Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-09-20 / 75. szám
6 о Jal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE srpDtpmber 20 BÁCSALMÁSI ZOLTÁN Az öröm fe'eme'ő érzés© és állandósága mindig attól függ: ki, vagy mi az, ami azt belőlünk kiváltotta., van-e hely szivünkben eme isteni adomány befogadására és tudunk-e örülni az örü'őkkeíL j Lehetnek múló, apró örömeink, amelyek 1 egy kis időre felvidítanak, bátorítanak bennünket, de az igazi öröm az Isten legszebb ajándéka. Ez az öröm-ajándék: a jövendő hordozója, a gyermek. Ez ad tartalmat és célt életünknek. Van-e fel- emelőbb, magasztosabb, üdvösségesebb Látvány, mint egy szép, egészséges, boldog anya, viruló szép gyermekével, a legszentebb mosolyai, mindkettőjük (szemében és ajkán, amelyet se a múlt, se a jelen, se a jövő te nem törölhet... Áldott az az étet, amelyből nála jobb, szebb életek fakadnak... Mi is osztozni akarunk a családi örömben, amidőn e ,nálunk ugyan nem divó, de a nyugati államokban szokásos módon: hírlap utján felkeressük városunk kiváló sportemberét, dr. Bácsalmási Antalt, a világbajnokot újszülött gyermeke, a »kis világbajnok« szerencsés földreérkezése alkalmával, örömünket fokozza az a körülmény, hogy — mint értesültünk — a kis trónörökös életerős, egészséges, a jelekből Ítélve, súly- vagy diszkoszdobó atléta tesz belőle és reméljük, hogy túltesz a famíliában különben legtehetségesebb Péteren is és legalább háromszoros világ- bajnoki győzelemig meg sem áll. Adja az Ég, hogy az élet első percétől kezdve az egész gyermekkoron át a késő j öregségig öröme és büszkesége legyen j Szükebb hazájának, szüteinek a »kis világbajnok...« j Mert vanne nagyobb és tisztább öröm. mint az, amikor látja a szülő gyermekét nőni, túlnőni önmagán s tudja, hogy ha 6 el is múlik, gyermekében uj és uj világok élethuTJáma buzog... K. I. щ:. ......- ------------------ =o Ä kiskunhalas íkir. járásbíróság, mint j tkvi hatóság. .2791—1933. tk. sz. i ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. A Halasi Kereskedelmi Bank Rt. vég- rehajtatónak Mészáros János végrehaj- I tást szenvedő ellen indított végrehaj- I tási ügyében a tkvi hatóság a végre- I hajtató kérelme következtében az 1881: I LX. te. 144, 146 és 147. §-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 430 P tőkekövetelése és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 20 P költség behajtása végett a kiskunhalasi kir. járásbíróság területén levő, Kiskunhalas m. városban fekvő s a kiskunhalasi 11445. sz. betétben А. I. 1. sorsz. 113259—14. hrsz. 245. n.-öl betét szerint házhely, de a valóságban lakház Alsószáltáson Mészáros János nevén álló ingatlanra 2800 P kikiáltási árban; а В. 1. alatt 9747—1932. sz. végzéssel a Magyar Királyi Ali am vasutak javára feljegyzett vasúti üzemből eredhető kár tűrésére vonatkozó szolgalmi jog és C. 6. alatti ugyancsak a Magyar Államvasutak javára bekebelezett 600 P biztosítási összeg fenntartásával A telekkönyvi hatóság az árverésnek a kir. járásbíróság hivatalos helyiségében, Városház épület I. e. 2a ajtó, megtartására 1933. október 7. napjának délelőtt 9 óráját tűzi ki s az árverési feltételeket az 1881 :LX. te. 150. §•& alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az- árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron eladni nem lehet (1908 :XLI. te. 26. §). 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek bírói letétbe helyezéséről kiálitott letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételieket aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §; 1908 :XLI. te. 21. §). Kiskunhalas, 1933. május 25. Dr. BOROSS s. k. kir. jbirő. — A ki- ' admány hiteléül: Mészáros irodatiszt. 1 A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 3107—1933. tk. sz. ' I j J ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Halasi Gazdasági Bank Rt. végrehaj - tatónak Nagy Jánosné szül. Vas Jolán végrehajtást szenvedő ejteni végrehajtási ügyében a tkvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 144, 146. és 147. §-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 1200 P tőkekövetelés, ennek járulékai és az árverési kérvényért ezúttal megáUapi- ! tott 36 P költség, valamint a csata- j kozottnak kimondott dr. Nagypál Fe- , renc és dr. Farkas László 56 P, Pap j István 55 P tőkekövetelése és járulékainak behajtása végett, a kiskunhalasi kir. járásbíróság terű étén levő, Kiskunhalas m. városban fekvő в a kiskun- halasi 2555. sz. betétben А. I. 3, 4, 9— 13. sorsz. 11216, 11217, 11215—2, Ü218 —1, 11213-5, 11213-7, 11213—8. hrsz. 535 n.-öl kert, 190 n.-öl lakház és udvar, 7 hold 44 n.-öl szántó, 6 hold 41 n.-öl legelő, 481 n.-öl a betét szerint legelő, de az értékbizonyítvány szerint művelési ág változás folytán ut, 571 n.-öl szántó, 1026 n.-öl szántó, Balotán Nagy Jánosné szül. Vas Jolán nevén álló ingatlanra 1757 P kikiáltási árban; u. ott II. 7—8. sorsz. 11238-8, 11238—9. hrsz. 124 n.-öl szántó, 1025 n.-öl a betét szerint lege'ő, értékbizonyítvány szerint művelési ág változás folytán szántó a Balotán végrehajtást szenvedő nevén álló ingatlanra 28 P 50 fillér kikiáltási árban; a C. 7, 8, 9. sorsz. alatt az 5311 —1930., 6313—1930. sz. végzésekkel bekebelezett útszolgalmi jogok és Vas József és neje Bukovics Ilona javára bekebelezett holtigtartó haszonélvezeti jog fenntartásával, de ha a Halasi Gazdasági Bank Rt. tartja meg az árverést és a véte’ár a haszonélvezeti jogot megelőző terhek szempontjából ezennel megállapított 1500 P-t meg nem üti, úgy az ingatlanok nyomban a haszon- élvezeti jog nélkül, de az útszolgalmi jogok fenntartásával árvereztetnek el. A tetekkönyvi hatóság az árverésnek a kir. járásbíróság hivatalos helyiségében, városház épület I. e. 2a ajtó, megtartására 1933. október 7. napjának délelőtt fél 11 óráját tűzi ki s az árverési feltételeket az 1881 :LX. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlanokat ia Halasi Gazdasági Bank Rt. végrehajtató kérelmére a kikiáltási ár kétharmadánál; dr. Nagypál Ferenc és társa csat- lakozottak kérelmére 1550 P-nél; Pap István csatlakozott kérelmére 1600 P- nél alacsonyabb áron eladni nem tehet, de ha csak а П. 7—8. sorsz. ingatlan adatnék el, úgy ennek legkisebb fedezeti ára Halasi Gazdasági Bank Rt. kérelmére 220 P. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ében meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előtegesen bírói letétben helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §ai; 1908 :XLI. te. 21. §). Kiskunhalas, 1933. május 30. Dr. BOROSS s. k. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: MÉSZÁROS ír.-tiszt. Anyakönyvi hírek — Október 10. — október 17. — SZOLETTEK: Könyves József és Turancsik Máriának Ferenc nevű fiuk és Anna n©vü leányuk. V’asícs András és Dóczi Rozáliának András nevű fiuk. Kulcsár Sándor és Sörös Erzsébetnek Erzsébet n©vü leányuk. Csesznegi Sándor és Czombos Juüánnámk István nevű fiuk. Halász György és Balog Etelkának Antal nevű fiuk. Terhes Pál és Farkas Juliannának Pál nevű fiuk. Simon Ferenc és Barta Krisztinának Margit nevű leányuk. Bak- sa István és Fegyveres Margitnak Margit nevű leányuk. Léder Sándor és Sztanyi Etelkának Sándor nevű fiuk. Ónodi Dezső és Babenyecz Gs. Irénnek Mária nevű leányuk. Benedek László és Kálmán ‘‘Máriának Antónia nevű leányuk. Bársony János Lajos és Lajkó Etelkának Jenő nevű fiuk. Ke0er János és Batiz Máriának Sándor nevű fiuk. Tóth Ferenc és Lakos Zsuzsánkénak Gábor nevű fiuk. , MEGHALTAK: ! Komlós Margit 3 hónapos korban,. ’ Kulcsár Erzsébet 1 napos, Léder Sán- domé Sztanyi Etelka 27 éves, Rácz Mihályné Szeku’a Erzsébet 67 éves, Go- czol Antal 82 éves. Fetter Jolán 2 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Sárközi Károly budapesti lakos Do- I lejsi Juliánná Teréziává . Kovács Antal Lázár Zsófiával. Juhász István Mucsi Viktóriával. Német László Weinberger Kis Teréziával. Varga Antal Német Margittal. László Imre Pólyák Máriával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Klein Sándor mohácsi lakos Gancz • Róza RácheL'eu < 1 Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS ^lllllimillllinilllllllinilinniIHIIIIIIIIIIHI Irta , Figyelő ........Mill....II.....I.....Ill г Folytatás i 9 A törzsfő hálásan vette a javaslatokat és megbízta a légionistákat, hogy dolgozzák ki a felépítendő erőd tervét. Addig js, míg a tervek elkészültek, a törzs valamennyi tagja az építési anyagok előteremtésével foglalkozott Egész tevekaraván hozta a sziklákat; egy másik csoport fát és vasat hozott Serényen fogtak hozzá az építéshez; mindenki, még a nők is dolgoztak. Bremnerből kitört az alapos német; az éjszakát is nappallá téve, dolgozott в terven, amely mindénben megnyerte a törzsíő tetszését. — Jó sorsunk vetett ide benneteket. Ha megvalósul az erőd, kérhettek tőlünk bármit i Lemartier komolyan, szinte hangsúlyozva megjegyezte: , — Nem izgat bennünket a vagyon, mi nem számítunk semmire. Bebizonyítjuk, hogy barátok vagyunk. A következő napokon az egész törzset az erőd munkálatai vették igénybe. A férfiak a földmunkálaitokat végezték, a nők a szükséges anyagokat gyűjtötték össze. A fiatalság egy része pedig tevékéi) a közeli sziklás vidékről köveket hordott. » Egy hét sem telt ed, már állott az erőd alapja; hatalmas, vastag falakát huzatott Brenner, olyanokat, amelyek mindennemű támadásnak ellent tudtak állani. N A törzsfő és vezérkara izgatott várakozással szemlélte a munkáitokat; nap- ról-napra nőtt örömük és a légionisták iránt tanúsított szeretettük. Fél év alatt elkészült az erőd. Hatalmas falai szinte hirdették, hogy nem tanácsos támadást intézni a bentlevők ellen. Lemartier és Brenner büszkén jelentették: — Amire vállalkoztunk, teljesítettük. Bebizonyítottuk, hogy szivünkben sze; retettel közeledtünk hozzátok. S most arra kérünk: tegyétek lehetővé távozásunkat. A törzsfő, i Ibrahim, szomorúan mondta: — Mindent meg kell tennünk, amit csak óhajtotok. Fáj a szivünk, hogy távoztok. Már egészen magunk közé soroltunk benneteket. Megszerettünk, miért láttuk: emberek vagytok. Ha el is mentek: soha nem felejtünk el. Alkotásotok ! emlékeztetni fogja utódainkat is arra, hogy a gyaurok között is akadtak ne- meslelküek és becsületesek. Bármi történjen is veletek, azt ne felejtsétek el: van egy hely, ahol mindig otthonra találhattok. — Köszönjük a szives szavakat — válaszolt Lemartier. — Mi más világ lakói vagyunk és családiunk vár. Engem menyasszonyomtól szakított et a sors, ; akiinek szerelme volt a serkentő, a buzdító erő. Menyasszonyom és anyám jelenti számomra az é'e'Jet; nélkülük nem ér az számomra semmit A törzsíő komolyan megjegyezte: — Szinte vártam, hogy ez lesz a feléét. Tudtam, hogy a nyugat fiai nem | szokhatnak be e az oázis egyszerű és . egyhangú életébe és vágyakoznak az el- J hagyott család után. Ez természetes is. * Tetszésetektől függ: mikor akartok In- ! du?ni. Természetes, hogy egész a határig fegyvereseink kísérnek, nehogy az idegen légjó karmaiba kerüljetek. A törzsfő ezután gazdagon megjutal- I mazta á légionistákat, hegy haza kerülve, ne legyenek kitéve a nélkülözéseknek. I Meleg búcsút vettek á légionisták az j oázis lakóitól; a. lakosok apraja-nagyja ! istenhozzádot akart mondani a »gyau- j rok»-nak, akiket szivükbe zártak, i Megindult a karaván. Gyorsan haladtak, olyan utakon, melyét csak a bem szülöttek ismertek. A tevék egymás után fogyasztották a kilómétereket, úgy hogy néhány nap alatt eljutottak a ten- I gerpartra. j A part mentén folytatták útjukat és ! hamarosan elértek Kairóba. — Itt már nem fenyeget benneteket i semmiféle veszély; innen minden baj nélkül hazajuthattok, — mondta a vezető. Lemartier hieghatottan rázta meg a vezető kezét: — Fájdalmas elhagyni benneteket, akiket mi a szivünkbe zártunk. A Sors azonban igy írja elő és így is parancsolja. Elszakadunk egymástól, de csak testünk távozik. Lelkünk visszaszáll hozzátok, második hazánkba. Ki tudja, nem menekülünk-e majd egyszer visz- sza hozzátok? Ki tudja, nem« ti lesztek mentsvárunk? A Sors utjai kifür- készhetetlenek. Minden lehetséges. Ezért nem ejtjük e! a viszontlátás gondolatát. A vezető é.fogódottan válaszait: — Szívből kívánom, hogy a szerencse mosolyogjon életeitekre, de ha a! csapások sorai látogatnak meg benneteket, — gondoljatok arra, hogy uj otthonra találhattok nálunk. — Köszönjük. Rövid bucsuzkodás után az arabok visszatértek. A két baj társ egyedül maradt Kairóban. — Szabadok, gazdagok vagyunk — mondta Brenner. — Megszabadultunk a pokolból és élhetjük egyéni életünket. Te megtalálhatod boldogságodat. Leonád mellett, aki nem szórni ezután arra, hogy életét küzködések között, élje le. i — Igazad van. Váltsunk ezért gyorsan hajójegyet, hogy hazakerüljünk. így is cselekedtek. Még aznap hajóra szálltak, amey gyorsan vitte őket a francia föld felé. Tíz nap múlva kikötöttek. Másnap Lemartier már Leonát ölelte magához. — Látod, édes, — mondta Leona — szerelmem a pokolból is kihozott, hogy, a menyoTSzágba kerüljünk. — Oda is jutunk, mert holnap megesküszünk — válaszait Lemartier. (Vége). Nyomatott a Helyi Értesítő Lapvállalat nyomdájában, Kiskunhalas, Mo-nár-u. 2 Az idegen-légii szikevényei