Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-02-13 / 13. szám

február 13 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 oldal jruar fiakor sláge­lkai I p ír ony I mozi! tempót azonban állandóan fokozza. A bizottság rendszeresen folyósítja a kérvényezők számára a segélyeket, mert a pénzügyminisztérium megtart­ja a költségvetésben megállapított kereteket és a segélyhez szükséges összegeket normálisan bocsátja a népjóléti tárca rendelkezésére. Я TANYAI SZENT MISÉK SORRENDJE Február 14-én első áld. Bogárzón Február 14-én Aísózsanán Február 21-én első áld. Felsöszáfiás-on — Finom, Jó zamat a sonka lelke. Jó és zamatos sonkákat pedig csak a 3 sonka védjegyű magyar sonkapáccal ké­szíthetünk, melynek ára nagy dobozé 2 pengő, kis próba adagé 70 fillér. Kap­ható mindenütt! Ha valahol nem tudná beszerezni, úgy forduljon a főraktárba »Baross H’atszertár, Győr«, Baross-ut 7. szám. Te'efon 867. > — Meghűlésnél, náthaláznál, man- dolalobnál, torokgyulladásnál, vala­mint idegfájdalmaknál és szaggatás­nál naponta fél pohár természetes »Ferenc József« keserüviz rendes gyomor- és bélmüködést' biztosit. Egyetemi orvostanárok véleménye szerint a Ferenc József viz hatása gyors, kellemes és megbízható. A Ferenc József keserüviz gyógyszer- tárakban, drogériákban és füszerüz- letekben kapható. — Az Iparíeisüifet közgyűlése. A kis­kunhalasi Ipartestnél február 21-én, va­sárnap dé'után 3 órakor tartja meg évi rendes közgyűlését, melyre ezúton is meghívja tagjait. Határozatképtelenség esetén február 28-án, vasárnap d. u. 3 órakor fogják megtartani, tekintet nélkül a megjelentek számára. Elnök­ség. — A Városi Dalkör hétfőn, február 15-én tartja legköze'ebbi gyakorióóráját. Minden tagot pontos megjelenésre kér a vezetőség annál is inkább, mert 24-én a Füzes-pusztai iskolában tartandó kul- turdélutánon fog közreműködni a Dal­kör. — Felülfiz elések. A Stefánia-esten felülfizettek: özv. Fridrich Alajosné, Va- szilievits Fedor ezredes és neje, Biet­er Mór, Goldberg Sándor, Königsberg Károly, Weisz Ignác 10—10 P, dr. Fe­kete Imre, dr. Kovács Géza 7—7 P, Kristóf József, dr. Gusztos Károly 5—5 P, Faragó Károly 4 P, dr. Hollander Ignác 3.50 P, dr. Szabó Fülöp 3 P, dr. Novobáczky István 2.50 P, dr. Grósz Mór, Andreánszky Zoltán, Gaál István 2—2 P, Villányi Leó, Medveczky Károly, Kun Benő, Königsberg József 1.50—1.50 P, dr. Kucsera Miklós, Ván Balázs, Szá­lai K. Imréné, Nagy Józsefné 1—1 P, dr. Ko-mlós Balázs, Hrabár százados, Hubert őrnagy, dr. Marton József 50— 50 fillér. — Adófizetés fahordással. Igen prak­tikus módon igyekeznek Esztergomban az adóhátralékok egyrészét behajtani;. A város az erdőn kitermelt fát úgy fu­varoztatja be raktárába, hogy a fuvardí­jat betudja az illető fuvaros adójába. — Újabb adományok a megyeszék­hely bizottság részére. Kiskunhalas me- gyeszékhelységének propagálása érdeké­ben alakult bizottság céljaira értesülé­sünk szerint a következő pénzintézetek is szavaztak meg bizonyos összegeket, még pedig: a Halasi Takarékpénztár 200 P-t és a Halasi Kereskedelmi Bank Rt. ugyancsak 200 P-t. Nevezett pénzin­tézetek a megszavazott összegnek egy- részét már folyósították, amiért a bizott­ság vezetősége ezúton is köszönetét mond. Amint a tények bizonyítják, Halas város lakossága és a halasi gazdasági érdekcsoportok teljes komolysággal' és anyagi, áldozattal sietnek a rendkívül fontos kérdés megoldásának támogatá­sára, amely körülmény nagyban előmoz- ditja és elősegíti a bizottságot telkes munkájában. Amint értesülünk, a közön­ség körében, fő'eg vagyonosabb keres­kedők és iparosok egyénenként és anya­gilag kívánják támogatni a megyeszék­hely kérdésével kapcsolatos akciót, ami Kiskunha'as város lakosságának összér­téké szempontjából feltétlenül kívánatos I is lenne. — A téli ínségesek segélyezése céljára újabban; a következő egyének szállítot­tak gályát Fehértóróh Gyenizse Lajos, Babó Benő, Soós Benő1, Hecht Mihály, E Z A „NIKOTEX- FAINTOS“ Elegáns, könnyű, olcsó gyűrűs szivar — Többet ér az áránál Darabonként is kapható minden trafikban [Ara 8 fillér! Borbély Pál, Egyed Izsák István, ifj. Nagy Pál Ferenc, Nagy János, Harczái Antal. Szalaj; K. László, László Benő, Ba­bó Béla, ifj. Nagy Pál Ferenc, Sándor Antal kiskunhalasi lakosok. — Közgyűlés. A Polgári Olvasókör« évzáró közgyűlése február 14-én d. u. 3 órakor lesz. Ha a tagok ekkor hatá­rozatképes számban; meg nem jelennek, úgy a közgyűlés a következő vasárna­pon, 21-én d. u. 3 órakor a megjelent tagok számára való tekintet nélkül fog megtartatni. — A tanyai iskolák beizárás.1. Az áll. isk. gondnokság a nagy havazásra való tekintettel szükségét látja a tanyai isko­lák bezárásának annál is inkább, mivel így a tanyai gyermekeket sok veszede­lemtől akarja megvédeni, s az amúgy is szűkös tüzelőanyaggal kíván takaré­koskodni. A tanyai iskoláknál eszerint február 15—20-ig szünetel a tanítás. — Kertész Mihálynak, a vi’ ághirü ma­gyar filmrendezőnek Amerikában készült vi'ágattrakcióját, az Alaskaj, rejtélyt mu­tatja be a;z Apolló' mozi vasárnapi elő­adásában. Rendkívül izgalmas filmtör­ténet. Keresni kell kifejezéseket, mikor arról a héroszi teljesítményről beszé­lünk, amelyet — ezen film művészei — élükön Charles Bickfo-rddal Alaska háborított mezein végeztek. Kísérő kép­nek Flapper kisasszony kerül vászonra^ Ez a film a legnagyobb és legpÍratla­nabb amerikai vígjáték, amelyet némá­ban még gyártanak. Ezek azok a filmek, amelyeket mindenkinek meg kell néznie. Nyomtatványom kát ízléses kivi« tejben 8 zol id árak mellett készít LAPUNK NYOMDÁJA! Folytatás 2 A félrevont függönybejáróban karcsú, fiatal nő állott. Alig lehetett 18 éves; aranybarna hajának két tömött fonata a térdéig omlott alá- s vakítóan fehérbőrű arca, nagy csodálkozó szürke szemeivel olyan szép volt, hogy a szultán szeme szinte beteká-prázott. Dougon őrnagy szinte felpattant a helyéről: — Mit akarsz? — kérdezte gyorsan. — Azt hittem... majd később vissza­jövök... — felelte a fiatal nő mélyen el­pirulva. A szultán is fe’emelkedett helyéről. Nem a tisztelet késztette erre. Nem is­merte az európai szokásokat s az asz- szony rabszolga volt szemében. Azonban csodálatos hatást gyakorolt rá az idegen nő varázsos szépsége. — Ne törődj ezzel az emberrel, — folytatta az őrnagy, — mondhatsz, amit akarsz, egy kukkot sem ért franciául1. — Majd később megmondom, hogy mit akartam... majd ha egyedül leszel. Ezzel az ifjú nő vissza akart vonulni a sátor belsejébe. Dougon őrnagy azonban visszahívta és bemutatta vendégének. — A feleségem.! A fiatal asszony könnyedén meghajolt a febérburnuszos, bronzbörü férfi előtt, Hirte’en le kellett hunynia ivett pilláit, olyan vad, babonás csodálkozás villant feléje az arab éjfekete izzó szeméből. A szultán mohó tekintettel bámulta a gyerekasszonyt. Tikkadt szomjúsággal. Mintha ruhátlanul állt volna előtte-. Arra gondolt, milyen határtalan ostoba ez a fehér ember, amiért ezt a nagyértékü, csodálatos igazgyöngyöt, minden asszo­nyok e leggyönyö-rübbikét; fedetlen arc­cal, fátyol nélkül engedi idegen férfi elé és eltűri, hogy vágyakozó éhes tekinte­tek érintsék vonásait. Eliza dallamos hangján azt mondta, hogy örül a találkozásnak és férje tol­mácsolta arab nyelvem a mondatot. Az ifjú szultán arcán vad öröm gyűlt ki e szavakra. Kegyet ten szivében dúló mohó vágyakozás hirtelen kész tervvé lombo­sodon... Igen, tehát a paradicsom- leg­gyönyörűbb hurija, örül, hogy találkoz­hatott vele... Távol országok csodálatos virága meglátta, észrevette és kitün­tette őit!... 0 hát, ő, — hát ő... milyen, boldog, hogy találkozhatott az asszo­nyok asszonyaival! A szultán mélységesen csodálkozott, hogy a francia férj megengedi felesé­gének az ifyen tüzes szavakat, sőt tol­mácsolja még és mosolyogva eltűri, hogy egy idege-n férfi hasonlóan tüzes szavakkal válaszoljon... Oh, milyen os­toba ez a fehér ember! Nem érdemli meg ezt a gyönyörű hurit, az égiek e csodálatos ajándékát. Nem tudja meg­becsülni a kincset, amit a magáénak nevezhet... Bezzeg a szultán másképpen tenne az ő helyében! i Szolimán szultán magában mélysége­sen megvetette az őrnagyot. A bemutatkozás formaságai után Eliza Jjjfetgr. vissza akart vonulni, de férje visszatar­totta: — Ne siess drágám — mondotta gyöngéden — most már rövidesen vég­zünk. Az asszony azonban pár perc múlva kisurrant a sátorból. Nem bírta tovább az arab- Szakadatlanul reáfüggesztett izzó tekintetét, amelyből sóvárgó vágy és olt- hatatlan szenvedély forrósodott feléje. Ahogy Eliza eltűnt a sátorból, a kiét férfi még néhány szót váltott egymással. A szultán szórakozottan és vontatva fe­lelt a kérdésekre. Nem sokkal később- felemelkedett helyéről és búcsút vett az őrnagytól, azzal az ígérettel, hogy né­hány nap múlva ismét meglátogatja. És a szultán megtartotta a szavát. öt nappal később, mint a napot elho­mályosító sáska-had, ezernyi vad benszü- lött lovas vágtatott elő a sivatagból s fejük felett forgatva fé’elmes fegyve­reiket, elözön'ötték a francia tábort. Egy félóra ©’teltével Dougon őrnagy sere­géből csak egyetlen ember volt életben. A szu'tán nyergére fektette a karcsú, könnyű Eteát, aki olyan volt áléit tehe­tetlenségében, mint a szélsodorta, fehér szirom — s kíséretével együtt elvágha­tott sivatagi vára felé. • oria vámsa körülbelül száz mérföld- nyire fekszik, beljebb, mint a Szahara szá'e... Hatalmasan körülfalazott város, rőtbama sziklából és szárított agyagból építve. Közepén kupolás, pompás palota emelkedik. Előtt© azúrkék tó terül el, amelyet virágzó kertek és gyümölcslige­tek veszitek körül. Eliza semmire stem emlékezett az utóul. Napsugara^ élete a borzalom rettentő lidércnyomásává változott. Nem látott mást, csak a férje gyilkosát, akitől nem tudott szabadulni, őt egyenesen a szül* tán palotájába vitték, amely mindenkor a szultán kedvencének volt a helye. A lakosztály egyik oldalánál néhány boltozaton keresztül hosszú folyosó nyílt, amelynek a végén lépcsők vezet­tek le a fallal körülkerített mesebeli kertbe, egy csodaszép rózsaligetbe. De hosszú hetek múltak el, mielőtt Eliza valamicske tudomást is szerez­hetett mindenről. Egész; nap összetörtén, kába tompultságban hevert a drága pár­nákon, mialatt sötétbőrü asszonyok !e- gyezgették őt és beszéltek hozzá du­ruzsoló hangon, olyan nyelven, amit 5 nem értett; benszülött asszonyok1, akik gyanakodóan, féltékenyen néztek rá és gyűlölködve suttogtak róla maguk kö­zött. Volt mit suttogniok, mert valóban kü­lönös nő volt a szultán uj kegyem». Se­hogy sem akart tudomást venni arról, aki káprázatos drágaságokkal halmozta el ,sőt még szerelmével is megtetézte ajándékait. Fakőbörü, vézna idegen le­ány, aki úgy tekintgotett maga körül; mintha az étet puszta csalódást és kese­rűséget jetentene számára, mintha va­lami rossz álom nehezedett volna reá. Szófián leány, aki ugyan csodálatos szépségével felülmúlta az összes hárem- hölgyeket, de aki látszólag nem tudta megbecsülni azt a nagy kitüntetést, és megtiszteltetést, ami neki osztályrészül jutott. Aki egész nap hallgatagon hevert és sirt, sirt szakadatlan. Keserves, égő könnyéket, amelyeket még a szultán sem tudott felszántani. Sőt, mintha zokogása még kétségbeesettebbé vált volna olyan­kor, mikor a szultán meglátogatta őt. (Folytatjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents