Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)

1934-05-19 / 40. szám

6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESlTÖJB ! május 19­TOLL és TINTA Kellemetlenül zavarta meg a polgári esketést a vőlegény kisfia Különös incidens zajlott te néhány nap előtt az egyik közeli község jegyzői hivatalában. A község jegyzője a múlt héten vaskos iratcsomagot kapott, amely egy ismert fiatal szegedi kereskedőnek és máról-holnapra menyasszonyává tett elvált asszonykának házasságkötéshez szükséges iratait tartalmazta. A kisérő levélben a fiatal pár közötte a jegyző­vel. hogy csütörtök reggel 8 óra után autóval érkeznek a községbe, hogy ott polgári házasságot kössenek. A házasságkötés napjának reggé’én — amely napot a vőlegény a legnagyobb titokban igyekezett tartani — két autó hagyta el a várost a rókusi állomásnál. Az első autóban a fiatal pár, a másik­ban pedig a házassági tanuk foglaltak helyet. A rövid autóutat arra használta fel a férj jel ölt, hogy könnyítsen lelikiiismerc- tén és menyiasszonyának bevallja, hogy törvényte en gyermeke van. Az asszony nem fogta fel az ügyet tragikusan, az elmúlt időkben történt ballépést és mo­dern hölgy lévén, nem csinált az ügyből kázust. Még 7 óra sem volt, amikor az autók a községháza előtt megálltak. A jegyző, akit a korai érkezésről távirati­lag értesítettek, a községháza előtt várta löket. Bementek a hivatalos helyiségbű, de iáiig fogott hozzá a jegyző a hiva­talos aktushoz, hirtelen felnyílt az ajtó és egy 5—6 éves kisfiucska lépett be egy nő kíséretében. A fiú egyenesen a férfihez sietett s egy nagy piros rózsa­csokrot nyújtott feléje. — Ezt neked hoztam, papa — mondta a kisfiú. A vö'egény zavartan tuszko.ta hát­rább a kisfiút, de erre a fiú kíséretében; levő nő lépett elő és rikácsoló hangon kiáltozta: — Szélhámos! Előbb teljesítsd köte­lességedet azzal a másik növel szemben1, akit házassági ígéretté, félrevezettél és becsaptál! És a virágcsokrot kikapva a gyermek kezéből, a férfi arcába csapta. A jegyző és a tanuk meglepetten, a menyasszony pedig krétafehér arccal nézték végig a jelenetet, ame.y után nagynehezen kituszkolták a nőt és gyer­meket a szobából. Miután azonban a házasságnak törvé­nyes akadálya nem volt, a kellemetlen incidens dacára, most már zavartalanul befejezték a sablonos szertartást. Még csak annyit, hogy a botrányt okozó nö nem az el csábi to tt leány volt, hanem annak nővére. »Egy asszony nem felejt“ — de a férjek sem bocsájtanak meg a mozidirektornak Körülbelül négy hét előtt történt, de akkoriban nem lett volna tanácsos Írni a dologró1'., mert a kedélyek még nagyon is hullámzásban voltak, hogy az egyik makó mozi nagy szenzációként harangoz­ta bei az »Ejgy asszony nem felejt« e. filmdrámát. A bemutató e.őtt tömegesen kézbesített a makói posta férjeknek és agglegényeknek elegáns borítékozott, kü­lönféle szinü magánleveleiket. Finom a betűje, kerek a hajtása és bájos roman­tika árad a soraiból: — Kedvesem! Te már nem is emlék­szel talán reám, de — egy asszony nem felejt! Istenem, ki lehet ez az asszony? Az öregedő ügyvéd nem ment ki iá kávéháziba. Egész este a Heveiét for­gatta a kezében^ és régi emlékeit a szi- ' vében. Tehát nem fe’ejt eC! Van még j hűség és él még a romantika a szivek­ben. Reggel elhatározta, hogy bajuszát kissé imuegstuccoitatja és okvetlenül kezd valamit, hogy kicsit leadjon a pocakjá­ból. Az é’ete delén átló tisztviselőnek a felesége vette át a tevéiét. Este sírva; fogadta az urát: Én itthon agyondolgo zom magam. A két kezem leszakad a , munkában, te meg nők után játszi Sze­gyeid magad, a féleségednek nem telik egy rongyois kalapra, de annak talán : még virágokat is küldessz és este az ; ablaka alá jársz romantikát nyöszörögni. És mennél jobban védekezett a férj, an­nál jobban belega’oajodott a hínárba. A feleség kijelentette, hogy pakol és I hazamegy a mamához, j Az egyik bank könyvelője nem jelent meg a hivataliban. Pár sort irt a főnö­kének : a felesége tegnap egy cirmos cicát kapott ajándékba a sógornőjétől, j Vacsora után ölébe vette a cicát, hogy i megsimogassa. A hálátlan cirmos azon­ban körmével az arcába kapott s mind- . két arcát véresre karmolta. Engedélyt ! kér, hogy pár napig otthon marod - j hasson... ! Az ismert bohémnak tegnap este nem j ízlett a délről maradt spenót. Csak só­hajtozott és kijé'entette a féleségének hogy nincs benne semmi romantika. Mindig prózai, örökösen cselédügyek- kie*l traktálja és konyhaszagu ruhában je­lenik meg a vacsoránál. Az asszonykai később — megtalálta a férj zsebében a levelet és nagy patáliát csinált. A férj csütörtökön délben szalonnát ebédelt bicskával és spenótot, — ami szerda délről maradt szerda estére és szerda estéről csütörtök délre. Este a Koronában minden szobát le­foglaltak. Dúlt arcú férfiak késő este feláron vették ki iá szobákat a portás­tól. A főtéri kereskedőnek már csak a fürdőszobában jutott hely. Nem baj — mondotta. — mert úgyis borogatni kell az arcomat... Az esemyöjavitót reggelre elárasztották törtmyeii esernyőkké; és valósággal megrohamozták pótlásért az edény-, üveg- és porcellánkereskedőket. De többek között mégis van egy sze­rencsés eset is. A kávéházban beszélte a fiatal férj, akihez két hónappal ezelőtt beszáll ásol t;a magáit az anyósa: Kép­zeljétek, az este üresen találta a családi fészket. Se féleség, se lanyóis, csak egy levél az asztalon az anyós Írásával1: Ma­ga kékszakái, vegye tudomásul, hogy többé nem teszem be a lábam a házába, de viszem magammal a leányomat is. Ez a legszerencsésebb eset. A férj csak attól fél hogy ki fog derülni a tévedés és akkor megbocsát az anyósa. És a jóslat beteljesedett. Az anyós persze visszahozta leányát és még ma is boldogtalanitja vejét és megbocsáj- tott természetesen a többi asszony is. A mozidirektor azbnban — mint hall­juk — azóta nem mer mutatkozni. A tánciskola miatt feküdt a robogó vonat alá az ismeretlen leány, aki­nek megvan a személyazonossága Legutóbbi számunkban hirt adtunk arról, hogy a hiairkai állomás köze­lében fejével lemetszve összezúzott tagokkal hoittan találtak meg a si nek közt egy fiatal leány-holttestet. Az esetet jelentették a csendőrség­nek, a halott leányt pedig beszál­lították a halasi hullaházba. Az első órákban a nyomozás sem­mi pozitívumot nem tudott produ­kálni abban az irányban, hogy az ismeretlen halott ki lehet és még azt sem tudták, hogy hova való a fiatat szép leány, aki a Halálnak ezt a borzalmas módját választotta» A nyomozás folyamán aztán ki­derült, hogy a leány Kovács Irén, apja nyugalmazott Halason lakó va­sutas és az öngyilkosságot a halasi tanyák közelében követte el. A szülőknek halvány sejtelmük sem volt arról, hogy leányuk öngyilkos lett és a: halálhírt is csak a Helyi Értesítőből tudták meg. Amikor a Kiirt olvasták, szorongó érzés fogta el őket, rosszat sejtve szaladtak el a csendőrségre, majd a holttestben felismerték leányukat. A szülők nem tudnak magyarázatot ad­ni, hogy a leány miért dobta el életét. A leány környezete elmondta, hogy Kovács Irén mindenképen szeretett volna tánciskolába járni, de a szü­lők ezt neki nem engedték meg. A leányt ez nagyon bántotta és több­ször mondta, hogy öngyilkos lesz. Fenyegetését persze nem vették ko­molyan, nem is gondolták, hogy ez a tánciskola is ok lehet arra, hogy ennyire elkeseredjen. Az öngyilkosság ügyében a vizsgá­latot befejezték. A pulik nem hagyják magukat ? A hatosáé: sem hagyja magát Megírtuk annak idején, hogy mi­niszteri rendeletre a városban ösz- szeirták a puli és komondor kutyá­kat, hogy őket veszettség elleni szé­rummal beoltsák. A pulik közt nem talált különös ovációra ez az intéz­kedés, amely beleszólt a pusztai szabad kutyanemzet életébe és in­jekciós tűt szürkéi a jámbor pász­torkutyákba. Ennek a nemrég le­folyt oltás alkalmával erélyesen ku­tyahangot is adtak, mert félelmetes morgás és ugatással tiltakoztak, ami­kor a hatósági állatorvos beoltotta őket. Az oltás után aztán megnyugodtak a pulik, meg a gazdáik is, de köz­ben kisült, hogy sok puli kibújt a hatósági intézkedés alól és nem ke­rült fel az összeíró ivre. Nem hagy­ta magát és valószínűleg a gazdája is sajnálta a kutyát, hogy nem jelen­tette be. A városnál most pótösszeirás fo­lyik a renitens pulikkal szemben, akiket most a pótösszeiráson könyör­telenül listára vesznek és azután olt­ják be az elmaradt pulikat. A pótoltás iaz összeírás befejezése után azonnal megkezdődik. Az uj bortörvény megadja az alapot a szőlőmüvelők egész­séges szervezetére Káíjay Miklós földmivalésügyi minisz­ter tárcája kö’tséjgveté-sének tárgyalása folyamán1 tartott beszédében bejelen­tette az uj bortörvény, hegyközségi tör­vény, valamint a,z erdőtörvény javasla­tainak beterjesztését. A már készen álló bor- és hegyközségi tör vényjav as'at tartalma, és céljai felől a szőlőművelés és bortermelés kiváló, gyakorlati szakembereit, Baross Endre gazdasági főtanácsost, a Magyar Sző- lögazdák Országos Egyesületének igaz­gatóját kiértük fel nyilatkozattételre1, aki munkatársunknak a következőket mon­dotta: — Uj bortörvényre szükség van, mert a borkezelési technika az elmúlt évek­ben oly nagy lépésekkel hariadt előre, hogy ehhez a ha adáshoz a törvény­hozásnak is alkalmazkodnia kell, bár már az 1924. és 1929. évi törvények is tartalmaznak a borjiaviíásra vonat­kozó olyan újításokat, melyekkel a kül­földet megelőztük. Gondolok itt az emlí­tett törvényeik azon kikötéseire, melyek szerint csak borpárlatot és sűrített mus­tot szabad borjavitásra felhasználni. En­nek a törvénynek volt az eredménye, hogy boraink alkalmazkodhattak az Íz­lés fejlődéséhez és a nyugati államok édesebb borait hazai borainkból is elő­állíthattuk. Engedélyezi az uj törvény a borok magasabb kéntartalmát, ami, a bor és a must konzerválását könnyiti meg és Franciaországban már eddig is jól bevált. A bornemesités terén ha­zánkban még sok tennivaló van és az uj törvény lesz hivatva a további mun­kálkodás részére keretet adni és irányí­tásul szolgálni. — Ami az uj hegyközségi törvényja­vaslatot illeti, ebben a tárgyban is van már törvényünk, az 1929. évi törvény a: sző'őgazdálkodásról és a hegyközségek­ről, mely azonban a törvény egyes hi­bái folytán nem lépett ételbe. Az uj! törvény főképpen az 1929. évi törvény hibáit lesz hivatva kiküszöbölni lés igy megadja az alapját a szőlőmivelők egészséges, érdekképviseleti szervezeté­nek kiépítésére. Egy-egy hegyközség egy politikai község szőlősgazdáinak érdek­képviseleti és adminlsztrativ szervié lesz, hasonlóan a mezőgazdasági kamarák bi­zottságaihoz. Ezen lega lsóbb fokú érdek- képviseleti szervek központi irányítására1 a (szőlészeti és borászati tanács lesz hi­vatva, mely természetesen ebből a cél­ból szervezetét lényegesein ki fogja bő­víteni. Az uj törvény átfogó kerettör­vény tesz és nagy vonalakban fogja a hegyközségek feladatait körű Írni. A gya­korlati utasításokat a végrehajtási uta­sítás fogja tartalmazni, mely egyben az okszerű szo-őgazdálkodág kódex© is lesz. Keresse fel a РЯГЯГ1 kiváló gyógyhatású lulflU gyógyfürdőt a Mátrában Vastimsós arsénes fürdők. Szén« savas fürdők. Vizgyógvintézet. Uj modern strandfürdő. Kűlömböző ivógyógymódok. Folyóvízzel ellá­tott modern szobák. Pensio elő- idényben P 5‘60—7'20 főidényben P 7’-9 50«ig Kitűnő konyha. Di« étás étkezés.— Prospektust kész» séggel küld ; Fürdőigazgatóság Parádfürdő Telefon: 4 Idény Vi 14-IX. 30«ig Főidény V, 1 VIII. 31-ig

Next

/
Thumbnails
Contents