Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-08-05 / 62. szám

6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 5 KÉT szoba, előszoba és mellékhelyi­ségekből álló lakás parkírozott udvarral azonnal kiadó. Árpád ucca 10. sz. KÓRHÁZ ucca 1. sz. lakóház több melléképületekkel, kerttel eladó. RADIÓSZERELÉST, ACCUMULATO- ROK TÖLTÉSÉT, javítását és villany­szerelést jutányosán, felelősséggel készíti PAPRIKA IMRE (Hajnal- és Katona-ucca sarok). HUNYADI ucca 36. sz. lakóház eladó. SZEMÜVEGET, úgymint nap- és por­védő, munkás-, autó-, bicikli-, olvasáshoz valót, távolba látót nagy választékban kaphat a RÁCZ-patikában, Kossuth ucca 1. sz., (Takaréképület). A Mérnöki Kamara, a Mérnöki Ta­nács 1933 ápri'is 4-én kelt határozata alapján a külön jogosítottak jegyzékébe felvett és részemre »mindenféle fel­színi és magassági, felmérés és kitű­zés« (fentartott mérnöki munkák) vég­zésére jogosító okiratot kiállította. E munkakörbe eső mindenféle munkát el­vállalok. — Ifj. Nagy Szeder István. JÓKARBAN levő kovácsszerszám, uj- hordók és egy szőlőprés eladó. Cím a kiadóhivatalban. BÉRBEADÓ vagy felibe a Sóstó kö­zelében lévő 7 és fél holdas tanyás- birtokom, mely áll szőlő, gyümölcsös és szántóból. Rácz gyógyszerész, Kossuth ucca 1. sz. Eteőremdü cséplőszén kapható Sze- kulesz Hermannénál. Kokszra elő­jegyzéseket felvesz. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. VÁSÁRTÉR 11. sz. alatti uj házban egy lakás kiadó. Egy pár fehér ágy és egy eredeti Stingl-féle mahagóni pianinó eladó. OZOM PUDER francia módra készült, finom púder. Jói tapad, kellemes illatú, olcsó. Minden színben kapható RACZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. (Takarék épület). DUNDI BABAHINTOPOR, Dundi baba- crém megakadályozza a csecsemő bő­rének kipálását, kivörösödését. Dundi gyermek fürösztő szappan kitűnő. Kap­ható R ACZ-PATIK ÁB AN, Kossuth u. 1. sz. (Takarék épület). 25 ho^d szántó és legelőből á'ló bir­tok kisebb részletekben is, vetéssel együtt a majsai müut mentén eladó. Értekezhetni Szász Károly ut 2. sz. alatt az alsóépületben. Iskolásgyerm skek szünidei foglalkoz­tatását és kiskorú gyermekek játszva oktatását birodalmi német kiejtéssel, olcsó díjazással vállalom. Érdeklődni lehet Felsőnádor ucca 6. jsz. alatt. A MAGYAR SZEBB JÖVÖ perspektí­váit nyitja meg dr. Loschitz Elemér: »A MAGYAR MEZŐGAZDASÁG UJ UTJAI» című könyve. Lapunk olvasói 2 pengőért kaphatják. AKACFA ucca 81. sz. dohánykisáru- dába Íróasztal, falióra, lámpák, köny­vek és egyéb használati tárgyak olcsón eladók. HALASI CSIPKE, halasi kalauz c. füzet az összes trafikokban kapható. SOLTVADKERTEN a község közvet­len közelében a müuttól mintegy 1 km. távolságra fekvő gazdálkodásra és ker­tészetre igen alkalmas 30 kát. hold te­rületű tanyás ingatlan haszonbérbeadó. Érdeklődni lehet dr. Farkas László ügy­véd irodájában, Kossuth ucca 13. sz. AZ uj vágóhíddal szemben, Szegedi ut 7. sz. lakóház kerttel együtt, szeptem­ber elsejére kiadó. Értekezhetni Budai Lajossal, Schneider cég melletti lakásán. A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI: KÖZHÍRRE teszi a hatóság, hogy a város tulajdonát képező u. n. Róth-féle házban lévő lakás és a vele együtt lévő péküzlethelyiség bérlete szeptember 1- én lejár. Ennek alapján a fenti bérle­ményt a város nyilvános árverésen 1933 november 1-től kezdődő hatállyal nyilvá­nos árverésen bérbeadja a legtöbbet Ígérőnek. A lakás és üzlethelyiség bér­letének kikiáltási ára 1200 pengő. A nyilvános árverés augusztus 12. napján, szombaton d. e. 10 órakor fog megtar­tatni a város közig, jegyzői hivatalában, melyre az érdeklődők ezúton hivatnak meg. KÖZHÍRRÉ teszi a hatóság, hogy a város tulajdonát képező kislakások épü­letében lévő 1. sz. és eddig Szentgyörgyi Lajos nyug. tanfelügyelő által bérelt 3 szoba, előszobából és megfe'leöő mel- j lékhelyiségekből álló lakás szeptember j 1-re megüresedik. Ennek alapján a jel- ; zett lakrészt a város hatósága egyenlőre 1934 szeptember l-ig terjedő időre nyil- j vános árverésen, a legtöbbet ígérőnek ; bérbeadja. A lakrész évi bérleti, ára i 600 P. A nyilvános árverés augusztus 12-én, szombaton d. e. 10 órakor fog megtartatni a város jegyzői hivatalábán, ahová az érdeklődők ezúton hivatnak meg. KISKUNHALAS város közhírré teszi, hogy a város tulajdonát képező kislaká­sok épületében lévő 5. sz. és eddig Ke­rék József nyug. teekkönywezető által bérelt 3 szoba, előszobából* 1 áffió lakás szeptember 1-éie megüresedik, esetlég már augusztus hóban is elfoglalható, i Ennek alapján a jelzett lakrészt a város | hatósága egyenlőre 1934 szeptember l-ig terjedő egy évre nyilvános árverésen 3 legtöbbet ígérőnek bérbeadja. A lak­rész évi bérleti ára 600 P. A nyilvános árverés augusztus 12. napján, szomba­ton d. e. 10 órakor fog megtartatni, a város jegyzői hivaialában, ahol a felté­telek is megtudhatók a hivatalos órák alatt. Ad. 1718—1933. árv. sz. Árverési hir­detmény. A kiskunhalasi árvaszék szó­beli felhatalmazása folytán, a városi közgyám, — ki.sk. Borbély Eszter Pirtó pusztai 35. sz. ingatlanait és pedig: a 6 és fél hold szántó (tanyával), vala­mint a különálló 4 hold legelő bérbe­adása tárgyában közig, próba árverést fog tartani és pedig az alábbi feltétetek mellett: 1. Fent megjelölt ingatlanok J 1933. október 26-tól 1936. október 26-ig terjedő időre haszonbérbe adatik. 2. Mindkét ingatlan kikiáltási évi bérösz- ! szege: 100 (egyszáz) pengő. 3. Árvere- J zök bánatpénz címén a kikiáltási bér­összeg 10 százalékát kötelesek közgyám I kezeihez lefizetni. 4. A legmagasabb j ajánlattevő bánatpénzét a leütött összeg- 1 nek megfe'elö 10 százalékára köteles í kiegészíteni s ezen bánatpénz az utolsó j j évi bérösszegbe betudaíik. 5. Az árve- j rés eredménye a legmagasabb ajánlat- 1 tevőre azonnal, míg kiskorú bérbeadóra i I nézve csak a gyámhatóság jóváhagyása j után lesz kötelező, — épen ezért az elő­zetes munkálatokat (keverést), bérlő csak a vonatkozó árvaszéki határozat kézhez vétele ideiében kezdheti meg. 6. A tanyaépületeket bérlő a saját költ­ségén köteles biztositani tűzkár ellen. 7. Az ingatlanokon termelt szalma trá­gyának feldolgozva ugyanott felhaszná­landó s lapnemnyi szalmát bérlő átvesz, ugyanannyit köteles a bérlet megszűnte­kor visszahagyni. 8. Fenti feltételek mellett az árverés f. évi augusztus hó 9-én d. e. 10 órai kezdettel a közgyámi hivatalban fog megtartatni. Az inglatla- nokat illetőleg bővebb fel világosi tűst nyújt Nagy Czirok Antal kirendelt gyám, pirtói lakos. Kiskunhalas, 1933 augusztus 1. — Gyenizse Balázs köz­gyám. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 2174—1933. tk. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Halasi Kereskedelmi Bank Rt. végre- hajtatónak Berger Ignác végrehajtást szenvedő elten indított végrehajtásit ügyében a te'ekkönyvi hatóság a vég­rehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 144, 146 és 147 §-ai értel­mében elrendeli a végrehajtási árve­rést 1000 P tőkekövetelés és járulékai és az árverési kérvényért ezúttal1 meg­állapított 36 P költség behajtása vé­gett a kiskunha'ási kir. járásbíróság te­rületén levő, Kiskunhalas városban fek­vő s a kiskunhalasi 1143. számú betét­iben A X 1. sorszám 846 hrszám 338 n.-öl’ lakház és udvar a Belietekben Berger Ignác (nős Ermszt Máriával) nevén álló egész ingatlanra 6300 pengő kikiáltási: árban. A te'ekkönyvi hatóság az árverésnek a kiskunhalasi kir. járásbíróság hivatalos helyiségében (Városház épület, I. em., 2-a ajtó) megtartására 1933. augusztus 30. napjának délelőtt fél 10 óráját tűzi ki s az árverési feltéteteket az 1881: LX. te. 150- §на alapján a következők­ben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron eladni nem lehet (1908 :XLI. te. 26. §). 2. Az árverezni szándékozók kötete­sek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 szá­zalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyam­mal számított, óvadékképes értékpapi- rcsban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek bírói letétbe helyezéséről kiálitott letéti elismervényt a kiküldött­nek átadni és az árverési feltételeket aLáirni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §; 1908 :XLI. te. 21. §). Kiskunhalas, 1933. április 18. Dr. BOROSS s. k. kér. jbiró. — A ki­admány hiteléül: Mészáros irodatiszt. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Nérö Élete és Bűnei TÖRTÉNELMI REGÉNY Folytatás 28 De hasztalan tárta ki karjait az ég ! felé. Sem Jupiter, sem a többi főisten j nem mutatott hajlandóságot arra, hogy oltalmába vegye Néró császárt, — a több mint tízezer ember gyilkosát. — Mindenki elhagyott! — siránkozott a fenévad, amikor visszatopódzott a császári palotába, ahol ma már ö volt a legkisebb s a legnyomorultabb sze­mélyiség. Meg kellett érni© a szégyent, hogy abban a házban, ahol eddig istenként tisztelték s földig hajoltak előtte, még a legjelentéktelenebb szolga sem vette többé észre. > Óh, igen, a Nemezis sújtó karja le­csapni készült. Néró nem térhetett ki megszámlálhatatlan bűneinek végső kö­vetkezménye: az öngyilkosság elől. Ezt maga is tudta és érezte s bár alapjában véve gyáva lélek volt, meg keltett ten­nie s nem halogathatta tovább saját halálának előkészületeit. A mérget, amit kezébe nyomott vala­melyik katonája, nem merte bevenni. Percekig nézte rémülten a lilába játszó sárga port, aztán pokoli átkózódás kö­zepette messze elhajította magától. Egy gladiátor tűnt fel a köztelében, irta: kave cézár amikor Néró kezéből kirepült a méreg. A fegyveres alak megállt előtte s hosz- szan és gúnyosan a szemébe nézett. Aztán röviden csak ennyit mondott: — Még élsz?! A császár felhördült erre a vakmerő kérdésre, önérzete egy percre vissza szállt s felhevülten ráförmedt a kato­nára: — Étek, de ha úgy akarod, már ha­lott is vagyok. Felszólítalak, hogy döfd mellembe kardodat! A gladiátor pl kacagta magát, aztán sarkon fordult s faképnél hfegyta a sze­rencsétlent. Bajtársainfek azonban dicse­kedve elhencegte, mire kérte őt fel a bukott uralkodó. Am senki sem akart válalkozni arra, hogy Nérónak megadja a kegyelemdöfést. Igen, Nérónak át kellett élnie mind­azt a megvetést, ámít ő szokott tanúsí­tani másokkal szemben. Ott gyötrődött és vezekelt hosszú órákon át a palotá­ban, ahol ekkor már mindenki készülő­dött, hogy utódját, a lázadó Galbát, kellő pompával fogadhassa. Ezekben a kegyetlenül mjegalázó per­cekben jött hozzá egyik szabadosa, hogy felajánlja segítségét. Bizonyos Pha­on nevezetű ember volt az illető, aki felszólította a szenvedő császárt, hogy kövesse őt. Néró félig önkívületben en­gedelmeskedett a felszólításnak s szó nélkül követle szolgáját. Az pedig elve­zette őt egy mezed lakba, amely az ud­var tulajdonát alkotta. Amikor megérkeztek, Phaon urának vállára tette a kezét s gyöngéden igy szólott hozzá: , — Hatalmfed eldőlt. Népeden többé nem kormánykodol, uram. Rómának s a világnak már a pártütő Galba az ura. Azt tanácsolom hát: végezd ki magád, vagy ha nem érzel elég lelki erőt az ön­gyilkosságra, rejtőzködj el és tűnj el végleg az emberek szeme elől. A gyáva Néró ekkor sdrva és jlajve- székelve könyörgött, hogy mentsék meg, mert még élni szeretne. A végórát azonban már nem lehetett elodázni. Az épület körül katonák tűn­tek fel, akiket azért küldött a szenátus, hogy Nérót elfogják. Ütött tehát a pillanat, amikor a leg­gyávább embernek is el1 kell szánnia magát valamire. ; Néró kettő között választhatott. Vagy megadja magát s ez reá nézve a rosz- szabb, mert hiszen ezesetben feltétle­nül kivégzik, vagy pedig saját maga számol le sorsával. Kétségbeesésében, hogy meg kell halnia, egyre ezt kia­bálta: — Nem nagy szerancsétlenség-e, hogy egy ilyen híres zenész elvész? Phaon azonban rárivaít: — Na, mi tesz?! Mért nem döföd már melledbe kardodat?! A katonák ekkor már az ajtókon dörömböltek s Nérónak nem volt ideje a további habozásra. A rémület percei következtek. A be­zárt ajtókon keresztül dörömböltek a ka­tonák. És kórusban, fogcsikorgatva hö­rögték : — Néró, add meg magad!... A császár torzult arccal meredt az aj­tóra. Aztán ráborult Phaonra, utolsó hívére és hangosan felzokogott. Phaon szive elérzékenyült. Már nem a világ rémét, nem a tömeggyilkos csá­szárt látta a szerencsétlen emberben, ha­nem az életéért viaskodó halálra ítél­tet, akinek piarcéi meg vannak szám­lálva. Phaon is könnyezett és saját édes­anyjára gondolt, akit ez a nyomorult ember, aki most az ő mellén sírja ki utoljára magát, a múlt évben keresztre feszittetetit. És megelevenedett lelkiszé- mei előtt a haldokló anya képe, szemei­ben szaporán csörgő könnyekkel. És újból látta a fe’nyfó ajkat és újból hal­lotta a haldokló utolsó sóhaját. — Fiam, anyád halála az égre kiált! Ezt nyöszörögte az ártatlanul kivég­zett anya és Phaon, aki most saját édes­anyja gyilkosát tartotta keblén, undor­ral ellökte őt magától. (Vége következik). N;oai»tt » Helyi Erteilt« Uprflikt-aymaMbu. KlflHftakwa.

Next

/
Thumbnails
Contents