Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)
1932-12-17 / 101. szám
i oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE defcember 7 HALASI EMLÉKEK RÉGI HALASI DISZNÓTOROK. V. Vacsora után kipakoltak a házból; a maradékokat kiadtak a várakozó cigány- asszonyoknak, purdéknak, kik aztán elbántak ve'e. Nemcsak a gyomrukat töltötték meg, hanem a nyakukban lóggó zsáktarisznyákat is. Aztán mentek panaszra, hogy kevés volt, nem jutott mindegyiknek, különösen a purdéknak, azok iám még sivalkodnak is. Pedig szegény purdék azért sivalkodtak, mivel anyjaik körömmel csipkedték őket. Kósáné meg is kérdezte az urától, hogy mit csináljon a cigányokkal? Nem lőtt nékik elég a maradék; — nem lakiak jól! — Főzzetök nekik egy bokráncs húst, hadd ögyenek eleget! Majd megszolgálják a disznófajtánk eldicsérésével! —. rendékezett a gazda. Bent a házban pedig húzta, a banda az újonnan felhúrozott hangszereiken a talp alá valót. Mire a Csípd meg bogár-rá került a sor, odabent oly meleg lett a befütött banyakemencétől, hogy ajtót, ablakot kellett nyitni, a nyolc tagú bandát pedig a konyhába teepi- tették. A bokráncs húshoz járandó borért a cigány suttyók a banda asztala alatt bujkáltak ki-be s ilyenkor a kamrából 1—i lapocka, keresztcsont vagy oldalas is a suttyó dádék gúnyája aló került. Éjfélkor a szokásos hajnali vacsora főzéséhez fogtak. A gazda kiadta a parancsot, hogy ne sajnáljanak semmit, senkit, a fő dolog az, hogy mindenki jól érezze magát. Kósáné egy kicsit aggodalmaskodott, hogy mennyire megfogyatkozott a hús. — Ott a hasaaij szalonna! Süssétek, mög azt is! Éhön innen ne távozzon senki! — pattogott a gazda. Mig a vacsora főtt, a gazda kinek- kinek elhuzatta a nótáját. Utolájra a cigányokéra került a sor, mely így hangzott: Könyéré — dohányé, Könyéré — dohányé... Aztán da olniok kellett. A Piktor prímás elkezdte, hogy; Ürge, ürge, pütyüdöre, De jó vo nai nyakad sülve... A Bürrágó Jóska meg ezt: Elvöttem egy cigány ringyót, Mind a két szömire vak vót, Ha vak, bizony neköm nem köll, Az vögye ej, az vögye el, akinek köll. Ezt azután el is hegedülte. A többi cigány is mondott egy-egy jó dalt, mig aztán újra a komákra került a sor. A házigazdának legjobban tetszett ez: Ha látom a förgeteg elejét, Begyüröm á süvegöm tetejét, Csak úgy nézőm az időt atilla Még az jég is visszapattan rulla. Mire jói kimulatta, táncolta magát a vendégség, ekészült a hajnali vacsora is. Ennek jóizü elköltései után az eddig »szunyátá«-nak látszó vének pördültek ki; a ház közepére s ott mutatták- be a fiatalabbaknak a kun verbunkost. Majd csizmatalpaikat is egymáséihoz verve mutattak jó példát. Most lett volna már a legjobb a hangulat, de a kakasok oktalanul be'ekontárkod- tak, elkezdvén a »kukritoolást« már »Zseny hajna kor« (hajnal előtt 1 órával). Még ez is megjárta volna, hanem utóbb az oláhok is feltolták a napot... A vendég aprónként mind felkerekedett s a gazdát, gazdasszonyt magukra hagyták. Kósáék meg szemet tartván, megállapították, hogy az oMalszalonnákon meg a sonkákon kívül a se.-téscckmó- kokból semmi sem maradt. Kósáné suliikat is: —. Nem tóm apjukéin, mit őszünk a jövő ujjig?!, — Nem baj, annyukom! Legalább jó hire 'ossz a süldőknek mög a malacoknak! Aztán jó áron el tudjuk majd ükét adogatni! Kósáék jó hírneve és szokása, addig tartott, mig éltek. Az 1871-iki vizes esztendőben tanyaépü eíük összeomlott, a helyét meg gyom verte föl, mert újraépítésére nem volt már idejük. Szede- lözködniük és indulniuk kellett, oda, ahonnan nincs többé visszatérés. Cz. L. Szegény lesz Halason is az idei karácsony Minimális a forgalom — alig A karácsony előtti hetekben minden üzletben megélénkül a forgalom. A kereskedő nem áll üzlete ajtajában, hogy vásárlásra csábítsa a vevőt. A kirakatok csillogó tárgyakkal telnek meg, hogy kedvet keltsenek a vásárlásra. Az ajándékozás láza ezekben a napokban kárpótolta a kereskedőt a pangó hónapokért. Legalább is eddig így volt. Az idei karácsonyi vásár azonban megdöbbentően szegénynek ígérkezik. Alkalmunk volt több áruház tulajdonosával beszélni, akik valamenylátnak vevőt a kereskedők nyien azt mondották, hogy a forgalom, amely egy év óta naprót- napra csökken, nem mutat emelkedő tendenciát most sem, néhány nappal karácsony előtt. A gazdasági válság valósággal összeroppantotta a karácsonyi forgalmat, amely felét sem közelíti meg a tavalyi forgalomnak, annak ellenére, hogy az árak minden téren jelentékenyen leszállottak. Egybehangzó vélemény szerint évtizedek óta az idei tesz a, legszegényebb és legszomorubb karácsonyi vásár. HÍREK — Előfizetések szives megujitá- ] Sára kérj&k tisztelt olvasóinkat. — Róm. kát tanyai szentmisék sorrendje: Dec. 18. Bodoglár. Dec. 19. Tajó (hajnali). — Hírek a halasi MANSz-bóI A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége január 5-én a Polgári Olvasókörben tartja első műsoros estjét 8 órai kezdettel. A rendkívül érdekes, látványos előadás a fiatal lányok egész seregét foglalkoztatja a betanulással. Nagy és általános az érdeklődés az est iránt, melynek óriási sikere lesz bizonyosan. — A helybeli MANSz. csoport a karácsonyi segély kiosztását 20-án, délután 2 órakor tartja a központi iskolában. — Baksajy-ünnep. A ref. Szilády-reál- gimnázium Baksay Sándor ref. püspök és iró születésének századik évfordulója alkalmából! ma, 17-én, szombaton délután 5 órakor a reálgimnázium tornatermében ünnepet rendez. Az ünnep műsora: Szabados: Hiszek egy... Énekli az énekkar. Baksayrói előadást tart Gulyás Sándor tanár. Gaiál: Üzenet. Énekli az énekkar. Baksaynak »A fehér kereszt« c. elbeszélését felolvassa Bakos József 8. o. t. Baksay Hiász- forditásából felolvas Babó Anita 6. o. tanuló. Erkel: Himnusz. Énekli az énekkar. — Belépődíj nincs. — Tea-délután. A Kiskunhalasi Izr. Jótékony Nőegyét Leánycsoportja 18-án vasárnap délután fél 5 órai kezdettel tea-délutánt rendez, melyre a Nőegylet és Leányegy'et tagjait hozzátartozóikkal tisztelettel meghívja. Vendégeket szívesen látnak. A tea-délutánon, mint azt már megírtuk, Hofmeister Gézáné énekszámokkal szerepel és nem kétséges, hogy maga ez a tény is emelni fogja a megjelenők számát. — Adófizetési felhívás. A m. kir. adóhivatal felhívja azokat az adózókat, akik az 1932 évi 4770. M. E. számú kormányrendéit alapján kamatmentes rész- etfizetési kedvezményt kaptak, hogy az elmaradt október, november és december havi részleteket a m. kir. pénzügyminisztérium engedélye folytán legkésőbb ez év december 31-ig okvetlenül fizessék be. A befizetés elmulasztása esetén elvesztik úgy a kamat, mint a fizetési kedvezményt és többé más fizetési kedvezményt nem kaphatnak és az összes hátralékot azonnal behajtják. — Karácsonyfa-ünnepély. A J'óté- kony Nöegyleti Óvoda 18-án, vasárnap délután fél 3 órakor tartja ka- rácscfhyfa ünnepélyét, melyre ezúton hívja meg az érdeklődőket az elnökség. Kérik azon jószivü adakozókat, kik a kicsiny gyermekek karácsonyi örömét adományaikkal előmozdítják, szíveskedjenek azt a szombati nap folyamán az ovodához elküldeni. — Tizennyolc év után került haza 1 hadifogságból. Vajda Ferenc nagymegyeri lakos a komáromi 12-es közös ezredbe tartozott, amikor 1914 őszén Iván- gorodmál fogságba esett és Szibériába került. Tizennycttcévi távolét után most hazaérkezett Nagymegyerre, ahol nagy örömmel! fogadták. — Elkészült la jánmhlalmini t li гаг- zőgazdasági iskola- A jénos,halmai téli gazdasági iskola épitőmunkálatait befejezték. Az intézet kinevezett igazgatója, Zsalud Gusztáv már elfoglalta állomáshelyét s a tanítás munkája a legjobb mederben folyik. Értesülésünk szerint már a té'en is különböző irányú gazdasági tanfolyamokat tartanak, melyeket a vidék érdeklődő közönsége is látogatni fog. AZ ELRETTENTŐ PÉLDA. A korcsmában a nagy kártyázás alatt ellopták az egyik fősipista kalapját. Amikor felfedezte a gazságot, szikrázó szemekké, káromkodva fenyegette meg a társaságot: — Ha félóra alatt e'ő nem kerül a kalap, olyat fogok tanai, amit egy ilyen esetben a nagyapám tett valamikor. Avval elrohant. Ki volt, ki nem volt, de egyszer csak előkerült a kalap valahonnan. Mikor visszajött, kérdezték tőé: Na- és mit csinált a nagyapád? A sipista nagyot hörpintett a borából, fejébe vágta a kalapot és igy szólt: — Hajadonfővel ment haza. — Értekezletre hívják össze a sportegyesületekst a vasúti kedvezmény érdekében. Régi nagy sérelme a sportegyesületeknek, hogy a magas vasúti díjszabás rendkívül károsan befolyásolja a mérkőzések költségvetését. Nagykanizsa most akciót indított s kéri a város polgármesterét, hogy hívja össze értekezletre a sportegyesületeket 50 százalékos vasúti kedvezmény kieszködése érdekében. Dec. 31-én valamennyi város memorandummal fordul "emiatt a kereskedelmi miniszterhez. — Megszüntetik a vasúti kedvezményeket? Hivatalos körökben elterjedt hírek szerint a keres ke deleim- ügyi minisztériumban reformterven dolgoznak, amelyek uj irányt akarnak teremteni az államvasutak üzleti politikájában. Arról van szó, hogy az összes állami, városi tisztviselők és nyugdíjasok féláru kedvezményét, a képviselők és a felsőházi tagok szabadjegyét, továbbá a páratlan kedvezményt jelentő, úgynevezett va- sutas-rezsijegyet megszüntetik — ellenben a vasúti személytarifát 60—66 százalékkal csökkentik. Az uj tarifa életbeléptetésétől várja a kereskedelmi kormány a MÁV. forgalmának megnövekedését. — Szerencsétlenségek. Dohonyi György prónayfalvai lakosnak olaj- préselés közben a prés fogaskereke elkapta jobb alsó karját és összeroncsolta. — Sükösd község határában az örjegi csatorna 3 méter magas partjáról 40 métermázsa súlyú földtömeg leszakadt, amely Járó János 12 éves pásztorfiura omlott, aki a marhákat őrizte ott. Mire segítség érkezett, a szerencsétlen fiút agyon- nyomta a földtömeg. — Nyugtázás. Az Uriieányok Mária kongregációja hálás köszönettel nyugtázza; a szegény iskolás gyermekek karácsonyi bazárjára beküldött nemes szivü adományokat. — Természetbeni adományok: Kerék Józsefné, dr. Kocsis Mátyásné, Berényi Ba ázsné, Trap* De- zsőné, Budai Lajosné, özv. Faggyas Áronná, Modok Kata, özv. Poígárdi Bé- láné, özv. Bukovy Ferencné, özv. Török Lajosné, özv. Kinaszt Jánosné, özv. Sokét Józseíné, Tichy Gusztávné, Balogh Rózsika, Fáncsi Mihályné, Bodor Ti- borné, Csiszár Tamásné, Szél Benőné, Puruczky Kálmánná, Goór Istvánná, Tóth Lajosné, Sza'ai Istvánná, Leyer Ilonka, Németh Nelli, Fehér Mária, Hoffmann Jánosné, Zremberi Merni, Czé na Antalné, Gyürüssy Gyulámé, özv. Barna Tóbiásné 1—1 tortát. Harnóc2i Kálmán, György Lajos, Krammer Károly, Engerer Károlyné, Andreánszky Zoltán, Csorba Balázsné, dr. Kovács B. László, Karácsonyi Lajos, Babenyecz László, bort adtak. — Jakabcsics Ernő 10 kg., özv. Szondi Istvánná 4 kg., Mayer Mária 2 kg., Babenyecz Vendemé 2 kg., özv. Csorba Józsefné 3 kg., Faragó Józsefné 3 kg., Keresztúri Sán- üorné 1 és fél kg., Kvoács G. Lajos 2 kg. lisztet. — Jakus Benőné 95 drb. és Kovács Sándor 50 drb. kiflit. Zá- borszkyné 3 zsur tortát. Gavalér Mártonná 1 kg. sza oncukor és 10 kg. lisztet. Fáncsi Mihályné 1 kg. zsírt és 1 és fél kg. diót. Vaszillevits Fedőmé, Benedek Lajosné, Nagy Teruska, vitéz Pozsgay Miklósné süteményt. (Folytatjuk). • ••• Etessük a hasznos madarakat! Beköszöntött a havas téli idő, amikor az ember behúzódik hajlékába, házi állatait is fedél alá helyezi s gondoskodik élelmükről. A gyümölcstermelők leghübb és leghasznosabb barátaira, a telet is nálunk töltő madárkákra nehéz idő következik. Élelmüket a hó befödi, a nagy hideg elöl meleg, védett helyre iparkodnak menekülni, ha találnak ilyet. A rosszul táplált madárka a nagyobb hideget nem bírja ki, elpusztul, megfagy. Ezért kell gondoskodnunk a cinkék, pintyek, tengelicek téli etetéséről. E madárkák legfőbb téli elesége az olajos magvak, aminő a napraforgómag, tökmag, kendermag. Szükségből megesznek más magvákat is. Hasznos madaraink közül legelterjedtebb a cinke, amely leginkább reászolgál a védelemre. Nyáron át ezer és ezer számra pusztítja a kártékony rovarokat és hernyókat. Egy- egy cinkepár, amig 12—16 apróságát fölneveli, ötvenezer kártékony rovart pusztít el. ‘Ezért kell a cinkét a gyümölcstermelőknek különös védelemben részesíteni. Lehetőleg védett helyen, a ház vagy kunyhó eresze alá, ablakok párkányára hintsük el a magot. De nagyobb gyümölcsösökben látunk madáretető házikókat is, amelyek oly ügyesen vannak megszerkesztve, hogy a veréb nem repülhet bele. Ilyen madáretető van Gyugel Kálmán sóstói kertjében. Ne sajnáljunk hasznos madarainknak néhány marok eleséget adni, meghálálják ezt azok a nyár folyamán féregpusztitó munkájukkal. H. Hirdessen a Helyi Értesítőben!