Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)
1934-03-03 / 18. szám
KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 3 6. oldal б egük is tökéletes. Már csak egy-két komoly mérkőzésre van a csapatnak 1 szüksége, hogy a gépezet összeszoköt- tan működhessen. Az e’ső próba vasár- ' nap lesz a komoly játékerőt képviselő JTE elten. A szakosztály vezetősége a következő játékosokat viszi át Jánoshalmára: Kulcsár, Győri, Kristóf, Szvetnik, Király, Vanyiska, Zseni, Hoffmann, Gsln- csák I., Kmeth, Sonkó, Holló, Mészáros. — A csapat vasárnap délelőtt a 11 óra 18 perces vonattal indul és este 7 órakor érkezik vissza. Egy csapat csak akkor tud lelkesen küzdeni és győzni, ha ott érzi maga, mellett azt a fanatikus társaságot, amelyet szurkoló gárdának hívnak. A budapesti »B« közép az újpesti szervezett drukkergárda és legújabban a debreceni hires szur- kológárda ja'entőségét, ha más nem is, a Ferencváros, Újpest és Bocskai csapatok vezető pozíciója élénken megvilágítja. Miért ne legyen a KAC-nak is Szervezett szurkológárdája? A szakosztály vezetősége elhatározta a gárda megszervezését. Azok, akik eddig is olyan lelkesen támogatták a csapatot, bizonyára örömmel csatlakoznak a tervhez. A KAC »közép« vasárnap már megkezdheti működését. Az útiköltség személyenként oda-vissza 1.60 P. * A KAC birkózó szakoísztálya március Ц-én tartja házi birkózó bajnokságát. Halasi gabonaárak Március 2 Uj'buza 77 kgr«os 7'20 P, rozs 3’80 P. boletta nélkül. Árpa i 8'50 P, zab 8'50, morzsolt 8'50, cső» | vés tengeri 7 P, burgonya 4—5 P. » Ferencvárosi sertésvásár. Arai j könnyű sertés 78,—82 közepes 1 88—90, nehéz 90—93 fillér. i Magánhirdeíések Eladó ingatlanok igen elönjyös feltételekkel : Kiskunhalason: Eresztő pusztán 35 holdas ingatlan, tanyaépületekkel, FeisőSzál'ás pusztán 6 hold szántó lakóházzal, öregszőlőkben 1 és fél hold szőlő kunyhóval. Kiskunmajsán: közvetlenül a község mellett fekvő 1 és fél holdas ingatlan. Kiskőrösön: Thököly u. 19. szám alatt két lakóház 1205 öl telekkel, és Öregszőlőikben 2 holdnyi szőlő. Jánoshalmán: Csorba telepen 1 lakóház. Récéiéin: 1210 öl szántó és 1 hold 310 öl szőlő. Kelebián: 1 [ 400 öl szőlő gyümölcsösisel. Közelebbi felvilágosítást ad Zeisz Károly dr. ügyvéd'. Vihar ucea 9. sz. lakóház eladó. Egy csinosan bútorozott, lépcsőházira nyitó szoba kiadó. Cim a kiadóhivatalban. Három, esetleg 4 szobás lakás májusra kiadó Felsőnádor ucca 6 sz. alatt. Ugyanott egy ebédlőszekrény, egy álló tükör és egy ebédlőasztal eladó. Tavaszi vetőmagvak: árpa, zab, zabosbükköny, lépamagvak, kékvirágu Lucernamag minden mennyiségben, — a megszokott elsőrendű minőségben Schönfe.d cégnél (Kossuth ucca 3.) kapható. Kis Be.rnáthmak Korona ucca, 2. sz. alatt fiatal’, javított sertései vannak eladók. Egy kül önbej ára tu bútorozott szoba azonnal kiadó Szent Imre ucca 12. sz. alatt. Filléres Pesti Vásár van a Párisi Bazárban március 8-lg. 10, 24, 48, 96 és 120 filléres árak. Kérjen ingyen árjegyzéket. Kétszobás Lakás május 1-ére, bolt és udvar (volt fakereskedés) azonnal kiadó. Szász Károly ucca 5. Eladó 60 mázsa répa és 50 mázsa harkai széna. Bővebbet Árvay Lajosnál Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. Sóstói halászcsárda hat kát. hold ingatlannal eladó. Érdeklődni Füstös vendéglőben lehet. Zongora eladó. Cim a kiadóhivatalban. Kétszobás lakás mellékhelyiségekkel május elsejére; raktárak pincével azonnal ra kiadók Petőfi ucca 19. sz. alatt. Bővebbet Bergl Mór és Társa cégnél, Szabadkai ut. Viajlódi nemes szekszárdi kadarka sző- Lővesszőt bármily mennyiségben szállít Fleisch»! Lipót, Szekszárd. A kiskunhai’asi róm. kath. egyház a Vásár-téren levő 1500 négyszögöl területű telkét házhelyek céljaira akár egyben, akár pareeV.ámkinit eladja. Bővebb felvilágosítást a róm. kath. egyház gondnoki hivatala ad. Bútorozott szoba, a központban, egy vagy két személy részére kiadó. Cim a kiadóhivatalban. RADIÓSZERELÉST, RCCUMULATO- ROK TÖLTÉSÉT, javítását és villany- szerelést jutányosán, felelősséggel készíti PAPRIKA IMRE (Hajnal- és Katona-ucca sarok). Sólyom ucca 5. sz. a’att egy kommen- ciós juhász azonnal felvétetik. Elsőrendű, faj azonos nemes gyümölcsfák, homoki faiskolánkból! már kaphatók vagy előjegyezhetek üzletemben, Körösi ma’ojnnáji. Tisztelettel: Baranyai. Szárpz akáchasábfa olcsón kapható. Bővebbet Kellner Félix cégnél, városház épület. Teljesen uj kézimunka kálim függönyök és egy keim asztalterítő jutányos áron eladó Virág ucca 31. sz. alatt. Akácfa ucca 81. sz. alatt, a (laktanyával szemben, egy üztethelyiség kiadó. Ugyanott egy varrógép és használt férfi- ruha eladó. Kétszobás lakás május elsejére kiadó. Präger Dávidné, Szent Imre u. 4, Jókaiban levő rövid zongora eladó. Megtekinthető délelőtt. Cim a kiadóhivatalban. Értesítem tisztelt vevőimet, hogy a Hangya-házi üzletemet egyesítettem a Körösi-malomnál levővel. Kérem továbbra is szives pártfogásukat. Tiszteletté-. Baranyai, hentes és mészáros mester. gépjavításokat, autó- és motor- szereléseket, hegesztéseket, valamint mindenféle lakatos munkákat szakszerűen és olcsón készít SZILÁGYI DEZSŐ gépműhelye, Posta ucca 6. sz., (régi postánál). Hunyadi ucca 2. sz. a’att május 1-ére 2 szoba, konyha, éléskamra kiadó, esetleg üzlethelyiségnek is. Ugyanott apró és öreg krumpli eladó. Csizmadia segédet és egy jórayató fiút tanulónak felvesznek Kaird u. 7. szálait. i ; Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS az Összeesküvők REGÉNY A CÄRI URALOM IDEJÉBŐL I I Folytatás 12 A szentpé terv aradi főkapitányság udvarán egy fogoly állott, aki iránt, úgy látszik, különösen érdeklődtek a tisztviselők. A fogoly külseje nagyon elütött a többiekétől. Legtöbbjük a szegény méposztályból való volt, ámbár akadt köztük néhány, aki jobb ruhát viselt. Valamennyi kisebb-nagyobb csirkefogó volt s toüvajlások, kihágások miatt került a börtönbe. A kérdéses fogoly azonban vidéki muzsik volt. Nadrágját magasszáru csizmába gyűrte, nagy prémes sipkát viselt és piszkos zubbonyát bőrövvel szorította de.e- kára,. Sürü, bozontos haja a szemébe lógott s a szakála olyan volt, mintha, sohasem látott volna fésűt és kefét A detektívek gyanúsnak találták a muzsikot, mert ismert nihilisták társaságában mulatott és állítólag forradalmi dalokat énekelt. örákon keresztül vallatták. Mindien eredmény nélkül. Végre is a rendőr- tisztviiselő dühösen elzavarta. — Vigyen az ördög, együgyü tökfilkó! — kiáltotta utána. A jámbor vidéki kicammogott az orcára, ahol megállt, habozva körülnézett, mintha nem tudná, hogy тенте menjen. Aztán lassan megindult az uccán lefelé. Midőn az első sarkon befordult, szembetalálkozott két kiváncsival, akik jelen voltak a kihallgatáson. A jámbor muzsik, úgy tett, mintha nem is látná ezt a két embert, hanem csak ment lassan előre, mig о diaért a legelső pá- Iinkámé réshez, amely e’őtt megállt egy pillanatra. — Minden pénzem oda van — dör- mögte magában. — Meg mernék rá esküdni, hogy nrincs a városban egyetlen ember se, aki nekem egy korty pálinkát fizetne. Ezt mondva,, halkan dúdolni kezdte azt a forradalmi dalt, amely miatt az éjszaka letartóztatták. A két ember közben uto’érte őt s megállt me&tjte. A muzsik szinte meghökkenve nézett reá- juk,’aztán hirtelen elmosolyodott s rögtön abbahagyta a diait. — Nos, miért nem énekelsz tovább? — kérdezte az egyik. — Hiszen ez a dal nagyon csinos. — E ég bajt szerzett nekem az elmúlt éjszaka — morgott a muzsik haragosan — és nem is énekelek, ha olyan részeg nem tettem volna, mint a csap. Még szerencse, hogy a biztos sietett, nehogy elhü.jön a leves. — No és futni hagyott? — Láthatod, hogy itt vagyok és azon tűnődöm, hogyan jussak mielőbb haza. — Aztán mivel törölted ki a biztos szemét? — Avva\ hogy nem emlékszem semmire — Nem kérdezte tőled, hogy kikkel mulattál együtt? — Dehogy nem. — fis erre sem. emlékeztél vissza? — Persze, hogy emlékeztem. Sőt mindenre emlékszem. Csakhoigy nem vagyok bolond, hogy a biztosnak is az orrára kössem, ö persze azt hitte, hogy tökfilkó vagyok és én ráhagytam, hogy úgy van — A kopók mondták a biztosnak, hogy nihilista vagy? — De mennyire mondták, — vigyorgott a vidéki — csakhogy bizonyítani nem tudták ám. Sokatmoindólag kacsintott szemével, mire mind a kettő hangosan felkacagott. — Jer, hát velünk — mondta az egyik: — meglátod, hogy nem bánod meg. i. i S. I H A muzsik bólintott és elindult velük. Jó darabig egymás mellett mentek, de egyikük se szólt. Elérték a város szélét. Végre egy alacsony kunyhóhoz értek, ahol u gy látszik, a muzsik kisérői: otthon voltak, mert kérdezés és kopogtatás nélkül jutottak be. — Ne;m vagy: szomjas? — kérdezte az egyik. — Mint hal a szárazon — felelte a muzsik. Az egyik házigazda nagy pálinkás üveget vett e’ő, melyből a muzsik hatalmasat húzott. — Mintha csak ujijászülettem volna, — mondta, visszaadva a palackot. — De most óvatosabb leszek és nem iszom annyit, mint tegnap. — Ezt okosan mondtad, de most arra felelj.: hogyian lettél nihilista? Bennünk csak megbízol? — Voltaképpen már az anyatejje'. szívtam magamba a mhilismust — magy,aräzta a mnzsik. — Valamennyi rokonom a cári uralom elten izgat. Egyiket a másik után zárták börtönbe, kivéve a húgomat, de a múlt hónapban őt is Szibériába küldték. A muzsik hangja reszketett az elfojtott szenvedélytől és szavait vad káromkodással fejezte be. — Akkor hát elég okod v,a,n arra, hogy gyűlöljed a cárt — Szólt most egyik kisérője. — Nem volna-e kedved, segíteni, hogy félfordítsuk a cári trónt? A muzsik gondolkozva nézett maga elé, majd elszántan igy szólt: — De volna. Csak mondjátok el, hogyan? — Nemsokára megtudod azt is, most azonban igyunk egyet. — Nem, egy kortyot sem. Én csak ellenségeim vérére szomjazom. Ha igazi nihilisták vagytok, mutassátok meg a módját, hogy irthatom ki őket, még ha magát a cárt keltene is megtámadnom! — Kockára tennéd az életedet is ebben a játékban? — kérdezte az egyik. — Mit ér már az én életem! — tört ki a muzsik elkeseredetten. — Megtennél-e mindent, például felrobbantanál-e egy aknát, még akkor is, ha téged is megölne a robbanás? — Ha bizonyosan tudnám, hogy ellenségeim is elpusztulnak, akkor megtenném. — Azt hiszem, hogy te közénk va,tó vagy — szóit elégedetten az egyik. — A múlt éjszaka azt mondtad, hogy Dimitri a neved? — Hát igazán, úgy is hívnak, — erősítette a, muzsik. — Az én nevem Sergej — folytatta, az előbbi, — a barátomé pedig WaJsüi. (Szerdai számunkban folytatjuk). Nyomatott a Helyi Értesítő Lap vállal a nyomdájában, Kiskunhalason, Molnár-u.