Halasi Hirlap, 1933 (1. évfolyam, 1-34. szám)

1933-08-08 / 13. szám

6 HALASI HÍRLAP augusztus 8, kedd 25 hűld szántó és legelőből átló bir­tok kisebb részletekben is, vetéssel együtt a majsai müut mentén eladó. Értekezhetni Szász Károly ut 2. sz. alatt az alsóépületben. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. KÉT szoba, előszoba és mellékhelyi­ségekből álló lakás parkírozott udvarral azonnal kiadó. Árpád ucca 10. &z. HIRDETMÉNY. Felkérem a háztulajdonosokat, hogy a házuk elé ültetett fákat a lehetőség szerint — eső hiányában — legalább' hetenként egyszer locsol tassáik, ezáltal nemcsak az elültetett fának kínlódó sor­sán segítsünk, hanem a környék levegő­jének javításán is munkálkodunk. Kiskunhalas, 1933. augusztus 3. Sándor József városgazda. 10942—1933. kig. szám. HIRDETMÉNY. . Közhírré teszi1 a hatóság, hogy a for­galmi adó kerületvezető hivatalos na­pot 1933. évi augusztus hó 9-én tartja meg, az anyakönyvi hivatal mellett 'evő helyiségében. Ez alkalommal az adózók­nak szükséges felvilágosítást megadja, panaszaikat meghallgatja, beadványaikét elfogadja. Kiskunhalas, 1933. augusztus 2. Dr, 6u?zios Károly h. polgármester. 8725—1933. kig. szám. HIRDETMÉNY. KÖZHÍRRE teszi a hatóság, hogy a város tulajdonát képező u. n. Róíh-féle házban lévő lakás és a vele együtt lévő péküzlethelyiség bérlétté szeptember 1- én lejár. Ennek alapján a fenti bérle­ményt a város nyilvános árverésen 1033 november 1-től kezdődő hatállyal nyilvá­nos árverésen bérbeadja a legtöbbet ígérőnek. A lakás és üzlethelyiség bér­letének kikiáltási ára 1200 pengő. A nyilvános árverés augusztus 12. napján, szombaton d. e. 10 órakor fog megtar­tatni a város közig, jegyzői hivatalában, melyre az érdeklődők ezúton hivatnak meg. A bérleti feltétetek a jegyzői hivatal­ban a hivatalos órák alatt megtudhatók. Kiskunhalas, 1933. augusztus 3. Dr. GUSZTOS h. polgármester. ad 7626—1933. kig. szám. HIRDETMÉNY. KÖZHÍRRÉ teszi a hatóság, hogy a ; város tulajdonát képező kislakások épü- i létében lévő 1. sz. és eddig Szentgyörgyi Lajos nyug. tanfelügyelő által bénát 3 : szoba, előszobából és megfe’eCő me'.- j lékhelyiségekből á'Üó lakás szeptember 1-re megüresedik. Ennek alapján a jel­zett lakrészt a város hatósága egyenlőre 1934 szeptember 1-ig terjedő időre nyil­vános árverésen a legtöbbet Ígérőnek bérbeadja. A lakrész évi bérleti ára 600 P. A nyilvános árverés augusztus 12-én, szombaton d. e. 10 órakor fog megtartatni a város jegyzői hivatalában, ahová az érdeklődők ezúton hivatnak U meg. Kiskunhalas, 1933. augüsztus 3. Dr. Gu-zxs Károly h. polgármester. ad 7626—1933. kig. szám. HIRDETMÉNY. ! í KISKUNHALAS város közhírré Teszi, j hogy a város tulajdonát képező kislató- I sok épületében lévő 5. sz. és eddig Ke- ! j rék József nyug. te’ekkönyvvezetö által ; bérelt 3 szoba, előszobából áEföó lakás , j szeptember 1-ér© megüresedik, éselég már augusztus hóban is elfoglalható. ; Ennek alapján a jelzett lakrészt a város hatósága egyenlőre 1934 szeptember 1-ig j . terjedő egy évre nyilvános árverésen j ! 0 legtöbbet ígérőnek bérbeadja. A lak- j | rész évi bérleti ára 600 P. A nyilvános i árverés augusztus 12. napján, szómba- j I ton d. e. 10 órakor fog megtartatni, a j I város jegyzői hivatalában, ahol a félté- j j telek is megtudhatók a hivatalos órák : j alatt. ' Kiskunhalas, 1933. augusztus 3. Dr. GUSZTOS h. polgármester. HIRDETMÉNY. A m. kir. Földmivelésügyi Miniszter i ur 55124—1933. sz, alatt kelt rendete- ! tével a Gazdasági Egyesület kérelmére engedélyezte, hogy Kiskunhalasion f. év | szeptember 4-étől 10-ig kaptár készités- ; sei egybekötött gyakorlati méhészeti ! tanfolyam rendeztessék. i A fcanoflyamra jelentkezni lehet a Gaz- i dasági Egyesületi; titkárnál naponként | a délelőtti órákban. A tanfolyam, dijta- j lan. Ugyancsak a Földmivelésügyi Minisz- í j tér ur f. év szeptember 11-től október j 22-ig háztartási tanfolyam rendezését en- s gedélyezte. A tanfolyamon szabás, var­■■mmnBaHmiHnni rás, főzés, sütés, befőzés, gyümölcs- konzerválás, gazdaságtan, kertészet, tej­termelés, gyermek ápolás és a háztartás gyakorlati irányban taníttatnak. A tanfolyamra' jelentkezhetnek tankö­teles koron túl lévő leányok és fiatat j asszonyok. Jelentkezni tehet Paczolay Győző tit- 1 kárnál a Gazdasági Egyesület helyiségé- j ben a délelőtti időben. 4c ! A Gazdasági Egyesület elnöksége tu- j datja a város n. é. gazdaközönségével, hoigy a m. kiír. Földmivelésügyi Minisz­térium, engedélyezése folytán lucerna, j szöszösbükköny, ősziborsó ,pannonbük- | küfciy, 2 éves somkőró és biborhere ve- > tőmag 30 százalékos árkedvezménnyel rendelhető a Gazdasági Egyesület ut­ján. Akiknek a fent említett takarmány - magvakra szükségük van, minél előbb rendeljék meg a Gazdasági Egyesület- j nél. Cséplési szén szintén rendelhető. J Paczolay Győző titkár. ! 9480—1932. kig. szám. Tárgy: A mezőgazdaságnak 1933—34. gazdasági évre nyújtandó kedvezmények tárgyában kiadott 6200—1933. M. E. ren- | delet közhírré tétele. HIRDETMÉNY. A m. kir. minisztérium 6200—1933. ! M. E. sz. rendelete folytán Kiskunhalas i megyei város hatósága közhírré teszi, hogy búzát és rozsot, 10 százaléknál több búzát és rozsot tartalmazó ocsut, valamint kétszerest csakis gabona jegy me'lett szabad olyan forgalomba hozni, amelynek célja nem a mezőgazdaságban való felhasználás. Gabonajegy kísérete nélkül szabad át­ruházni azt a gabonát, amelyet a mező­gazdák egymás között mezőgazdasági, > vagy háztartási célra ruháznak át, ame­lyet a mezőgazda gazdaságé részére ! végzett, munkateljesítményért szolgáltat j ki, amelyet a lelkésznek, tanítónak, vagy ; más egyházi alkalmazottnak javadalma- j zás címén szolgáltat ki, amelyet a föld j haszonbérlője a föld tulajdonosának (ha- \ szonbérlőjének) haszonbér címén szol- ' gáltat ki, amelyet a vámőrlésre jogo­sult vámőrlés (darálás) dija fejében a malomnak átad. ; Mezőgazdák egymás között gabona- j jegy nélkül csak a mezőgazdasági vagy háztartási célokra természetben felhasz­nálandó gabonamennyiséget ruházhatják át. Azt a földbirtokost, aki a földbir­tokát haszonbérbe adta, ebben a vonat­kozásban mezőgazdának tekinteni nem lehet. Vámőrlés dija fejében kapott ga­bonára nézve a vámőrlő malom is mező­gazdának tekintendő. Gabonajegy megvásárlására az köte­les, aki a gabona tulajdonjogát a ter­melőtől és ebből a szempontból vei'.ük egy tekintet alá eső felsorolt személy­től, vámőrlés (darálás) dija fejében ka­pott gabonában a vámőrlő mállómtól szerzi meg. Aki a gabonát a termelőtől megszerzi, a 3 pengős szelvényt a termelőnek kö­teles átadni. A termelő a szelvény 3 P értékét a városi adóhivatal utján kapja meg, ahol elsősorban 1.50 pengőt a terhére előirt bármilyen köztartozás kiegyenlítésére fordítanak, 1.50 pengőt pedig készpénzben a termelő kezéhez kifizetnek. A f. évre előirt köztartozások kiegyenlítése, után pedig a tjeJljes1 3 P ér­téke készpénzben téríttetik meg a ter­melőnek. A termelő a gabona szelvényt másra át nem ruházhatja. A szelvény értékének megtérítését, adótartozásra el­számolását csak termelő igényelheti. A gabonát átruházó termelőnek saját ér­dekében áll ügyelni arra, hogy gabonája eladása alkalmával ne a gabona"evelet, hanem a gabonaszelvényt vegye át. Ha a termelő ily módon károsodott volna, a gabona megszerzője ellen kártérítést magánjogi utón követelhet. A megkáro­sító vevővel szemben büntetőjogi utón is felléphet. A gabonának kereskedelmi őrlése lisztforgalmi adóváltság jalá esik. A ga­bona vámőrlése mentes a vakság alól. Vámőrlésnek tekintendő a válíság és ga­bonajegy szempontjából, ha az őröltető saját termésű gabonáját felőröltek, vagy őrleményre becseréltek és ezt az őrle­ményt saját háztartásában, mezőgazda­ságában, vagy állathizlalójában használja fel. A gabona darálása, vámőrlésnek minősül. A malom tulajdonos családja, mezőgazdasága, állattartása részére, a vámkeresményből végzett őrlést, továb­bá a gazdaságok cselédei és egyéb al­kalmazottai (nyugdíjasai) részére vég­zett őrlést azokban az esetekben, ami­kor a gazdaság gabonajegy mentesen át­adható gabona helyett őrleményt ad ki, vámőrlésnek kell tekinteni. A malom minden vámőrlésj tételre f. évi a cg. 1-től szállító bárcát állt ki s annak egy példányát az őröltetőnek kötetes ki­adni, aki azt megőrzi s felszólításra a pénzügyi közegeknek felmutatni tar- to'Zikr- Az ellenőrző közegek az őrle­mény szálli fásokat a szállító bárca szem­pontjából ellenőrzik. Ebből a célból az őrleményt szállító kocsikat (gépkocsikat) útközben megállíthatják, száíitóbárca felmutatását kívánhatják. Kiskunhalas, 1933. augusztus 2. Dr. Guízlös Kánoíy h. polgármester. — Ponson du Terrail regénye — Folytatás 10 Az üvegcsében csak álomital volt s néhány óra múlva- a vicomte nagy meglepetéssel ébredt fel az ágyban s látta ablakaiban a nap sugarait. Egy nő ült mellette s mosolyogva tekintett reá. Ez Fűimen volt. Nem a holt, sápadt, merő tekintetű, szintefen ajkú és halotti lepelbe burkolt Fűimen, hanem a szép és fiatal, villogó szemű, üde, piros ajkú Fűimen, ama vörös és fekete bársony öltönyben, melyet az opera-bálban vi­selt akkor, amikor Ralph szerelmi val­lomásaival üldözte. A vicomte egy percig holtnak és a másvilágon képzelé magát, de csakha­mar felismerte a szobát s az ablakon át a roche-noirei park magas fasorait. Aztán Fűimen megragadta kezeit s mosolyogva tekintett reá és e kéz most puha és meleg, nem pedig fagyos volt s Fűimen igy szólalt meg: — Ah! Kedves mennyei vőlegényem, most már egyesülhetünk, mert most már bizonyos vagyok felőled, miután enge met holtnak hive, meg akartál halni s elfogadtál minden megpróbál­tatást egész a végsőig. Légy nyugodt, szeretett Ralph, Fűimen nem halt meg és semmi kedve a halálra. Fűimen élni akar, sokáig élni s téged mindig sze­retni.« Ralph ámulva tekintett Fulmenre s az egészet nem látszék érteni. Ekkor Fűimen megkopogtatta a fa­lat s azon ajtón át, melyen ő bejött volt az ifjú skót szobájába, midőn ki­sértet szerepét játszotta, — ezen ajtón át a vicomte mindig nagyobb megle­petésére Herminet és atyját látta be­lépni, utánuk pedig egy előkelő nemes férfiút, kinek látására Ralph felkiál­tott. E férfiú rövidre nyírta hosszn Felelős kiadó és laptuiajdonos: Mészöly Károly gazd. tanácsos. szak álfát, levetette Denis János, az er­dész hosszuszáru csizmáit s egyéb öl­tönyét, úgyhogy legalább tiz évvel fia­talabb lett. Ekkor Fűimen megkopogtatta a falat s azon ajtón át, melyen ő bejött volt az j ifjú skót szobájába, midőn kisértet sze- ' repét játszotta, — ezen ajtón át a vicom­te mindig nagyobb meglepetésére Her­minet és atyját látta belépni, utánuk ; pedig egy előkelő nemes férfiút, kinek ■ látására Ralph felkiáltott. E férfiú rö- j vidre nyírta hosszú szaká'lát, levetette j Denis János, az erdész hosszuszáru csizmáit s egyéb öltönyét, úgyhogy leg- 11 alább tiz évvel fiatalabb lett. — Kedves vicomte, — szólt Roche- Noire báró, — engedje bemutatnom De­nis de Maure vers János marquist, Ber- mine unokahugom férjét, ki oly szives volt, hogy közreműködött azon túlvilág! tréfában, melyet szeretett egyetlen leá­j nyom Fűimen rendezett, ki ima itt van. És Fűimen folyvást mosolyogva és kezeiben tartva Ralph kezeit, hozzá tévé: — Kigyóbőr kesztyűt húztam kezeim- t re, oly finomat, hogy nem lehetett ész- ' rávenni. Ez okozta azon fagyasztó ér­zést, midőn érinté. Rokonom, Maura­vens marquis erdésznek öltözött s Páriá­ban készíttetett viaszból egy magához teljesen hasonló embera'akot s ezt látta a koporsóban. — Ima, kedvesem, mily kevés szükséges ahhoz, hogy egy kétkedő, gunyoros ember, minő Ön volt, kísértetekben hívővé változtalttassék. — De Maure vers ur talán megfejti nekem, — szólalt meg végre Ralph, — hogy hárít e! magától egy rálőtt golyót s hogy tűnik el anélkül, hogy nyomokat hagyna a hóban. — Ez nagyon egyszerű — válaszolt a marquis. — Az ön pisztolyai nem vol­tak golyóval töltve s mialatt a füst el­oszlott, egy nagy ugrással egy fára Ugrottam; s az ágak közé lapultam. A vicomte homlokát ráncolta. — Mindez, mormogd, — nagyon ha­sonlít egy kis boton ditáshoz. — Nem! — szólt Fűimen homlokát csókra nyújtván neki, — ez csak eskü­jének következménye, kedves barátom. Megesküdött, hogy szeretni fog engem a síron túl is és én tudni akartam, váj­jon megtartja-e esküjét. Most már neje­_________________________________vagyok._______________(Vége). N yomatott a Kiskunhalas Helyi Ért»» tője Lapvállalat nyomdájában Halason..

Next

/
Thumbnails
Contents