Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-08-05 / 62. szám
6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 5 KÉT szoba, előszoba és mellékhelyiségekből álló lakás parkírozott udvarral azonnal kiadó. Árpád ucca 10. sz. KÓRHÁZ ucca 1. sz. lakóház több melléképületekkel, kerttel eladó. RADIÓSZERELÉST, ACCUMULATO- ROK TÖLTÉSÉT, javítását és villanyszerelést jutányosán, felelősséggel készíti PAPRIKA IMRE (Hajnal- és Katona-ucca sarok). HUNYADI ucca 36. sz. lakóház eladó. SZEMÜVEGET, úgymint nap- és porvédő, munkás-, autó-, bicikli-, olvasáshoz valót, távolba látót nagy választékban kaphat a RÁCZ-patikában, Kossuth ucca 1. sz., (Takaréképület). A Mérnöki Kamara, a Mérnöki Tanács 1933 ápri'is 4-én kelt határozata alapján a külön jogosítottak jegyzékébe felvett és részemre »mindenféle felszíni és magassági, felmérés és kitűzés« (fentartott mérnöki munkák) végzésére jogosító okiratot kiállította. E munkakörbe eső mindenféle munkát elvállalok. — Ifj. Nagy Szeder István. JÓKARBAN levő kovácsszerszám, uj- hordók és egy szőlőprés eladó. Cím a kiadóhivatalban. BÉRBEADÓ vagy felibe a Sóstó közelében lévő 7 és fél holdas tanyás- birtokom, mely áll szőlő, gyümölcsös és szántóból. Rácz gyógyszerész, Kossuth ucca 1. sz. Eteőremdü cséplőszén kapható Sze- kulesz Hermannénál. Kokszra előjegyzéseket felvesz. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. VÁSÁRTÉR 11. sz. alatti uj házban egy lakás kiadó. Egy pár fehér ágy és egy eredeti Stingl-féle mahagóni pianinó eladó. OZOM PUDER francia módra készült, finom púder. Jói tapad, kellemes illatú, olcsó. Minden színben kapható RACZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. (Takarék épület). DUNDI BABAHINTOPOR, Dundi baba- crém megakadályozza a csecsemő bőrének kipálását, kivörösödését. Dundi gyermek fürösztő szappan kitűnő. Kapható R ACZ-PATIK ÁB AN, Kossuth u. 1. sz. (Takarék épület). 25 ho^d szántó és legelőből á'ló birtok kisebb részletekben is, vetéssel együtt a majsai müut mentén eladó. Értekezhetni Szász Károly ut 2. sz. alatt az alsóépületben. Iskolásgyerm skek szünidei foglalkoztatását és kiskorú gyermekek játszva oktatását birodalmi német kiejtéssel, olcsó díjazással vállalom. Érdeklődni lehet Felsőnádor ucca 6. jsz. alatt. A MAGYAR SZEBB JÖVÖ perspektíváit nyitja meg dr. Loschitz Elemér: »A MAGYAR MEZŐGAZDASÁG UJ UTJAI» című könyve. Lapunk olvasói 2 pengőért kaphatják. AKACFA ucca 81. sz. dohánykisáru- dába Íróasztal, falióra, lámpák, könyvek és egyéb használati tárgyak olcsón eladók. HALASI CSIPKE, halasi kalauz c. füzet az összes trafikokban kapható. SOLTVADKERTEN a község közvetlen közelében a müuttól mintegy 1 km. távolságra fekvő gazdálkodásra és kertészetre igen alkalmas 30 kát. hold területű tanyás ingatlan haszonbérbeadó. Érdeklődni lehet dr. Farkas László ügyvéd irodájában, Kossuth ucca 13. sz. AZ uj vágóhíddal szemben, Szegedi ut 7. sz. lakóház kerttel együtt, szeptember elsejére kiadó. Értekezhetni Budai Lajossal, Schneider cég melletti lakásán. A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI: KÖZHÍRRE teszi a hatóság, hogy a város tulajdonát képező u. n. Róth-féle házban lévő lakás és a vele együtt lévő péküzlethelyiség bérlete szeptember 1- én lejár. Ennek alapján a fenti bérleményt a város nyilvános árverésen 1933 november 1-től kezdődő hatállyal nyilvános árverésen bérbeadja a legtöbbet Ígérőnek. A lakás és üzlethelyiség bérletének kikiáltási ára 1200 pengő. A nyilvános árverés augusztus 12. napján, szombaton d. e. 10 órakor fog megtartatni a város közig, jegyzői hivatalában, melyre az érdeklődők ezúton hivatnak meg. KÖZHÍRRÉ teszi a hatóság, hogy a város tulajdonát képező kislakások épületében lévő 1. sz. és eddig Szentgyörgyi Lajos nyug. tanfelügyelő által bérelt 3 szoba, előszobából és megfe'leöő mel- j lékhelyiségekből álló lakás szeptember j 1-re megüresedik. Ennek alapján a jel- ; zett lakrészt a város hatósága egyenlőre 1934 szeptember l-ig terjedő időre nyil- j vános árverésen, a legtöbbet ígérőnek ; bérbeadja. A lakrész évi bérleti, ára i 600 P. A nyilvános árverés augusztus 12-én, szombaton d. e. 10 órakor fog megtartatni a város jegyzői hivatalábán, ahová az érdeklődők ezúton hivatnak meg. KISKUNHALAS város közhírré teszi, hogy a város tulajdonát képező kislakások épületében lévő 5. sz. és eddig Kerék József nyug. teekkönywezető által bérelt 3 szoba, előszobából* 1 áffió lakás szeptember 1-éie megüresedik, esetlég már augusztus hóban is elfoglalható, i Ennek alapján a jelzett lakrészt a város | hatósága egyenlőre 1934 szeptember l-ig terjedő egy évre nyilvános árverésen 3 legtöbbet ígérőnek bérbeadja. A lakrész évi bérleti ára 600 P. A nyilvános árverés augusztus 12. napján, szombaton d. e. 10 órakor fog megtartatni, a város jegyzői hivaialában, ahol a feltételek is megtudhatók a hivatalos órák alatt. Ad. 1718—1933. árv. sz. Árverési hirdetmény. A kiskunhalasi árvaszék szóbeli felhatalmazása folytán, a városi közgyám, — ki.sk. Borbély Eszter Pirtó pusztai 35. sz. ingatlanait és pedig: a 6 és fél hold szántó (tanyával), valamint a különálló 4 hold legelő bérbeadása tárgyában közig, próba árverést fog tartani és pedig az alábbi feltétetek mellett: 1. Fent megjelölt ingatlanok J 1933. október 26-tól 1936. október 26-ig terjedő időre haszonbérbe adatik. 2. Mindkét ingatlan kikiáltási évi bérösz- ! szege: 100 (egyszáz) pengő. 3. Árvere- J zök bánatpénz címén a kikiáltási bérösszeg 10 százalékát kötelesek közgyám I kezeihez lefizetni. 4. A legmagasabb j ajánlattevő bánatpénzét a leütött összeg- 1 nek megfe'elö 10 százalékára köteles í kiegészíteni s ezen bánatpénz az utolsó j j évi bérösszegbe betudaíik. 5. Az árve- j rés eredménye a legmagasabb ajánlat- 1 tevőre azonnal, míg kiskorú bérbeadóra i I nézve csak a gyámhatóság jóváhagyása j után lesz kötelező, — épen ezért az előzetes munkálatokat (keverést), bérlő csak a vonatkozó árvaszéki határozat kézhez vétele ideiében kezdheti meg. 6. A tanyaépületeket bérlő a saját költségén köteles biztositani tűzkár ellen. 7. Az ingatlanokon termelt szalma trágyának feldolgozva ugyanott felhasználandó s lapnemnyi szalmát bérlő átvesz, ugyanannyit köteles a bérlet megszűntekor visszahagyni. 8. Fenti feltételek mellett az árverés f. évi augusztus hó 9-én d. e. 10 órai kezdettel a közgyámi hivatalban fog megtartatni. Az inglatla- nokat illetőleg bővebb fel világosi tűst nyújt Nagy Czirok Antal kirendelt gyám, pirtói lakos. Kiskunhalas, 1933 augusztus 1. — Gyenizse Balázs közgyám. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 2174—1933. tk. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Halasi Kereskedelmi Bank Rt. végre- hajtatónak Berger Ignác végrehajtást szenvedő elten indított végrehajtásit ügyében a te'ekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 144, 146 és 147 §-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 1000 P tőkekövetelés és járulékai és az árverési kérvényért ezúttal1 megállapított 36 P költség behajtása végett a kiskunha'ási kir. járásbíróság területén levő, Kiskunhalas városban fekvő s a kiskunhalasi 1143. számú betétiben A X 1. sorszám 846 hrszám 338 n.-öl’ lakház és udvar a Belietekben Berger Ignác (nős Ermszt Máriával) nevén álló egész ingatlanra 6300 pengő kikiáltási: árban. A te'ekkönyvi hatóság az árverésnek a kiskunhalasi kir. járásbíróság hivatalos helyiségében (Városház épület, I. em., 2-a ajtó) megtartására 1933. augusztus 30. napjának délelőtt fél 10 óráját tűzi ki s az árverési feltéteteket az 1881: LX. te. 150- §на alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron eladni nem lehet (1908 :XLI. te. 26. §). 2. Az árverezni szándékozók kötetesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapi- rcsban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek bírói letétbe helyezéséről kiálitott letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aLáirni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §; 1908 :XLI. te. 21. §). Kiskunhalas, 1933. április 18. Dr. BOROSS s. k. kér. jbiró. — A kiadmány hiteléül: Mészáros irodatiszt. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Nérö Élete és Bűnei TÖRTÉNELMI REGÉNY Folytatás 28 De hasztalan tárta ki karjait az ég ! felé. Sem Jupiter, sem a többi főisten j nem mutatott hajlandóságot arra, hogy oltalmába vegye Néró császárt, — a több mint tízezer ember gyilkosát. — Mindenki elhagyott! — siránkozott a fenévad, amikor visszatopódzott a császári palotába, ahol ma már ö volt a legkisebb s a legnyomorultabb személyiség. Meg kellett érni© a szégyent, hogy abban a házban, ahol eddig istenként tisztelték s földig hajoltak előtte, még a legjelentéktelenebb szolga sem vette többé észre. > Óh, igen, a Nemezis sújtó karja lecsapni készült. Néró nem térhetett ki megszámlálhatatlan bűneinek végső következménye: az öngyilkosság elől. Ezt maga is tudta és érezte s bár alapjában véve gyáva lélek volt, meg keltett tennie s nem halogathatta tovább saját halálának előkészületeit. A mérget, amit kezébe nyomott valamelyik katonája, nem merte bevenni. Percekig nézte rémülten a lilába játszó sárga port, aztán pokoli átkózódás közepette messze elhajította magától. Egy gladiátor tűnt fel a köztelében, irta: kave cézár amikor Néró kezéből kirepült a méreg. A fegyveres alak megállt előtte s hosz- szan és gúnyosan a szemébe nézett. Aztán röviden csak ennyit mondott: — Még élsz?! A császár felhördült erre a vakmerő kérdésre, önérzete egy percre vissza szállt s felhevülten ráförmedt a katonára: — Étek, de ha úgy akarod, már halott is vagyok. Felszólítalak, hogy döfd mellembe kardodat! A gladiátor pl kacagta magát, aztán sarkon fordult s faképnél hfegyta a szerencsétlent. Bajtársainfek azonban dicsekedve elhencegte, mire kérte őt fel a bukott uralkodó. Am senki sem akart válalkozni arra, hogy Nérónak megadja a kegyelemdöfést. Igen, Nérónak át kellett élnie mindazt a megvetést, ámít ő szokott tanúsítani másokkal szemben. Ott gyötrődött és vezekelt hosszú órákon át a palotában, ahol ekkor már mindenki készülődött, hogy utódját, a lázadó Galbát, kellő pompával fogadhassa. Ezekben a kegyetlenül mjegalázó percekben jött hozzá egyik szabadosa, hogy felajánlja segítségét. Bizonyos Phaon nevezetű ember volt az illető, aki felszólította a szenvedő császárt, hogy kövesse őt. Néró félig önkívületben engedelmeskedett a felszólításnak s szó nélkül követle szolgáját. Az pedig elvezette őt egy mezed lakba, amely az udvar tulajdonát alkotta. Amikor megérkeztek, Phaon urának vállára tette a kezét s gyöngéden igy szólott hozzá: , — Hatalmfed eldőlt. Népeden többé nem kormánykodol, uram. Rómának s a világnak már a pártütő Galba az ura. Azt tanácsolom hát: végezd ki magád, vagy ha nem érzel elég lelki erőt az öngyilkosságra, rejtőzködj el és tűnj el végleg az emberek szeme elől. A gyáva Néró ekkor sdrva és jlajve- székelve könyörgött, hogy mentsék meg, mert még élni szeretne. A végórát azonban már nem lehetett elodázni. Az épület körül katonák tűntek fel, akiket azért küldött a szenátus, hogy Nérót elfogják. Ütött tehát a pillanat, amikor a leggyávább embernek is el1 kell szánnia magát valamire. ; Néró kettő között választhatott. Vagy megadja magát s ez reá nézve a rosz- szabb, mert hiszen ezesetben feltétlenül kivégzik, vagy pedig saját maga számol le sorsával. Kétségbeesésében, hogy meg kell halnia, egyre ezt kiabálta: — Nem nagy szerancsétlenség-e, hogy egy ilyen híres zenész elvész? Phaon azonban rárivaít: — Na, mi tesz?! Mért nem döföd már melledbe kardodat?! A katonák ekkor már az ajtókon dörömböltek s Nérónak nem volt ideje a további habozásra. A rémület percei következtek. A bezárt ajtókon keresztül dörömböltek a katonák. És kórusban, fogcsikorgatva hörögték : — Néró, add meg magad!... A császár torzult arccal meredt az ajtóra. Aztán ráborult Phaonra, utolsó hívére és hangosan felzokogott. Phaon szive elérzékenyült. Már nem a világ rémét, nem a tömeggyilkos császárt látta a szerencsétlen emberben, hanem az életéért viaskodó halálra ítéltet, akinek piarcéi meg vannak számlálva. Phaon is könnyezett és saját édesanyjára gondolt, akit ez a nyomorult ember, aki most az ő mellén sírja ki utoljára magát, a múlt évben keresztre feszittetetit. És megelevenedett lelkiszé- mei előtt a haldokló anya képe, szemeiben szaporán csörgő könnyekkel. És újból látta a fe’nyfó ajkat és újból hallotta a haldokló utolsó sóhaját. — Fiam, anyád halála az égre kiált! Ezt nyöszörögte az ártatlanul kivégzett anya és Phaon, aki most saját édesanyja gyilkosát tartotta keblén, undorral ellökte őt magától. (Vége következik). N;oai»tt » Helyi Erteilt« Uprflikt-aymaMbu. KlflHftakwa.