Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)
1934-05-12 / 38. szám
4 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE máius 12 Nem kell a nyári melegben tüzet gyújtani, ha villamos főzőlapot használ. Havi 20 fillér bérért kaphatók főzőlapok és vasalók a Halasi Villamossági Rt-nál Háztartást cikkek fogyasztása után külön áramdij engedmény TOLL és TINTA Két hónappal a válópör után újból megesküdteh SzegőJen most sokéi beszélni, arról az esküvőről, amely a; napikban történt meg. Nem jeént meg esküvői hir arról az egyszerű házasságkötésről, amelynek szereplői Hajdú Sándor állásnélküli magántisztviselő és a volt felesége: Barna Etuska. Pedig ki kívánkozik a, sablonos esküvői hirek közűi, mert nem mindennapi történőt húzódik meg mögötte. Az uj házaspár ugyanis két hónappal ezelőtt még házaspár volt és csak március 5-én mondották ki válóperükben a jogerős ité’eteit. A válópör már több mint egy esztendeje húzódott és főleg anyagi okok késztették Haj duókat arra, hogy különváljanak. Hajdú ugyanis még a muU év őszén áíRás nélkül maradt és azóta a felesége, 15 éves Vera leányával Hajduné szüleinél lakott. Ez a helyzet sok civódásra adott okot és a aet sok civódásra adott okot és végül is válópörig vitte a házaspár sorsát. Nemsokkal azután, hogy a válópör befejeződött, Hajduné szüleinek: Barna Mátyásoknak lakásáról eltü.nt a k:s 'Hajdú-lány. Nemcsak édesanyja és nagyszü’ei, hanem maga Hajdú is tűvé tette a gyermek után az egész várost, de nem találták meg. Harmadnapra aZ eltűnés után, a kétségbeesett család levelet kapott, amelyben a kislány arról értesítette édesanyját, hogy azon a pénzen. amelyet pár nappal ezelőtt kézimunkájáért kapott az egyik szegedi kézimunkakereskedőtő!, édesapjának Kecskeméten lakó szüleihez utazott és mindaddig nem tér vissza, amig édesanyja ki nem békül az édesapjává". A gyerek rendkívül elkeseredett hangú levetet irt lés ebbő! közöljük az alábbi megható sorokat is: »Anyucikó drágám, ne haragudj re ám„ de én nagyon boldogtalan var gyök, mert nem tudok választani apuciké és kozted. Apuciké nem tehet arról, hogy nem tud keresni nekünk és látod, ő is jóllakhatna velünk együtt, mert te, meg én legalább 40 pengőt tudunk keresni egy hónapban, ha szorgalmasan kézimunkázunk. És én az életemet adnám apucikóért, — mert nagyon szeretem. Kérlek nagyon, ne haragudj te sem reá, meglátod, megsegít bennünket a jó Isten.« A levél megnyugtatta a családot és az elvált házaspárban is felébresztenie! a régi együttérzést. Hajduék sokat beszélgettek a do'ogról és a meghitt beszél- getéseek eredménye volt az a kérelem, amelyben diszpenzáció alatti esketást kértek. A diszpenzációt meg is kapták és a volt házaspár ismét boldog házas. Szombaton már el is ment a levél Kecskemétre, lante'yben Hajduék jelzik, hogy vasárnap e’utaznak a kislányukért és hozzák haza isméit a régi otthonba, amelynek melegségét és boldogságát a szülői szeretetben különbséget nem tudó kis Hajdú Vera teremtette meg. Boletta helyett termelési segélyt kapnak a gazdák Hit várhatunk az uj termés£rt6kesit6 rendelettel t A római tárgyalások után a gazdasági élet legaktuálisabb problémája az uj termésértékesitő rendelet kibocsátása, amelynek megvitatása az idén szokatlanul korai időpontban, már hónapokkal ezelőtt megkezdődött. Mint emlékezetes, akkor a gabonamonopólium terve állott előtérbe^ в ennek megszervezésére a gazdák válságbizottságö már konkrét előterjesztéseket is tett. Időközben ez; a terv, amelynek keresztüivihe- tefenségéről a kormány illetékes tényezői is meggyőződést szereztek, lekerült napirendrő'. az értékesítési kilátások tekintetében pedig egészen más helyzet állott elő. Búzaexportunk a téli és a tavaszi hónapokban szinte példátlanul nagyarányú volt, úgyhogy a gazdasági év végéig előreláthatólag több mint 10 millió mázsa búzát sikerült a külföldön elhelyeznünk s ezzel az átmeneti készletek valószinü eg nem fogják megha’&dni a kétmillió mázsát. Éhez járulnak most i gyengébb termésűd átások. A szárazság és a különböző rovarok okozta károk jgyen még nem tekinthetők át a maguk teljes hatásában, mégis erőien lerontották a kilátásokat és valószínűvé teszik, hogy a tavalyinál jóval kisebb gaboatermést várhattuk. A terméskilátásokkal együtt — a gyengébb termés egyedüli jó hatásaként — csökkennek az értékesítési gondok is. S ezzel aztán előtérbe került ismét a boletta, — az a régi megoldás, amelynek pénzügyi kockázata a termés nagysága szerint változik, mégpedig úgy, hogy annál nagyobb, minél nagyobb a termés. A kormány ugyan félig-meddig lekötötte magát a boletta megszüntetés© mellett, ez azonban nem zárja ki, hogy más elnevezés alatt egy, a bolettához hasonló konstrukció lépjen hatályba. A beavatottak már tudni vélik, hogy az uj bo'ettát termelési segélynek fogják nevezni és előreláthatólag egy vagy két pengővel magasabb összeget fognak juttatni a búza- és rozsterme őknek. Viszont a kormány ragaszkodik ahokhoz a fokozott bevétéekhez, amelyek a bo- letta bevezetésével egyidőben léptek hatályba és annál nagyobb és biztosabb fedezetet teremtenek a bolettaalap hiányaira, minél kisebb lesz a terméjs. Hogy ez m egyedüli pozitívum távolról sem pótolja a gyenge terméssel járó veszte.éae:v,arra fecsegett rámutatnunk. Tény az, hogy ebben az irányban folynak most a tárgyalások, megbeszélések az illetékes körök közt. A tőzsdén azt hiszik, hogy az uj rendelet irányelveit pünkösd után fogják nyilvánosságra! hozni. Óriási látogatottság, nagy idegeníorgaíom és kedvező üzleti eredmények A Budapesti Nemzetközi Vásár első négy napjának mérlege Az első négy nap alatt közel kétszázezer ember látogatta a Budapesti Nemzetközi Vásárt. Megállapíthatjuk tehát, , óriási a közönségsiker. Rengetegen ér- 1 keznek a vidékről és a külföldről is. Eddig közel 30 százalékkal több idegen j érkezett, mint az elmúlt vásár első négy napja platt. A vásár tetszik. A közönség el van I ragadtatva. Hatalmas pavilonok várják a látogatót, Budapesten sohasem látott j méretű automo bi l ki ál! itás, csodálatos méretű textil, butorki állítás, hatalmas borkert, az asszonyok pavilonja, külön városrészt alkotó ujdonságcemutató és ezer egyéb érdekesség várja a látogatókat. Hatalmas sikere van ezúttal a vásá- ;• ron a külföldnek. Itália remekbe készült kiállítása, Bulgária ezer kedves részlettel teli pavilonja és a nemzetek háza, melyben a franciák, az osztrákok, a németek, a Baltiál’amok, Belgium és a perzsák vonulnak föl, reggeltől estig tömegekben vonzzák a közönséget. A legnagyobb attrakció mégis a vásár divatbemutatója, ame'yben naponta' hat előadás és 700 emberre épített színház keretében felvonul minden, ami a női szemnek kedves. A gazdasági helyzet javulását bizonyltjai, hogy a vásáron ezúttal már az első naptól kezdve igen komoly méretű belföldi és exportülz’etek bonyolódnak !e. Be még vannak eégedve az exportra törekvő gyárosokon kívül a kisebb kiállítók is. Az asszonyok pavilonjában a kozmetikai kiállításon és az iparművészeti csoportban szinte meglepő a közönség vásárló kedve. Bent a városban, Pest szivében is emelkedett a hangúiét Budapest olcsó'. Idegenforgalmi szervezete pedig megérdemli a dicséretet: mintaszerű. A vendégek érkezése egyébként május 14-ig még egyre tart, mert addigra szól a fejutazással kapcsolatban engedélyezett utazási kedvezmény. Haza, visszafelé viszont május 22-ig lehet az 50 százalékos utazási kedvezménnyel utazni. A Ref. Önképző Kör műsoros estje pünkösd első napján Hosszú hetek előkészülete és munkája után készen van a Ref. önképző Kör május 20-iki műsoros estjének részletes pro grammja, Az előadandó müsorszá- mokiat a megszokott gonddal állították össze. A szereplők is gyakorlott műkedvelők, úgyhogy a: közönség kedves estének esz élvezője és bizonyosan igen jól fogja magát érezni. Különösen nagy várakozással néznek Nagypál László zeneművészeti főisko’ai hallgató szereplése elé, Most, hogy a' zeneművészeti főiskolán már egy évet eltöltött, egész biztosan fokozott mértékben fogunk gyönyörködni Nagypál László gyönyörű hangjában, aki, úgy ha’ljuk, a nyáron Balaton körüli körúton fogja a magyar tenger üdülőit gyönyörködtoíni s így országos viszonylatban is ismertté válik neve. A pünkösdi est részletes műsora a következő: 1) Szava’at. Simon István ref. s. lelkész. 2) Magyar dalok. Cigányzene kíséretté. énekli Nagypál László zeneművészeti főisko'al hallgató. 3) Éjjeli zene. Vígjáték egy felvonásban- — Szereplők: Gáthyné: Urlauber Ilus, Freüein: Szemcsik Hús, Róztai: Schnautigé. Bözsi, Lonczi: Urlauber Emmi, Julcsa: Horváth Gizi, Palugyay huszárhadnagy: Szakáll Gábor, Csikvándi bankhivatal- nok: Hartyányi István, Demeter: Kis Károly, Péter: ifj. Kovács József. — 4) Tavasz ébredése. Táncolják: Horváth Gizi, Kovács Irénke, Matkó Ida, Ráczkevi Mariska, Schnautigel Bözsi, Szemcsik Iius, Szemcsik Emmi, Zilah Klári. — 5) Holdvilág. Falusi komédia egy fé vonásban. Szereplőik: Istenes sógor: ifj. Figura Lajos, Gyurgya'ap sógor: ifj. Kovács József, Gyurgyalapné: Urlauber Ilus, A rátóti ember: Szakáit Gyurka. — Az előadás után reggelig tánc. О r s z á g—V Ilág Sándor jugosz’áv király a kőre’! napokban Szófiába utazik, ahol aláírja a bolgár—jugoszláv meg nem támadási egyezményt. — Roosevelt kijelentette az amerikai újságíróknak, ragaszkodik ahhoz, hogy az európai államok megfizessék a háborús adósságaikat. — Évente másfél millió daru vonat át Magyarországon Nagy Jenő ornitológus megállapítása szerint. — Kisajátítják a magántu’ajdonban levő ezüstöt Amerikában. — A vérbaj, a rák és a szívbaj megdöbbentő arányban terjed Budapesten a tisztiíőorvos most kiadott jelentére szerint. — ősikeresztény templom romjaira találtak ásás közben a fehér- megyei Tát községben. — A szegedi po’gármesteri állás körül kitört a harc. A nyugalomba vonuló Somogyi. Szilveszter dr. utódjául Pá-ffy József dr. h. polgármestert és Széchenyi István szegedi ügyvédet kombinálják. — Hat hónigpi börtönre ítélték csalás miatt László Jenő dr. szegedi ügyvédet. — Tűz pusztított a Margitszigeten. A nagyszálló személyzeti épületének tetőzete 'gyulladt meg. A tűzoltóknak sikerült a tüzet lokalizálni. — Megfu lladt a szalmában Szalai Ferenc nyergesuj- fa’ui gazda, aki ittas fejjel feküdt le n pajtában. — Hailálragázolták a lovak Burány József hercegszántói gazdát. —. összeszurkálták ismeretlen tettesek Sze- bellédi Mihá'y nagykőrösi vadőrt. — 100 kiló aranyat csempésztek te Magyarországba Jugoszláviából a belgrádi apók jelentése szerint. A csempész állítólag egy Brozok István nevű ügynök. A szerbek, körözik. — Halálozás. Iván József áll. Isk, tanító hosszas szenvedés után. Aszódon elhunyt. Éveken kérésziül mint a felteöbodogiári áll. iskola tanítója működött Halason, ahol nagy S'zor- ga'ommu] végzett nevelői és oktatói tevékenységével uigy felsőbb hatósá- gia!:|, mint a szülők teljes elismerését érdemelte ki. *2 UTOLSÓ fVTWÍD ELISMERT ES VEZETŐ PERMETEZŐ SZEREI Óvakodjunk а «ашн памяти perzselő 20ш ршккк ES KIPROBAIAUAN.HRTSSTAUK STERSKKSL « ЮСКАЛЭИЖ A TERHEST! USZTHAAH4T BLUH AMONIL CbvürresEN vn «ома* астазсик та вАей-клшсуб« nux NOSPRASEN vbovTUTOKIL Gyári árban kapható a lerakatnál Hattyú drogériában.