Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-05-24 / 41. szám

május 24 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 oldal TOLL és TINTA Tarka vasárnapi csendélet Halason Kis dolgokból tevődnek össze a nagy dolgok. A riporter kezét az események pulzusára helyezve fel­jegyzi tehát a kis dolgokat, amelyek egymás mellé ültetve, úgy hatnak, máit egy szédületes kis filmpergés a mozivásznon, azzal a különbség­gel, hogy ezeket nem a fantázia, hanem az élet produkálja. Dolgok, az élet apró-cseprő eseményei, ér­demes foglalkozni velük, tessék nyá­jas olvasó egész bátran végigolvasni. Lássuk például mi történt az el­múlt vasárnapon Halason, ahol moz­galmas és tarka csendéleti jelene­tek zajlottak le. 1 i Először is a Király ucca 2 számú házból két pujfcát loptak el. Vak­merőén. Kiemelték őket az udvarból és ismeretlen tettesek ismeretlen helyre szöktették a hosszúlábú há­ziállatokat. : Más. A Kígyó uccában a Balbő- féle kalapos üzlet mellett duhaj le­gények, vagy sóhederek, vagy ahogy tetszik, ismét kitörtek egy fiatal, szép növésnek és fejlődésinek indult uccai fácskát. Más. Az öregszőlőkben, az úgy­nevezett szőlőhegyen Kerékgyártó Miklósné Juhász Dávidnét egy vas­darabba/' addig ütötte, amíg vérez- ve el nem esett. A harcias amazon­nak nem volt elég a hareképtefen- ség, hanem tovább ütötte-verte Ju­hász Dávidnét. Csak a szomszédok­nak és az odacsődült embereknek sikerült a véres verekedés további folytatását megakadályozni. A vere­kedés állítólag bosszúból történt. Folytatása a bíróságnál következik. Más. A Dobó telepen történt. Sze­replők Kocslis Benőné, a leánya Ko­csis Juliánná és Vodér Benő. Fő­szereplő egy kövér liba. Idő: dél­után öt óra. ' Kezdődik óriási csetepatéval1. Han­gos kiáltozásokkal, szitkozódáissal. Kocsis Benőné összevész a liba tu­lajdonjoga miatt Vodér Benővel. Mindkettő a magáénak mondta я gágogó állatot. Végül lis nem tud­tak megállapodni és rövid pár sza­vas, nyomdafestékét el nem báró hadüzenet után háborúra került a sor. Vodér Benő nekiszaladt Kocsis Benőnének, ütlegelni kezdte. Az első tíz másodperces félidőben megérke­zett a csatártartalék Kocsis Benőné Juliánná nevű leánya személyében, hogy növelje a liba tulajdonjogának esélyeit. Vodér Benő látva a túl­erőt, a körülöttük sétálgató libát ügyesen elfogta, majd azzal kezdte ütni Vodérnét és a leányát, ezenkí­vül pedig másik kezével a leány nya­kát fogta meg és félkézzel fojto­gatni kezdte. A csendéletnek a szom­szédok vetettek véget. A viszontlá­tás szintén a bíróság előtt lesiz. Más. Nagy Lajos pirtói lakos Far­kas Jeges Lajost vasvillával verte meg és szurkába véresre. Mindezt azért, mert Jeges Lajos az ő földi­jén ment keresztül. A megszurkált embert |a halasi kórházba szállítot­ták. Állapota nem súlyos. Folytatás itt is a bíróság előtt. — Letartóztatták a bácsin.egyei házas- jságszédelgőt. Szabó István kalocsai szü­letésű 39 év©s földmivest, aki Bácsme- gyében is házasságszédelgést követett el, csalás címén őrizetbe vette a szakályi csendőrörs. Szabó a kihallgatáskor be­ismerte, hogy Tolna, Baranya, Somogy, Pest, Győr és Vas megyékben házasság- szédelgéssel kapcsolatos kisebb-nagyobb lopásokat követett el. Szabó bűncselek­ményei elkövetésénél különböző álne­veket használt. PreszJy Elemér főispán csütörtökön Halasra érkezik Száznál \Ш szereplője lesz annak a díszelő­adásnak, amelyet a reí. polgári leányiskola a Városi Színházim leg megtartani Ritkaszép eseménye lesz május 26-án és 27-én a Városi Színház színpadának, de ugyanakkor a kö­zönségnek is, amikor allegorikus képekben, nagyszerű muzsikával és szép táncokkal tarkítva a ref. polgári leányiskola növendékei legszebb tudásukat, képességüket és rátermettségüket fogják bemutatni ünnepi előadás keretében. Ez az előadás nagy és kivételes érdeklődést kelt a város közönsége soraiban és semmi kétség afelől1, hogy mindkét előadáson zsúfoltig megtöltik az érdeklődők a színház hatalmas termét. Az előadáson több mint száz sze­replő személy vonul tel a színpadra és ez a monstruózus szám, már egy­magában is elegendő arra, hogy a legnagyobb érdeklődést egyre fokoz­za az előadás iránt. Olvasóink érdeklődésének kielégí­tésére alább közöljük az előadás programmját: > Tordiai Grail Erzsi: »A nap szakaszai« Allegorikus játék dalokkal, tánccal, $6- és mozgóképekké'.. Személyek: Hajnal: Tegzes Edit. Nappali: Gulyás Ilona. Al­kony: Nagy Kälozi Sára. Éj: Gaál Ilona. Élő- és mozgóképek: Hajnal. 1. kép: Ébredés. Személyek: Lakatos Margit, Záboiyi Gizella, Nappal. 2. kép. A munka. Személyek: Bakos Gizella, Bakos Irén, Heller Edit, Csikós Ilona, Grósz Margit, Scheer Má­ria, Gombkötő Erzsi, Bauer Sm. Erzsé­bet, Farkas Gabi. Alkony. 3. kép: Munka után. Szemé­lyek: Kiss Piroska, Grósz Margit, Pelle Margit, Gombkötő Erzsi, Aratók: Baki Erzsi, Bárány Erzsi, Beck Lili, Darányi Mária, Egyed I. Juliska, Fisch Antónia, Horváth Alexa, Kun Anna, Murgács Má­ria, Nagy Kálozi Krisztina, Prokai Erzsi, Schvarez Magda, Szálai Erzsi, Tóth Krisztina. Éj. 4. kép: A bölcső álma. Személyek: Beiényi Margit, Nagypál Anna. Angya­lok: Bakos Piroska, Dugár Eleonóra, Ei­fert Zsófia, Farkas Gabi, Gidró Berta, Halász Teréz, Kaczur Etel, Kannás Nelli, Keresztury Gizi, Nagy B. Etelka, Scheer Mária, Schvarez Lili, Szakái Katalin, Zseni Teréz. 5. kép: Az ifjú álma. Személyek: Adamcsók Juliánná, Bakos Gizella, Gombkötő Erzsi, Záboiyi Gizi. 6. kép: A nyugtalan lieiküsmeret lá- tománya. Személyek: Bakos Gizi, Grósz Margit, Kovács Juliska, Lakatos Mar­git. 7 .kép: Az igaz ember látománya. Sze­mélyek: Vas Molnár Judit, Keresztes Ida, Farkas Gabi. Táncok. I. Hajnalcsillag és hajnalsuga­rak tánca. Lejtik: Begyik Judit, Csikós Ilonka, Király Gy. Ibolya, Klein Ágnes, Rück Erzsi, Szabó Erzsi, Szesztrenka Margit, Tegzes Erzsi és Tömösközy Erzsi. — II. Nap és napsugarak tánca. Lejtik: Babos Mária, Biró Erzsi, Dömö­tör Ilona, Farkas Edit, Gönczi Éva, Hirsch Margit, Vajda Juliánná és Zsom­bor Juliánná, Sokét Erzsi. III. Esthajnal és alkonysugarak tánca. Lejtik: Nagy K. Lili, Balázs Juliánná, Emszt Magda, Hölczimmer Jusztinja, Nagy Klára, Säp- pelt Angyalka, Monda Krisztina, Le- hóczky Koma, Mozgai Julia. — IV. Hold, árnyak és csillagok tánca. Lejtik: Szabó Rózsi, Kaszás Ka­talin, Kovács Eszter, Nagy Torma Aran­ka, Szigeti Margit, Borbély Mária, Gombkötő Piroska, Katz Adél és Pollák Lili V. Álomlepkék tánca. Lejtik: Laka­tos Margit, Nagy Pál Anna és Záboiyi Gizella, VI. Árnyak tánca. Lejtik: Kaszás Katalin, Kovács Eszter, Nagy Torma Aranka és Szigeti Margit. — A táncokat Béres Erzsi oki. tánctanitó tanította be. A darabot zongorán kiséri Dolicsek Ká­roly. A darab énekszámait az iskola volt növendékeiből alakult énekkar Krafcsik Zoltán áll. el. isk. tanító vezetésével adja elő. A kar tagjai: Beiényi Berta, Berki Erzsi, Csatári Mariska, Gömböcz Erzsi, Horváth Gizi, Hunyady Erzsi, Juhász Jolán, Király Aranka, Kaszás Eszti, Kiss Janka, Molnár Erzsi, Nagy Torma Haj­nal, Nagy Torma Kató, Pap Erzsi, Pap Manci, Péter Erzsi, Suhajda Попка, Schnautigel Erzsi, Szakái Mariska, Szat­mári Mariska, Szatmári Teri, Török Ka- • ta és Urlauber Emma. A Magyar Országos Torna Szövetség a KAC. kitűnő hölgy gárdájáról Beszámoltunk már arról, hogy a KAC. hölgycsapata tornászversenyen vett részt és ott nagy sikert ért el | szereplésével. A KAC-nak ez a di- I adala újabb lépés ahoz, hogy meg-1 I erősítse országos jó hírnevét és al­kalmas arra, hogy a KAC. tagjai­nak ambícióit növelje, hogy mihama­rább a sikerek sorozatát airas,sai. A legteljesebb elismerést a KAC- nak most az arra hivatott faktor adta és pedig a Magyar Országos Torna Szövetség, amely a KAC. hölgytornászainak budapesti szerep­lését a KAC. elnökségéhez intézett, alábbi levéllel fejezi ki: A Magyar Országos Torna Szövetség nevében lelkesedéssel és örömmel üd­vözöljük a KAC kitűnő hölgygárdáját, amely május 13 és 14-én megtartott női egyéni és csapatbajnokságok során oly kiváló eredményeket ért el. Amikor ehhez, az egész magyar tor­nasport ügyét előbbrelenditő nagyszerű eredményhez szívből jövő jókívánságain­kat feejzzük ki, egyben azon óhajunknak is kifejezést adunk, hogy a kitűnő veze­tőség és versenyzőgárda vigye még sokszor diadalra a KAC-nak mindenki által becsült zászlaját. Fogadja a tekintetes Elnökség nagyra­becsülésünk őszinte kifejezését, mellyel vagyunk a Magyar Országos Torna Szö­vetség nevében, hazafias tomásztársi üd­vözlettel: Soós Géza Gróf T eteki Sándor főtitkár. elnök. MOZAIK Molnár Ferenc, Arséne Lupin és Balzac a halasi ócskapiacon Ez is korkép, sóhajthatná az ér­zelgős Krai poéta, a mai időknek? kétségtelen jele és bizonyítéka, ál­lapítaná meg a fontoskodó közgaz­dász, pedig hát egyik sem a sok közül, hanem egyszerűen, az egysze­rű emberek élniakarása és az egész lekopirozás a pesti Teleki térről A halasi ócskapiacról van ugyanis szó, amely különösen az utóbbi időkben akkora élénkséget nyert, hogy a köz­vélemény elé kívánkozik a maga sok­féleségével, érdekességével és sok­oldalúságával. Szombaton délelőtt szép verőfényes időben indultunk útnak megtekin­teni az ócskapiacot- A piacnak ей a része a gimnáziumnak a Hitelbank felé néző egész frontját elfoglalja. Hosszú sorban helyezkednek el az árusok ócska holmijaikkal és meg kell állapítani, kitűnő üzleti szimat­jukkal. Előzékeny árusok az ócskapiaeo- sok, kapható náluk ruha, cipő, pa­pucs, kanalak, lámpaüvegek, képke­retek, ócskavasak, gra mofonle mezek, fehérnemüek, táskák, kofferek és a legkülönbözőbb holmik, sőt még kol­légákra is bukkantam, mert a köny­ves részén a piacnak, ott hevernek a földön demokratát sorban az írók arisztokratái Molhár Ferene, Arséne Lupin és Honore de Balzac. Mol­nár Ferenc két könyvvel van kép­viselve »Éva«-vaí és az »Aruvimi erdő titkáéval, Arséne Lupin és Balzac a »Milliók könyve« kiadásai­val. Sokáig álldogálok és nézegetem a piszkos, poros járdán az irók|at, így múlik a világ dicsősége1 gon­dolom és csak az árus hangja zökkent ki tűnődésemből. — Talán valami irodalmat tetszik ? — kérdezi jámboran — van kérem mindenfélte írótól. Megtudtam, hogy Molnár könyvei húsz fillérért kaphatók, de senki sem veszi. Általános panasza egyéb­ként az ócskapiac könyvárusának, hogy könyv senkinek sem kell. Va­lami irástudóféle ember lehet, mert meg is jegyzi, hogy ő csak azért tartja még a könyveket, hátha kul­túrát szolgál ezzel is. i — Rosszul megy kérem az ócs- kásoknak is. Alig kelnek el a hol­mik, pedig nagyon olcsón aduink mindent — beszéli — mi konkurál­hatnánk árak tekintetében a pesti Teleki-térrel is. Cipőkben és fehér­neműkben van valamivel jobb forga­lom, de a többi, az nagyon rossz. Nagyon érzik az ócskások is a ne­héz világot. De nem csüggedünk, van itt minden, tessék végig nézni, nincs az az elképzelhető holmi, amit itt nem lehetne kiválasztani. És csakugyan olcsó ez a piac. Egy pengőért van cipő, három pen­gőért van ruha, ötven fillérért, sőt már 20 fillérért van ing, harminc fillérért van komplett lámpa és igy tovább a lefelé lejtő árak létráján. Az ócska piac árusai is meg akar­nak bukni. Mit szóljanak a rendes kereskedők? ; i f.í j f, ' A főispán resztvesz a csütörtökön r- ' tartandó felsővárosi templom szen- Ц- telésén és utána visszautazik Budá­id. pestre. • , i j i ! j Megbízható helyről értesülünk, hogy Dr. Preszly Elemér Pestvár­megye főispánja csütörtökön ai déli- előtti gyorsvonattal Halasra érkezik.

Next

/
Thumbnails
Contents