Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-09-06 / 71. szám
4 oldal A „zöldhálmi csárdában“ minden csendes Betyár történet: Irta: Oaál Gyula dr. Ez a méla nyári éjszaka igen alkalmas volt a mulatozásra, szerelmeskedésre, no meg a besúgók híradásainak meghallgatására is. Lám, most is az ablakon kopogtattak. A kopogtatásra félneszeit a komiszáros. A muzsikál tatást abba hagyatta. A cimbalmost kiküldte az oldalszobába és intett Esztinek, hogy eressze be a titkos ütem szerint kopogtatót. Purzsa Eszti lecsavarta a lámpát, megigazította az uccára nézó piros fir- hangját és csendesen kinyitotta a konyha ajtót. Neszte'enül surrant be Nyaksi és Puj.a, meg a szép Putyi cigánylány. Ezek voltak ft komiszáros leghasználhatóbb kémjei. — Talán valami fontos besugnivalótok van szógám? — kérdezte a komiszáros a cigánylányt. — Hosszú beszédünk volna komiszá- ros urammal, — suttogott a szép Putyi. — Hosszú beszéd alatt kiszárad a torok. Esztike hozzál egy kis gégenyálazót gyorsan! — kiáltott Purzsa Esztire a komiszáros. Ivás közbén Nyaksi és Púja a »Zöld- halmi csárdában« a lopott szürkelovak átfestéséről számoltak be. Ez értékes hir volt. Ezért kaptak egy- egy ezüsthuszast. Elmondták azután még azt is, hogy Vaski Gyurka kerekén kijelentette, hogy ami hires ló van a környéken, azt mind elköti. Gózon István komiszáros lova lesz a legelső. A komiszáros jóizüt nevetett. Holnap úgyis Bócsán van dolgom, útközben hátha találkozom Vaski Gyurkává., igy ha bírja, elveheti tőem a lovamat. Ez a hir is megért ismét egy-egy húszast. A cigánylány meg azt hozta hírül, hogy Vas Ju csa kezdi már unni Darázs Lacit, igy most már könnyű lesz a lányt elcsábítani régi szeretőjétől. — Ezért a hírért egy ezüst forintost kapsz Putyi, — szólt Gózon István komiszáros. — Csak fényeset tessék ám adni. — Ugyan miért? — Hogy mögnézhessem magamat benne, — nevetett kacéran a lány. — Te Putyi, úgy látom én már, hogy szerelmes vagy te fii ig Darázs Laciba. De vigyázz, mert Vas Julcsa gyönyörű egy fehórcseléd és igy nehéz lesz Darázs Lacit elsze.emi tőé. — okoskodott Nyaksi. — Nem igaz. Hazudsz Nyaksi, — vágott közbe a szép Putyi. — Ne lögyön szöröncsém soha a világon, ha szép az a csárdabéli ringyó. Ha fölvöszöm az ünnep.ő tarkakeszkenőmet és hajamba szivárványszínű pántlikát fonok én ezörszörte... — Most már csakugyan látom, hogy szereted Darázs Lacit — incse-kedett a cigánylánnya- a komiszáros. — Hogy én kit szeretők, az az én dolgom. Engöm előbb szeretőit Darázs Laci, mint Julcsát és csak később hagyott el. De visszagyün még hozzám, hanem akkor jaj neki. Ekkor juttatom tömlöcbe komiszáros uram. — Ne búsulj, Putyi, — szólt komolyan a komiszáros, — látod, még a nóta is azt mondja: Ne sírj kislány, ne busulj á babádon... Hisz a madár sem hál mindig egy ágon... Putyi megremegett, eszelősen nézett maga e'é, majd ráborult a korcsma asztalára és keservesen elkezdett sírni. Kint pedig szitálni kezdett a csendes nyári eső... * A Halasról Bócsára vezető országúton két különös arak álldogált. Egy fiatal koldulóbarát és egy szürke Szamár sütkérezett az országúton, még pedig azon okból, mivel a csacsi felmondta a szolgálatot. A buckák csendjét egy-két sárgarigófütty, karikásostor csattogás zavarta csak meg, no meg ezenkívül a barát hangos káromkodása, mert bizony a jámbor fráter mérgében csak úgy pergette nyelvekerepel őjé t. ■ (Folytatjuk), : , Halason az u| kukorica ára 3 pengő 60 fillér, esetleg 4 pengő lesz ____ КISKUNHДLflS^HELYl Ё R TESITÖJE_ _____ Halason a kukorica földeken még korántsem ért be a kukorica, a rossz időjáriás miatt az is visszamaradt A gazdák teljes joggal kiváncsiak, ] vájjon az alacsony terményáraknak mai vizözönében mit kapnak majd a j kukoricájukért. Érdeklődtünk tér- ; ménykereskedői körökben és megtudtuk, hogy Halason októberi kötésre az uj kukorica 3 pengő 60 fillértől emelkedhetik és esetleg a 4 pen- | gős áriát is el fogja érni. Nagy érdeklődésre tarthat számot, ha teljes egészében alább leadjuk hódmezővásárhelyi tudósítónk jelentését a vásárhelyi és általábain a tiszántúli kukorica piacról. A tudósítás a következő: Cseppet sem biztatók, sőt nagyon is leverő hatásúak azok a jelenségek, amiket a legutóbbi hódmezővásárhelyi piacon tapasztaltunk. A búza ára után, mely már valósággal csúfságnak nevezhető, olyan potom áron indult meg az uj kukoricának vásárja, ami megdöbbentő. Л csöves tengeri tnétermázsájá* ért nem adnák többet 2 pengőnél, sőt ha egy kicsit nem is elsőrendű, akkor még annyit sem. Mikor a törés ideje eljön, rendszerint alacsony a piaci ár, de ilyen potom árra még sem számított senki. Ha pedig figyelembe vesszük azt is, hogy a nagy kilátásokban nagyon súlyos csalódást szenvedett a gazdaközönség, mert nagyon sok kukoricatábla nem ad többet holdanként 4—5 mázsánál, akkor valóban megértjük a csüggedést, ami a termelő lelkét hatalmába ejti. Ilyenkor szokott egy kicsit pénzelni a közönség, mert igaz, hogy a kukoricatermést iegkiadósabban mindenki a maga gazdaságában használhatja fel, de a feleslegből szokták fedezni a kisebb kiadásokat. Ez a fedezet pedig ilyen ár mellett valóban elszomorító. A kiviteli lehetőségek megvannak ugyan, de minden ipari állam kihasználja a szorult helyzetet és olyan potom áron veszi föl a gabonákat, ami mellett nem keresni, hanem csak ráfizetni és tőnkre menni lehet. Veszedelmes tűz pusztított Kecelen Kecelen Romsics Ignácnak a községtől kb. 4 km. távolságban levő tanyáján, a cséplőgép mellett dolgozó munkások észrevették, hogy az egyik asztag oldalán lángok csapnak fel. Azonnal a keletkezett tűz elfojtásához fogtak, az erős szélben azonban ez nem sikerült nekik, mert pillanatok alatt az egész asztag égett. Minden igyekezetük ezután oda irányult, hogy az osztagok között lévő cséplőt megszabadítsák kötelékeitől és kihúzzák a tüzből. Ez sem sikerült már, mert a tűz átcsapott a másik asztag- ra és a gépre is. Értesítették a keceli tűzoltóságot, akik Ádám Antal parancsnok vezetésével! fecskendővel kivonultak. Megmenteni az égő osztagokat és cséplőt nem sikerült, csupán a már elcsépelt szalmát és szomszédos asztagokat. i Elégett 250 kereszt rozs, 2 kocsi széna és a cséplőgép. A kár becslés szerint 5000 pengő. Ezer halasi család rettegi az idei szőlőtermést Az klai esztendő szokatlan időjárása sok bajnak tett a kutforrása. A tél. elnyelte a tavaszt. Hisz még junius ©Isó napjaiban is dideregtünk. A növényzet fej.ődését a messze kitolódott té.ies időjárás 3—4 héttel hátravetette. Taten egyik kultúrnövényünk ,sem siny ette meg annyira e mostoha időjárást, mint a szőlő. Más években, normális időjárás mellett ezen időtájban a szőő már kiszorította a dinnyét a piacról. Ma még a dinnye is újdonság, a szőlő pedig még alig jelentkezik. Az elmúlt esztendőkben szeptember elején az áiani való csaszla már ott függött felkötözve az éléskamrák menyezetén, ma éppen, hogy színesedni kezd, de ami termés mutatkozik, az sem tökéletes. Nagyobb baj lesz azonban a borszőlővel. A szőlőszemek még ma is oly aprók és fejletlenek, hogy azoknál: rendes beéréséhez hosszú, meleg őszre volna szükség. Október második fele előtt még alkalmas időjárás esetén sem lehet számítani a szüretre. Kiskunhalason mintegy ezerre tehető ama családok száma, akik a szőlőből élnek. Az öregsző ök, Iparsző ők, Pirtó, Felsökisté ek és Alsó-Ва óta derék, szorgalmas népe aggódva lesi, figyeli az időjárást, s várja a jótékony napsugaras szeptembert és októbert, hogy egyetlen kincse: a szőlő beérhessen s jobb minőségű bort állíthasson elő. A borkereskedők s a fogyasztók igénye az utóbbi években fokozódott. Csak a jobb minőségű borokat keresik. Az alacsony fokú, savanyu borokat nem veszik. A must cukortartalmához szabják az árakat. Mi lesz azzal az ezer családdal, ha szőlőtermése nem tud beérni s csak savanya lőrét szürete’, amit értékesíteni nem lehet? Pedig e termés árából; akarja beszerezni a télire való kenyerét, ruházatát! De még adóra, kamatra is keltene juttatná belőle. A kormánynak már most gondoskodnia keltene arról, hogy e gyengénél: Ígérkező borok feljavjttassanak. Ez történhetik sűrített musttal vagy cukorral; az előbbi költséges, de sűrített must nem is szerezhető be mindenütt. Tehát fnaradna a cukor. Eddig a bort cukorral édesíteni nem volt szabad. De most rendkívüli időket élünk. Uj borunkat, de különösen e homokos vidék termését, csak cukrozás álta tehetjük piacképessé. Oldja fel a kormány ez évre e tiltó rendelkezést s engedje meg a cukro- zást. 1 I Kiskunha'as város ezer, de hazánk kettőszázezer törpe és kisbirtokos családjának a megélhetéséről van szó! (H.) miL-------nt» =в==яадм — ATatszámlHás Magyarországon. A földmive ésügyi minisztérium által 1933- ban összeiratott áltetál'omány erős csökkenést mutat az 1932. évi állománnyal szemben. A szarvasmarhaáliomány 6.7 százalékkal, a lovak száma 3.4 százalékkal, a sertésállomány 18.5 százalékkal, a juhállomány 13 százalékkal csökkent. szeptember 6 Az u] dohány átvételi ára Az utolsó pár év alatt körülbelül 40 százalékkal szállította le a kincstár a nyersdohány beváltási árát, ezenfelül több mint 25 százalékkal redukálta a dohány termőterületét is. Bár a dohány törése a gazdaság- gokban már megkezdődött; még nem történt intézkedés a beváltási ár megállapításáról. Gazdakörökben úgy tudják, hogy ez azért húzódik, fnivel a Dohányjövedék nagy tárgyalásokat folytat a nyersdohánykészlet egy jelentékenyebb részének értékesítéséről, ami ha jó eredménnyel végződik, nem lesz szükség a tavalyi árak leszállítására. TOLL és TINTA 236 éves családi háromszög A válóperes nők koréinak© kétségkívül Mrs. Esther Bennett. A 84 éves angol nő most válópert indított 77 éves férje elten, hűtlen elhagyás címén. Férje 52 lives házasétet után otthagyta egy 75 éves asszonyért. Azóta egy fillért sem adott neki, — Két évvel ezelőtt az ananylakoda1- mumkon ismerkedett meg azzal a romlott nővel, — panaszolta kétségbeesetten a tárgyaláson a 84 éves asszony. Nekem valamikor barátnőm vote, azért hívtam meg. Csúnyán visszaélt a barátságunkkal, elcsavarta férejm fejét. Igaz, hogy idősebb vagyok, mint férjem, az is igaz, hogy az a nő kívánatosabb és csinosabb, mint én, hiszen csak 75 éves, de azért mégis csak elkeserítő, hogy 52 évi házasélet után igy itthagyja az embert a férje. A bíróság igazat adott az asszonynak és a férj hibájából kimondta a válást. Heti 10 shilling tartásdiij fizetéséi© kötelezte az agg szoknyabo-óndot. Megőrjített egy szegény asszonyt a nagy szerencse Varsóban a lapok egy szerencsés örökösnő szerencsétlen esetéről írnak. A ketetgaliciai Repie faluban egy idős földmives asszony másfél mi,íió dollárt örökölt sok évvel ezeött eltűnt férje után, aki nemrégen halt meg Csikágó- ban. A nem várt szerencse az asszonyt megőrjítette. Az újdonsült doHármjjlio- mosnő megbízta rokonait, hogy állami hintót és királyi díszruhákat rendeljenek neki és néhány hét óta »Kelet-Galicia királynőjének« képzeli magát. Az asszony nap-nap után kivonul a falu uccáira pompás aranyozott diszhin- tőján, amelyet négy fehér paripa vontat. Pompás öltözeteiket ölt magára és gyémántokkal kirakott koronát tesz fejére. A »királynő* még kormányt is alakított és mindennapos sétája után koronatanácsot tart. Külügyminisztere a falu le- vélhordója lett — míg a kancellári tisztet a pék tölti be. Belügyminiszteréről úgy tudják, hogy az idős asszonynál; egyébként is kegyben áll. A »miniszterek« szívesen teljesítik az asszony szeszélyeit, mert busás miniszteri, fizetéseket élveznek. Az asszony nagy jótékonyságot fejt ki és a falu szegényeit és betegeit mindennel ellátja, jut azonban a szomszédos községek lakosságának is. A hatóságok nem avatkoznak be, mert úgy látszik, szívesen veszik, — hogy a másfélmillió dollárt ott költi * i ; i'. • - , : : i i i Hirdessen a Helyi Érfeslíőben!