Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-11-01 / 87. szám

6 f'ídal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 30 Halasi gabonaárak október 29 Uj-buza 77 kgr«os 6'— P, rozs 2.80 P. boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. лгак könnyű sertés 68—70, közepes | 73—74, nehéz 73—74 fillér. j Tatai brikett 5*8o Tatai darabos 5*4o Satgó kocka 4*6o Borsodi darabos 4*6o AKÁC, BÜKK. TÖLGY ÉS GYÉR* TYAN FA a megrendelés napján házhoz szállítva a legolcsóbb árban GrOnwald Zsigmondinál 5 méterről. Egy JTE korn©r mutatja még a vendégcsapat fölényét, majd utána a mérkőzés végéig а НАС támad erőtlenül és eredmény nélküC A KAC csapatára alig 'ehetett ráis­merni. A védelem a gyenge formában levő vendég támadősoirraíl szemben is bizonytalankodott. Fedezetsoina is kiha­gyott. Németh lassú, Zseni kapkod, de Vanyiska se adta önmagát. A csatáriáne egészen gyenge játékával csak bosszan- kodást váltott ki a nézőseregből. Itt csak Kmeth játszott elfogadhatóan. Kí­vüle Ho’ló játszott tűrhetően, bár so­kat és feleségeden cselezett. Sonkó tel­jesen formán kívül van. Rá se lehetett ismemi. Csincsák csetlett-bot'ott, Hoff­mann pedig kevés labdát kapott. A JTE csapata várakozáson felül jó volt. Védelme Újvárival az élen bizto­san szerelte a puha KAC csatársor .tá­madásait. Fedezelsora jobb volt, mint a bajnokcsapat hasonló része. Csatársorá­ban Repstok szépen irányított, a két szélső gyors lefutásokkal veszélyezte­tett. Az összekötők szürkén, megbízha­tóan látták e feladatukat. A jánoshaíl- mai csapat a győzelmet is megérde­melt© vo'na. Bóka bíró kie’égitett. Mintha azon­ban a KAC-ot segítette volna. Nem szándékosan! Anyakönyvi hírek — Október 22. — október 29. — SZÜLETTEK: Horváth János és Sütöd Jolánnak Imre nevű fiuk. Halász D. fairé és Tóth Baranyi Vilmának Fe.enc nevű fiuk. Kosér István és Rudolf Teréziának Irén nevű leányuk. Puskás István és Dus- noki Erzsébetnek Erzsébet nevű leá­nyuk. Mándics Péter és Bánőczki Jo­lánnak Katáin nevű leányuk. Poróczi Ferenc és Farkas (Jeges) Erzsébetnek Ferenc nevű fiuk. Dávid Benő és Bo­dor Viktóriának Piroska nevű leányuk. Vattai Sándor és Nagy Bakró Máriánsk Sándor nevű fiuk. Garas József és Kür­tösi Jolánnak Erzsébet ne>v4ü leányuk. Balla Sándor és Molnár Zsuzsannának Zsuzsanna nevű. leányuk. Szőri András SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. A rósz formában levő KAC. újabb pontvesztesége már nem is meglepetés! KAC.—Jánoshalmái T. E. 1:1 (1:0). Biró: Bóka. Halas labdarugó sportját újabb vere­ség érte vasárnap. A Jánoshalmái TE , győze’emnek számitó döntetlenje után felmerült a kérdés, mi az oka, hogy a KAC hétrő'-hétre ©gyre gyengülő for- j mát mutat és a leggyengébb csapatok­kal nem tud eredményesen, szerepém? A kérdés nem sokáig vár feleletre. Ér­tesülésünk szerint alig egy-két játékos vesz részt a csapat edzésein. Edzés nélkül pedig n©m lehet komoly ered­ményt elérni. A tréning nélküli csapat szerezhet váratlan és megrepő győzel­met, de állandó jó teljesítményre, akár mennyire is tehetséges, nem képes. A mérkőzés úgy induit, hogy a KAC le’épi el'enféét. A 2. percben sarokrú­gással veszélyeztet a KAC, sőt a 8. , percben Holló beadását Hoffmann ka- ; púba lövi, de a bíró, az Ujváry által kikotort labdát, kapurugássa! küldeti j a mezőnybe. Egy perc múlva Repstok 1 a jánoshalmai dugókirályt, Vujkovot szökteti, de közelről Kulcsár ölébe vág- j ja a labdát! A 15. percben ismét gólt j ér el a KAC. A 16-osró! egyszerű sza- j badrugást ítél a biró. Holló áll neki és gyönyörű csavart lövéssel a bal felső- sarokba lövi a abdát. Újvári már csak a kapu vona'on béül érinti és ezért nem érvényes. A szabály szerint egy­szerű szabadrúgásból csak úgy érhető el gó., ha a labdát a feladón kívül más is érinti. Változatos játék után a JTE fő ínyomu . Repstok ©óbb Szőlősit hozza jó helyzetbe, majd Vujkovot teszi tisz­tává, de a csatár, két lépésről js Kul­csárnak lő! A KAC kornerekeí ,ér el, mig a vendég csapat peches jobbszél­sője, Vujkov, már harmadszor hibáz tiszta helyzetben. A 44. percben Holló fut le a széen ás 30 méterről, K-ohut- szögből leadott é'eis lövéssel a bal sa­rokba lő s ezzé megszerzi csapatának a vezetést. 1:0! A második félidő eej-én a vendég­csapat támad szépen és veszélyesen. Repstok a 6. percben Hideget olyan jó helyzetbe hozza, hogy a szélső már nem is hibázhat. 1:1! Sonkó néhány perc múlva kitör, már csaik Újvári ál! véé szemben, de 5 méterről pon­tosan a kapus kezébe céloz. A .12. perc­ben Sonkó az üres kapu mellé gurít és Börcsök Valériának Гопа nevű -leá­nyuk. Harnóczi Dezső Béla és Biecska Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Banga Sándor és Racsmán Erzsébetnek Erzsébet ne-vü leányuk. Farkas Ferenc és Zsigmond Rozáliának Margit nevű leányuk. Zádori József és Martonösi Annának Irén nevű leányuk. Csömör Gábor és Várkonyi Eszternek István nevű fiuk. MEGHALTAK: Reschne-r Károlyné Benigni Anna 74 éves korban, Kárász Antal József 1 hónapos, Miskolczi Гопа 6 éves, Mis- kolezi MatjCd 5 éves, Miskolczi Lajos 4 éves, Miskolczi Irén 2 éves. B ahota Erzsébet 3 hónapos, Szűcs Pálné Ka- kuk Ilona 38 éves, Szabó Lajosné ffö- gye Eszter 68 -éves, László K. Imre 67 éves. Nyári Judit 5 éve-з korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Mucsi István Mihály szanki lakos Kardos Rozinává’. Balázs Miklós Perity Máriává1. Kopirivaniaez István Kapitány Juliánnáva". Krisztin Németh István sze­gedi lakos Pá’fi Rozáliával. Csi-k Péter Busa Anna kiskunmajeaj láttass®!’.. Fa­ragó Dezső Csontos Piroska kiskunmaj- sai lakossá1’. Lagzi Gáspár Sándor kis­kunmaisai lakos Rib-ánszki Erzsébettel. Sütő Pál Wenberge.- Komával. Bus Jenő Szabó G. Juliánnáva’. Krizsák József Szekeres Zsófiával. Fridman Herman hajduhadházi lakos Goldstein Idával. Puruczki Sándor József Morav- csik Margit kiskőrösi rákossal. Kátai Mi­hály Mo’nár Viktóriává'. Farkas Lajos Monda Jolánná’. Benedek Imre Tóth Baranyi Mária Etelkával. Reichard Imre Osa’a Erzsébetté’. Tanács István kLs- kunmajisai lakos Kardos Máriával. Nagy Bé'a Kár-o’y Soós Etelka 1'onávaK HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Vanyiska János Török Máriával. Var­ga Antal Németh Margittal. Halász D. László Sándor Horváth Margittal. Gyer.e-s péler Gáspár Cz. Jo’ánma’. Lász­ló Imre Pólyák Máriával. Király Gy. Dezső János Csényi Rózájával. K- I-L, .L­..... :B Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGEB JANOS A SÁRGA VESZEDELEM! REGÉNY Mindnyájan különböző fogadókba szálltunk és nem láttuk egymást az első napokban, mig Pertis nem ta’-á t egy helyet, ahol feltűnés nélkül összejöhet­tünk. A helyet kitünően választotta meg. Amikor odaértem, Pert ist egyedül ta­láltam. — Ceton-it egy félórával, később ren­deltem ide — mondotta. — E óbb ön­nel akartam beszé’ni. Bennem a legna­gyobb aggályoskodás van; nem szeret­ném ezt a.z ügyet tovább folytatni. A nőügy mindent elronthat, önök azonban I valószínű eg tovább kísérleteznek. Ez I ecetben a következő állomás: Tahiti. Ha nem mondáitok le: ajánom, hogy a Jáva hajóval utazzanak. Ezt megígértem. Azután jött Cetoni, világos öltözetben, vidáman. Nyoma se volt rajta az agg,ságnak. Rimin Fü’.öp el­tűnt személyéből. — Az urak mintha csodálkoznának és kissé !e lennének hangolva? — mon­dottá. — De miért? Csak nem gondol­ták,, hogy folytatni fogom a koimédiá- ] zást? i — Csak meg n© bánja. Raigtól к ülő- I nö-sen kei1) tartania, mert szabadlábra • került. — Leheleden. Akkor figyelmeztetni ! fogom Inévát. Vé’ef'enü'. ugyanabban a ! szállodába® 'alkuink. — Úgy...! — mondotta Pertis s te’e 1 t-orokkaí r.ev.e-tett. — S ebben a meg- i változott aíakbian akar szem© elé ke- j rülni. A derék ur nagyon meg fog le- | pödni. — Egyálta’ában nem. Már ő is min- 1 dent tud. } Pertis homlokán az e.ek megdagad­tak. Láttam rajta, hogy forr benn© -a méreg. Nem is tévedtem. Felugrott. Fogta botját, kalapját. »listen önnel, Wi- nipeg ur!« — mondotta. — Hová? — kérdez lein. — Haza. Csak nem gondolja, hogy tovább is önökkel tartok? Cetoni ur, mindent beva’ ott, az — apósnak. A mátkán kívül még az após is. Ez már mégis csak sok. Kikif-érlem Fe.-tist. Viisszajövet Cetoni mosolyogva fordult hozzám: — Kedves Róbert, csak nem harag­szol reám! Ez volt a égj-ob-b, ami csak történhetett. Megszabadultunk Pert’stőí, Mindjárt a kezdettől fogva ki nem áll­hattam. Mi majd csalt magunk fogjuk felfedezni a titkot, mi négyen. — Mi — négyen? — Igen. Te, meg én és Ineváék. Rövid gondolkozás után féeltem. — Jól- van. Rajta! Holnap reggel in­dulunk a Jáván. * A Jáva hajó-, nagy, piszkos, teherszál- 1-itó- gőzös volt. Az utásszállRásra két- három kajüt állott rend© kezesre. Hamarosan a legmeegebb barátság fejlődött ki a négytagú társaság között, úgy hogy Inévá a válla kózás anyagi fedezését is vállalta-. A hajó szelt© a- habokat, a napok csendesen mu’ottak el. Egyik délután Inevávat po itizá tá-m. Ekkor a kajütház túlsó oldalárát ide- hangzó dübörgés riasztott meg, amelyet nyomban Nóra sikoltása követett. A kajütházhoz rohantunk. El voltunk készülve ama,, hogy szerencsétlenség tőptént. Ki is derült, hogy Cetoni -épp csak hogy e’ruccant a biztos hálái me’lett. Ott álltak, Nó-ra és Cetoni és megrémülve n-éz'ek egy hatalmas acél hajócsiga tömbre, amely lezuhant és mé’yen beeiuró-dott a fedélzet deszká­jába;. Mia’att ott álltak: Cetoni az ár-bóc alatt, -a hajócsiga tömbje val ahol oda- fönt ©oldódott -és lezuhant. Csoda- men'.ette meg Cetonit, hogy a lezuhanó vaistömeg csak súrolta testét. Inévá, a tömb fölé hajolt, s megvizs­gálta az acélsodronyok törését. Hirte’en ékomo'yodott és Cet-onihoz fordult. — Kedves barátom, — mondotta. — önnek egy jó angyal vo-’t a segítsé­gére. Emberi számítás szerint... azon ! emberi számítás szerint, mely itt vég­hezvitt© gonosztettét, önnek most halo-tt I embernek kelen© lennie. Csodálatos, i hogy ön megmenekült a biztos halál I e’ő-. Inévá, bizonyára még többet mondott volna, de Nóra figyelmes lett és látta, hogy Cetoni vérzik. Az elszakadt acél- sodrony egy drótja súrolta homlokát. A seb je-ent-éktelen volt, de mégis meg­szerezte Cetoninak az élvezetét, hogy Nóra ápolta. Mér jó- néhány órája tikkasztó meleg volt, amikor a nap lebukott a szomha- táron. Az egész égbo’tozat különös vö­rös szint öltött s a teng©*’, mely ed-dig békésen mosolygott, egyszerre csak nyugtalan lett. — Vihar ke.ekedik uram! — mon­dotta Tong és megerősített néhány ab­laktáblát, те у zörögni kezdett. Tong holmi középl-ény vo t, a szállóbeli szol­ga meg a matróz között, a hajó le­génységéhez tartozó kinai és az utasok osztályában te jesiíett: szolgálatot. Lemen e.n a szalonba, ahol ínevával találkoztam. —• Förgeleg lesz — mondotta. — Egész déütán nyi ásókat éreztem a testemben. — Öh, hát ezért volt olyan szótel|an és szórakozott? Inévá rám nézett. — Nem, barátom, nem. Üljön le. Jobb, ha megtudja az igazi okot. Nem a csuz vette e a kedvemet, jnaneon а leszakadt csigatömb. ön hem vizsgálta meg közelebbrő az esetet, ds én igen. (Folytatjuk). »smsi Ne legyen ellensége pénzének, hanem saját érdekében személyesen győződjön meg egy próbavásárlással DELIA KÁLMÁN fű5zer-é™*e­üzletének olcsó árairól és árui­nak jó minőségéről! (színházzal szemben) Szinház! cukorkák Nyomatott a Helyi Értesítő Lapválíalat nyomdájában, Kiskunhalas, Mo’-nár-u. 2

Next

/
Thumbnails
Contents