kiskunokat, majd a Himnusz elének- lése után mindenki a szál lásárai vonult. Mi, bajaiiak még az este visszajöttünk autóinkkal és soha el nem múló szere­tettel gondolunk vissza arra a feledhe­tetlen szép két napra, amit nehéz küz- de'mekben, de sok dicsőséget szerezve a Kiskunokkal tötöttünk Kiskunhalason. F. I. Apróságok a Nagykun-Kiskunviadal- rój. A kétnapos viadal a legtelejslebb si­ker és igen kedves epizódok között folyt le. A nagykun versenyzők este indultaik el szükebb hazájukba. A hangulatra jel- j lemzö dr. Győrffy Kálmán turkevei pol- ! gármesternek az az indítványa, hogy az utolsó estét még Halason kellene eltöl­teni, mert mint mondotta: »Ilyen nagy­szerűen még nem éreztem magam se­hol, mint Halason.« * A két Liga vezetői enök-enőkkel, * titkár-titkárral és így tovább, — kupával a kézben erősítették meg azt a baráti kapcso'atot, amelyet ez a kétnapos ver­seny olyan szorosra fűzött. Tárgyilago­san azonban meg kell állapítanunk azt a tényt, hogy a jó halasi bornak kupá­ban való elfogyasztásában a nagykunok győztek. * Dr. Porteleky László, a nagykunok és minden sportember népszerű Laci bácsi­ja legnagyobb fokú rosszalásét fejezte ki —: megérkezésékor — az iskolai elszállásolás miatt. Amikor a búcsú ideje elérkezett, így fejezte1 ki véleményét a kétnapos versenyre vomaitjkozótag: »A legnagyobb mértékben megvagyok elé- 1 gedve mindennel, elszállásolás, koszt, fo- ’ gadtatás, rendezés mintaszerű, csak azt sajnálom már előre is, hogy ezt ilyen­formán alig tudjuk viszonozni.« Szólt és nagyot húzott a »Kun kupából.« • Dicséretre méltó fegyelem és rend ! jellemezte a nagykun versenyzőket A 100 km .-es kerékpárversenyen az egyik versenyző kifogást emelt valami cse­kélységért és tófalentetta, ha alz a valami meg nem történik, akkor nem indul. > Csókái István titkár rögtön megdorgálta a versenyzőt és csak hosszas kérés után engedte meg neki, hogy a versenyen in­dulhasson. • ift A versenyzők a Kőrösi-fé’e (Göre)- vendéglőben étkeztek. Jelemzésül az egyik versenyző (árvaszéki ülnök!) véle­ményét ismertetjük: »Mintha csak a fe­leségem főzött vot'na!« A KAC. vaasiárnap Bácsalmáson ját­szik. ! I A KAC csapata vasárnap játszik elő­ször bajnoki mérkőzést a BSC eilen Bácsalmáson. A csapat valószínűleg a j következő fetó, litásban veszi fel a küz- j delimet az otthon minidig veszélyes bács­almási csapat eilen: Kulcsár — Győri, ; Kristóf — Szvetnik, Vanyiska, Király j — Hoffmann, Kmeth, Andreáínlszky, j Csinosak I., Mészáros. Birkózóbiró tanfolyam Miiskey Árpád a régi birkózó bírák és j a biró jelölitek számára előadásokat tart j abból a célból, hogy Halasnak minél j több képzett birójia legyen. Felkérjük a ■ vizsgázott bírókat és azokat, akik vizs­gázni akarnak, hogy szeptember 25-én | kedden este 8 órakor je'enjemek meg a 1 Skribanek-féle házban (levő tréning he­lyiségben. i I Halasi gabonaárak Szeptember 14 Uj»buza 80 kg«os 14'30 P, Rozs» 1060 P, Агра» 12— P, Zab » 10'50 P, morzsolt Tengeri » j 11'50 P, csöves Tengeri» —.— P, Uj-burgonya 1 —•— P. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 62—65 közepes 72—76, nehéz 80—82 fillér. Magánhlrdefések Zongorát bérbe vennék. Cimet kérem a Pressburger-könyvkereskedésbe. Gimnázium ucca 4. sz. a’att egy há- romszoibás lakás kiadó. ANGOL, francia, német és cselló taní­tást újra megkezdtem. Schütz, Kossuth ucca 13. sz. Gőbőijáráaoín 40 hold tanyásbirtok ki­adó1. Értekezhetni Bem ucca 12. sz. alatt. A Gazdasági Egyesület elnöksége tu­datja az érdekeltekké,1, hogy a som- kóró vetőmag és buzfautalványok átve­hetők az Egyesületnél. Műtrágya meg­rendelések még elfogadtatnak. Kétszobás uccai uri’akás kiadó. Száraz akácfát bármely mennyiségben veszek. Kálvin tér 2. sz. Uj hordók, 200 hektó elsőrendű tölgy­fából készült, 100 literestől 700 lite­resig a legolcsóbb árban kaphatók Bulázer kádárnál, Eötvös u. 11. sz. alatt. özv. Czagány Istvánná alsószállási 34 kát. hold tanyásbirtokát Dobó telep szomszédságában, kisebb részletekben is, e’adja. Értekezhetni Árpád ucca 36. sz. alatt. Széchenyi ucca 41. sz. alatt egy két­szobás urilákás kiadó. Használt kutkáva hengerrel, lánccal együtt eladó. Értekezhetni Zöldfa u. 4. . sz. a’att i szeptember 15 Felkérik azokat, akik az újságot Franyó ujságáru&náj. szerezték be, címeiket adják be a Pressburgieif könyvkereskedésbe, az újság zavar­talan kézbesítése miatt. j Rizling szőlőt nagyobb meny- nyiségben, nagyburgundi szőlőt néhány mázsát legmagasabb áron vásárol Füstös vendéglő. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, Inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. BriUiáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. Német tanfolyamét nyit szeptember 15-ével gyermekek részére Szántó Emá­nuelné. Küszöb: s lakás melékhelyiségekkel (pince) bérbe kiadó. Értekezhetni в Gaz­dasági Gőzmalomban. Konvtnicós kocsis Balotára felvétetik a Schneider-tanyára. Csa’ádi ház Kiskunhalason, négy szoba összes mellékhelyiséggel, külön épülted­ben cselédszoba és ga.rázszsa(, esetleg jutányos részletekben is ej adó. Értekezés dr. Dobrai Sándor Újpest, Árpád ut 54. sz. Telefon: 942—27. Dr. Krieshláber örökösei ajsószál- Jási szőlő- és szántóföldjük bérbe kiadó. Bővebbet Szijády Aron-u. 16 sz. alatt. • 1 ; :j t Hordók 250 hektó ürtartalmu-, azonnali töltőképes 300 hektó befo­gadási helységgel bérletbe kiadó. Megtudható a kiadóhivatalban. Kiadó 3 szobás uccai lakás no­vember íl-re Nagy-u. Hl sz. alatt. Ugyanott gyermekágy eladó. Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGEB JANOS CsENPBIZTOS LEÁNYA! Folytatás 50 — Oh, kérem aláson, kérem a/ásan, — nyájaskodott Gegös, — nagyon örü­lünk a szerencsének, méitóztassék besé­tálni, méitóztassék, csak úgy, mintha saját házába jönne! Én Gegös Pál egy­házgondnok vagyok, ez pedig az én igen kedves nőm. Méitóztassék kérem, mél- tóztassék! Igen örvendünk. Bizony nehe­zen vártuk már... azaz hogy... — itt észrevette Gegös, hogy elszólta magát s roppant neki vörösödve szapo- rázta: azaz hogy reméltük... vagyis nem reméltük... mert hogy is tudhattuk volna... Tessék kérem, tessék hm... hm, méitóztassék! Ezek után Kökény esi látta már, há­nyadán áll a dolog s majdnem arra ha­tározta magát, hogy egyszerűen itt hagyja ezeket az embereket, de hát gon­dolta: ha már egyszer itt van, egészén végére jár a dolognak. Kedvet’énül és komoran engedett az unszolásnak s bement a házaspárral а szobába. Itt röviden elmondta, hogy egy leve­let kapott, melyben az volt írva, hogy itt talán megtalálná elveszett feányát. Azonban, miközben ezeket elmondta, oly an hideg és olyan szigorú volt az arca, hogy Gegös nagyon kényelmetlenül érezte magát s nyugtalanul köhécsdve, mintegy segélyt keresoieg tekintgétett a feleségére, aki, úgy látszott, szintén el­vesztette a bátorságát________________ REGÉNY Gegös azonban, aki töké’etesen meg volt győződve a dolog igazsága felől s épen csak a névtelen levélírásban в az iménti elszólásban érezte magát ludas­nak, csakhamar nekibátorodott megint s mindjobban növekedő önbizalommal kez­dett beszélni: — Én, kérem, igen tiszted uram, tu- j lajdonképen semmit sem tudok egyebet, j minthogy az én igen szeretett nőm szü- j lei ismeretlenek, mert kicsiny korában úgy lopták el kóbor cigányok a szülői \ háztól. Amint megértettem, uraságodat is hasonló szerencsétlenség érte s most elveszett leányát keresi. Én. mondom, nem tudok épen semmit, de bizonyos, vagyis meglehet, azaz hogy nem ’ehetet­len, miszerint az elveszett talán épen az én kedves nőm és én nagyon örven­denék, ha szerencsés lehetnék uraságod- nak veje lehetni, Lidim pedig kimondha­tatlan boldog lenne, ha édes atyját felta­lálná. Hogy azonban mikép áll a dotog, ezt uraságod maga tudja legjobban el­dönteni, ha kérdéseket intéz a nőmhöz gyermekkori éveit illetőleg, amennyi tudniillik e részben még talán eszébe juthat, azonfelül meg, ha történetesen i lehetett az elveszett kis leánykán olyan j jegy, ami talán a nőmön is megvolna, ez biztos nyomra vezetne... Meg aztán ! a név1, az életkor és egyebek... Csak méitóztassék kérdéseket intézni, meg va­gyok győződve, hogy az igazság mind- járt ki fog derülni. ___ — Magam is azt akarom, — szólt ko­molyan a komiszáros. — Tehát a név és az életkor egyezik. Kis ieányomnak a bal karján volt egy kis égési jegye... — Ez Lidimnél is megvan; — vágott közbe hirtelen Gegös, — mutasd meg, kedvesem, mutasd, hiszen e szerint atyádnak, igen, édes atyádnak mutatod! Ez kötelességed, szent к öle ességed! Lidinek esze ágában sem volt magát kéretni, különben is visszanyerte már merészségét s hirtelen fetürve ruhája ujját, bátran odamutatta szép gömbölyű karját, melyen csakugyan nagyon vilá­gosan ott látszott a két égési vonal. Gegös azt várta erre, hogy örömkiál­tással keblére vonja az idegen Lidit, de ab’ak e őtt, mintha' most is látnám, nagy odú látszott az egyik oldalán, aztán egy ága meg o’yon nagyon görbe, lefelé' hajló volt. Gegös lélekzetét is visszafojtva leste a komiszáros arcát, hogy mikor derül már fel, Lidi meg szinte karjait is kezdte már terjeisztgetni, hogy az első kedvező jelre a feltalált atya karjai közé rohanjon. De biz a komiszároson a leg­csekélyebb biztató je! s®m látszott erre nézve, sőt arcán va’ami olyan vonás látszott, mely nemcsak Gegőst hozta ki végkép a sodrából, hanem Lidit is megfélemlítette. Egyszerre pedig csak fe1 állott a komiszáros, kezébe vette a sarokba támasztott korbácsát s igy szólt: biz ez nagyon hidegen vetett egy futó pillantást a szép karra s azzal, anélkül1, hogy egyet szólott volna, csendesen: fé'iráfordította a fejét Roppant megütödött Gegös ezen nem várt eredményen s kerekre nyűt széniek­kel szinte ijedtén tekintgetett hol a ko­miszárosra, hol Lidire, aki láthatólag szintén nagyon csalatkozott. Hanem azért, mint aki el von már szánva mindenre, bátran, majdnem ki­hívnia g igy szólt: — Oh, sok apróság eszembe jut ne­kem a szülői házról. Mintha most is látnám, egy nagy udvar közepén cse­repes tetejű ház állott, előtte hosszú, széles folyosó; az előszobából nyílt egy nagyszoba, abból balra egy kisebb, az­tán megint egy másik, abban sok-sok puska volt a falra felaggatva, egy nagy zö’-d posztón, amelyen egy szarvast kergetett két kutya. Azután -énnek a szobának az ablaka egy kertre nyiít, amelyben sok fa volt. Egyik ott állott az — Hát látom, hogy az asszonyság, karján ott van két égési vonal. Az én leánykám karján is voltak ugyan ilye­nek, de azzal a különbséggel, hogy nála hosszában állottak, mig az asszony­ságnál keresztben látszanak. Az is igaz, hogy puskáim olyan posztóra vannak fe'aggatva, mint amilyet leirt, csak az a baj, hogy ez nálam mindössze tiz éve van, azelőtt egész másformán volt. Az az odvas és görbe ágú fa is csak­ugyan megvan a kertemben, hanem mi­kor a kis leányom eltűnt, akkor még sem odvas nem volt, sem az ága nem volt meggörbülve. Ezek után- hát a do­loggal tisztában vagyok. Jó egészséget kívánok! Ezzel hátra sem nézve többé, kemény léptekkel elhagyta a házat. Gegös majdnem sóbálványnyá me­redve nézett egy darabig feleségére, mig nagynehezen szóhoz jutott s he- • begve igy kiáltott: (Szordai számunkban folytatjuk). Nyomatott a Helyi Értesítő Lap váll ala nyomdájában, Kiskunhalason, Manár-u.

Next

/
Thumbnails
Contents