Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-12-28 / 104. szám

4 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 28 HALASI EMLÉKEK BASKI GYURI. Az ötvenes évek zsandár meg pandúr világában a legerősebb kötésű, legpom­pásabb megjelenésű lovasbetyár Baski Gyuri vo'.t. Fekete, kesely lova futósabb volt minden betyárénál. Kunszentmiklós- ról származott, jó gazda családból. Szerelmi bánatában ült lóra s a »két viz közi« betyár romantika egyik legjelleg­zetesebb képviselője volt. Nagyapám — Gőzön István, mint város hadnagya többször részt vett nz üldözésében, de egyszeresek úgy fordult a kocka, hogy nékik kellett kegyelemért esdekeini. Utóbb jó barátok lettek, de a betyár életét megmentenie, minden arravaló igyekezete dacára sem sikerült. Elhalt kedvese apjának tanyájában a zsandár s pandúr had közre fogta. A betyár védekezett és lőtt a szobából, mig pus­kapora el inem fogyott. Végre a tanyát rágyújtották. Ekkor 4 éves kis fiát a karjára vette s fegyver nélkül kiment az udvarra s csak annyi pardont kért, mig hattyúdalát eldalalja. A dal elhangzott — a betyár vissza­ment az égő tanyába s ott, hogy zsan- dárkézre ne jusson, — szivébe röpítette az utolsó golyót. Emlékezetét nagyapám — Gőzön Ist­ván — az alábbi dalos versben örökí­tette meg: »Betyár vagyok a bugaci ménesből van paripám Nem 'sirat másba zak'atnak csak egyedül a babám Jelen voltam Sumárnál is a bajai rabláson A két betyár s Dönti Péter, 4-en voltunk rakáson Pest felé is próbát tettünk, Levegői csárdába Nyolcvan utast kiraboltunk, lett pénzünk a kasszába Vö t közöttük nagyur,zsidó, sáfár,kupec furmányos Nem bántottuk akin láttuk, hogy vándor vagy napszámos Nem próbált még zsandár csatát a mienknél különbet Mert húzták utoljára mindenkor a rövidéit Orgoványon szembeszálltunk, szűk lett nékik a puszta A’ kért pardont, ki a kardját leghama­rabb kihúzta Azóta még zsandárokból nagyobb csa­pat vadász rám De nem főig meg egy se élve, akár­mennyi rohan rám Vagy csőszházba, vagy bercé-be töltöm él az éjszakám Ott búsulok, mért szült engem betyár­nak a jó anyám Pedig csak egy szép lány végett lettem lovas betyárrá Nőtlen valék, hogy nejem lesz, számí­tottam őreá Nem adta az apja hozzám, több vagyon­nal birt mint én Mindkettőnket eltemetett élv© az a rideg vén Mint amély ölyv szive táján, fészkébe visz egy golyót Reménybukva nem várhattam se lelki se testi jót Rózsám után keservembe’ elszántam bus életem Én azután szivkárpótlást vad pusztákon kerestem Azóta az én hív mátkám csak kesereg engemet Sokszor mondja, bár ne érné kivégez­te té saruét Én is kérem lovamon is sokszor Uram Teremtőm Vigasztalja, ha utánam búslakodik szeretőm Találkoztam is már vele édesapja házába’ Rám borult és azt zokogta, sokszor ölel álmába’ Akkor adtam egypár százast az én ked­ves árvámnak Vegyen rajta selyemből szőtt gyászos ruhát magának Mondtam néki: ne félts! bakó nem töri ki a nyakam Utójára csókolta meg kedvesem az ajak am Bízó Marosa gyászé is lett, ki is múlt e világból Csakhogy előbb bánat miatt kóró lett a virágból Szép ifjú volt Baski Gyuri, kár hogy nem volt szerencsés Akkor végezte ki magát, mikor nem volt menekvés | Ne kerüljön zsandárkézre, szivébe lőtt 1 magának | így lett vége Monostoron a szép gavar i betyárnak, i * Azt sok példák, történelmek Bebizonyították már Gyáva ember nem volt s nem lesz Soha hirhedett betyár A mfgy cserfát néha addig Tekergeti a vihar Mig ki nem dűli, de a bodza Azt se’ tudja mit akar.« Cz. L. A közigazgatás racionalizálása létszámcsökkentés nélkül nem képzelhető el — mondotta Keresztes-Fischer belügyminiszter Keresztes-Fischer belügyminiszter az alábbiakban nyilatkozott: — A téli inség leküzdésére a köz- igazgatás mindent megtesz. Hogy nincs nagyobb eredmény, annak oka a mai szomorú gazdasági helyzeti. Nyugtalanító jelenséget az országban nem látok. Az agitáeióval a legerő­teljesebben fogok szembeszállni. Min­den olyan törekvést, amely a rend felbontását célozza, a legerélyeseb­ben fogok megakadályozni. Nyugodt lehet a közvélemény, hogy ebben az országban rend lesz. A . választásokra vonatkozólag a miniszter kijelentette, hogy uj választásról szó sincs és a választójog átgondolására elég idő van. — A közigazgatási hatáskörök sza­bályozásáról és a létesítendő közigazgatási kö­zépfokú bíróságról szóló javaslat készen van. Mint a racionalizálási bizottság el­nöke beszélt azokról a nagy refor­mokról is, amelyeknek megvalósítá­sa nélkül költségvetésünk méretei aligha csökkenthetők. Elsősorban a közigazgatás racionalizálásáról van szó és ezt sorozatosan követni fog­ják a többi javaslatok. Természete­sen a nagy átalakulás létszámcsök­kentés nélkül nem képzelhető el. A kormány azonban szem előtt tart­ja azt a követelményt, hogy egzisz­tenciákat nem lehet tönkretenni. Az esztendő hátralévő hetében négy perccel nőnek a nappalok Január végén pontosan egy órával lesz hosszabb a nappal, mint karácsonykor Szeptember 21. óta, az őszi nap­éjegyenlőség óta egészen a kará­csony előtti napokig folytonosan fogytak a nappalok és nőttek az éjszakák. Most, hogy karácsony óta már vége a nappalok rövidülésének, lassan megkezdődött az éjszakák ide­jének csökkenése. Karácsony napján 7 óra 47 perc­kor kelt fel a nap és 16 óra 14 р.-kor nyugodott le. A nappal hosz- sza karácsony napján tehát mindösz­sze 8 óra 27 perc volt. Az esztendő végéig azonban már négy percet nö­vekszik a nappalok hössza, ami ab­ból áll elő, hogy egy perccel ugyan későbben kel fel a nap, de viszont öt perccel későbben, 16 óra 19 perc­kor nyugszik. ■ Még rohamosabban növekszenek a nappalok januárban. Január végén már egy teljes órával hosszabb lesz a nappal, mint karácsony napján. , Betyárvilág az Alföldön Hogy irtotta ki Ráday Gróf, királyi biztos a betyár »maffiát“ A szegedi vár rejtelmes története Ráday Gedeon kormánybiz­tos jellemzése Milyen ember volt Ráday Gedeon gróf, akiről a betyárvilág esztendői alatt oly sokat suttogott a várme­gye érdekelt népe, akit ártatlan em­bertől a véreskezü rablógyilkos be­tyárig mindenki rettegett? Különös portrét lehet róla megrajzolni. És valóban kellett, hogy Ráday Gedeon olyan tulajdonságokkal is rendelkez­zék, amelyekkel megtudta fölemlí­teni a semmitől sem rettegő alföldi betyárt. Mert a betyár, legény volt a talpán, nem igen ijedt meg a cserepártól, és az üldözésükre ki­rendelt katonaságtól sem, amellyel számtalan esetben felvették a har­cot is. Az Alföld homokbuckái ilyen csete-paté után nem egy katonának holttestét rejtették el. Mi lehetett az oka annak, hogy Rádai működésé­nek első hetében máris ijesztő hír kelt szárnyra a betyárok, az apróbb tolvajok, a rejtegetők és az orgaz­dák között? Azt mondták róla és még mai napság is azt beszélik egyes öreg emberek, akik közelebb­ről ismerték, a szegedi vár környé­két, hogy Rádaynak mágneses sze­mei voltak. A pillantása tőr volt, amellyel keresztül szúrt mindenkin, aki valamilyen bűnnel terhelten előtte állott. Középtermetű ember volt. Erős fizikummal megáldott, biztos járású, kimért és szótalan. Az ajkai mindig csukva voltak s a szája felett két mély ránc a kegyetlenség barázdá­ját hasította azon. Úgy ült a szé­kében, mintha nem élő ember lett volna, hanem gépezet, amely a ha­lállal, a bitófával, de előbb más szerszámokkal is működik. De még nem teljes Ráday portréja, mert nem szóltam a szemeiről. Hát ezek a szemek voltak azok, amelyek szinte hipnotikus varázzsal felnyitották és szóra birták a konok betyár ko­ponyákat, bár ezek jól tudták, ha beszélnek a börtönajtó nem nyílik meg előttük sohasem. Tessék lelki szemeik elé képzelni azt a szobát, amelyben Ráday val­latott. Aztán elébe vezettetem a be­tyárt és mindjárt látni fogjuk az élő Rádayt, aki a betyárból kiveszi a legelrej tettebb titkát is. Mert kellett, hogy megszólaljon mindenki, akit ő maga elé állíttatott. A szegedi vár egyik fehérre me­szelt négyszögletes szobájában volt a kandalló, ablakok erős vasráccsal ellátva, amelyek a Tiszapart felé néz­tek. A szobát nem ékesítette semmi­féle disz. Olyan volt, akár a ko­lostorok fojtott levegőjű misztikus cellái. Egyetlen kép függött csak a falon, a szobába lépő azonnal észre­vette. A király, első Ferenc József képmása volt, felette pedig egy ha­talmas vasfeszület. A király arcképe alatt mintegy az ő akaratának és ha­talmának és személyének megteste- sitője, ült Ráday királyi biztos. Ha­talmas tölgyfa íróasztal feküdt előtte, amelynek kellős közepén tölgyfa kereszt állott. Jobbról egé­szen a fal mellett a sarokban az ír­nok asztala húzódott meg, akinek az volt a feladata, hogy Ráday szá­mára feljegyezze a neveket, akik­nek viselői néhány nap múlva a vallató előtt állottak. Megoldódik a betyár nyelve Most éppen egy fiatal lókötőt ve­zetnek Ráday elé. A dóci tanyákról tévedt el Félegyházára, ahol a pan­dúrok rajtaütöttek. Kotormán János a neve, az öreg Kotormán, az édes­apja már egy év óta a szegedi vár lakója. Ráday szeretné tudni, hogy a mindszenti zsidó boltosnál, Schvarc Izsáknál kik kopogtattak be egy ja­nuári este, kik verték agyon baltá­val és kinek a kocsija volt az, amelyen elvitték a Schvarc Izsáktól elrabolt holmikat. Kotormán János alig húsz éves kamasz. Beesett, tüdővészes arca fa­kón fénylik és a homlokáról néhol kigyöngyözik a verejték. A félelem­től-e vagy a szoba meleg levegőjé­től csurog a verítéke, meg nem lehet tudni. Halzsirtól büdös csizmában áll Ráday előtt, kalapját két marok­ra fogva szorongatja. Hátamegett Ráday jobbkeze, a félelmetes erejű Laucsik áll — Te vagy az a Kotormán? — A vónék. r Ráday kis szünetet tart most, majd valamit kérdez újból. — Te' jártál a Schwere Izsáknál? — Nem. én. : . *: f ; — De ismered? — Nem tagadom. — Ki volt még veled? Kotormán hallgat. Gondolkozik, hogy erre a kérdésre mit válaszol­jon. Kotormán hátamegett Laucsik valamiféle mozdulatot tesz. Nem töb­bet, csak a kezeit dugja el a na[d- rágja zsebeibe. Kotormán Jánoson valami végigfut. A nyaka ijedten rándul egyet, mintha ütésre várt volna. Ráday az irnok felé néz, aki figyelmesen vár. Ráday diktálni kezd: i — Beismerem, hogy Schwarc Izsáktól 1850 január 14-én éjszaka... Kotormán János alig tudja nyelni az izgalomtól a szájában összefutó nyálat. Sovány, vértelen ajka meg- nedvesedik, az orreimpája is meg- vonaglik és a jobbik Iába ellenáll­hatatlanul remegni kezd. Még nem szól, de már nincs ágybéli ereje több, hogy ellenállni tudjon. Ráday újból az irnok felé tekint. De nem szólhat, mert Kotormánból kitör a beszéd. ■ ■ "J . — Schwarcnál nem én jártam. — Tán az apád. — Az apám? Ü Dorozsmán vét akkó. — Mit csinált az apád Doroqs- mán? — Lovakér vót... — Azért a két pej csikóért talán, amiket Félegyházára vittél? — Nem azok vótak azok... — Hát kié volt? Kotormán elhallgat.. Valami zsák-

Next

/
Thumbnails
Contents