Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-12-17 / 101. szám

i oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE defcember 7 HALASI EMLÉKEK RÉGI HALASI DISZNÓTOROK. V. Vacsora után kipakoltak a házból; a maradékokat kiadtak a várakozó cigány- asszonyoknak, purdéknak, kik aztán el­bántak ve'e. Nemcsak a gyomrukat töl­tötték meg, hanem a nyakukban lóggó zsáktarisznyákat is. Aztán mentek pa­naszra, hogy kevés volt, nem jutott mindegyiknek, különösen a purdéknak, azok iám még sivalkodnak is. Pedig szegény purdék azért sivalkodtak, mivel anyjaik körömmel csipkedték őket. Kósáné meg is kérdezte az urától, hogy mit csináljon a cigányokkal? Nem lőtt nékik elég a maradék; — nem lak­iak jól! — Főzzetök nekik egy bokráncs húst, hadd ögyenek eleget! Majd megszol­gálják a disznófajtánk eldicsérésével! —. rendékezett a gazda. Bent a házban pedig húzta, a banda az újonnan felhúrozott hangszereiken a talp alá valót. Mire a Csípd meg bo­gár-rá került a sor, odabent oly meleg lett a befütött banyakemencétől, hogy ajtót, ablakot kellett nyitni, a nyolc tagú bandát pedig a konyhába teepi- tették. A bokráncs húshoz járandó borért a cigány suttyók a banda asztala alatt bujkáltak ki-be s ilyenkor a kamrából 1—i lapocka, keresztcsont vagy oldalas is a suttyó dádék gúnyája aló került. Éjfélkor a szokásos hajnali vacsora főzéséhez fogtak. A gazda kiadta a pa­rancsot, hogy ne sajnáljanak semmit, senkit, a fő dolog az, hogy mindenki jól érezze magát. Kósáné egy kicsit ag­godalmaskodott, hogy mennyire meg­fogyatkozott a hús. — Ott a hasaaij szalonna! Süssétek, mög azt is! Éhön innen ne távozzon senki! — pattogott a gazda. Mig a vacsora főtt, a gazda kinek- kinek elhuzatta a nótáját. Utolájra a cigányokéra került a sor, mely így hangzott: Könyéré — dohányé, Könyéré — dohányé... Aztán da olniok kellett. A Piktor prí­más elkezdte, hogy; Ürge, ürge, pütyüdöre, De jó vo nai nyakad sülve... A Bürrágó Jóska meg ezt: Elvöttem egy cigány ringyót, Mind a két szömire vak vót, Ha vak, bizony neköm nem köll, Az vögye ej, az vögye el, akinek köll. Ezt azután el is hegedülte. A többi cigány is mondott egy-egy jó dalt, mig aztán újra a komákra ke­rült a sor. A házigazdának legjobban tetszett ez: Ha látom a förgeteg elejét, Begyüröm á süvegöm tetejét, Csak úgy nézőm az időt atilla Még az jég is visszapattan rulla. Mire jói kimulatta, táncolta magát a vendégség, ekészült a hajnali va­csora is. Ennek jóizü elköltései után az eddig »szunyátá«-nak látszó vének pördültek ki; a ház közepére s ott mu­tatták- be a fiatalabbaknak a kun ver­bunkost. Majd csizmatalpaikat is egy­máséihoz verve mutattak jó példát. Most lett volna már a legjobb a hangulat, de a kakasok oktalanul be'ekontárkod- tak, elkezdvén a »kukritoolást« már »Zseny hajna kor« (hajnal előtt 1 órá­val). Még ez is megjárta volna, hanem utóbb az oláhok is feltolták a napot... A vendég aprónként mind felkereke­dett s a gazdát, gazdasszonyt ma­gukra hagyták. Kósáék meg szemet tartván, meg­állapították, hogy az oMalszalonnákon meg a sonkákon kívül a se.-téscckmó- kokból semmi sem maradt. Kósáné su­liikat is: —. Nem tóm apjukéin, mit őszünk a jövő ujjig?!, — Nem baj, annyukom! Legalább jó hire 'ossz a süldőknek mög a malacok­nak! Aztán jó áron el tudjuk majd ükét adogatni! Kósáék jó hírneve és szokása, addig tartott, mig éltek. Az 1871-iki vizes esz­tendőben tanyaépü eíük összeomlott, a helyét meg gyom verte föl, mert újra­építésére nem volt már idejük. Szede- lözködniük és indulniuk kellett, oda, ahonnan nincs többé visszatérés. Cz. L. Szegény lesz Halason is az idei karácsony Minimális a forgalom — alig A karácsony előtti hetekben min­den üzletben megélénkül a forga­lom. A kereskedő nem áll üzlete ajtajában, hogy vásárlásra csábítsa a vevőt. A kirakatok csillogó tár­gyakkal telnek meg, hogy kedvet keltsenek a vásárlásra. Az ajándéko­zás láza ezekben a napokban kár­pótolta a kereskedőt a pangó hó­napokért. Legalább is eddig így volt. Az idei karácsonyi vásár azon­ban megdöbbentően szegénynek ígérkezik. Alkalmunk volt több áruház tu­lajdonosával beszélni, akik valameny­látnak vevőt a kereskedők nyien azt mondották, hogy a for­galom, amely egy év óta naprót- napra csökken, nem mutat emel­kedő tendenciát most sem, néhány nappal karácsony előtt. A gazdasági válság valósággal összeroppantotta a karácsonyi forgalmat, amely felét sem közelíti meg a tavalyi forgalomnak, annak ellenére, hogy az árak min­den téren jelentékenyen leszállottak. Egybehangzó vélemény szerint év­tizedek óta az idei tesz a, legszegé­nyebb és legszomorubb karácsonyi vásár. HÍREK — Előfizetések szives megujitá- ] Sára kérj&k tisztelt olvasóinkat. — Róm. kát tanyai szentmisék sorrendje: Dec. 18. Bodoglár. Dec. 19. Tajó (hajnali). — Hírek a halasi MANSz-bóI A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövet­sége január 5-én a Polgári Olvasó­körben tartja első műsoros estjét 8 órai kezdettel. A rendkívül érdekes, látványos előadás a fiatal lányok egész seregét foglalkoztatja a beta­nulással. Nagy és általános az érdek­lődés az est iránt, melynek óriási sikere lesz bizonyosan. — A helybeli MANSz. csoport a karácsonyi segély kiosztását 20-án, délután 2 órakor tartja a központi iskolában. — Baksajy-ünnep. A ref. Szilády-reál- gimnázium Baksay Sándor ref. püspök és iró születésének századik évfordu­lója alkalmából! ma, 17-én, szombaton délután 5 órakor a reálgimnázium tor­natermében ünnepet rendez. Az ünnep műsora: Szabados: Hiszek egy... Énekli az énekkar. Baksayrói előadást tart Gulyás Sándor tanár. Gaiál: Üze­net. Énekli az énekkar. Baksaynak »A fehér kereszt« c. elbeszélését felolvas­sa Bakos József 8. o. t. Baksay Hiász- forditásából felolvas Babó Anita 6. o. tanuló. Erkel: Himnusz. Énekli az ének­kar. — Belépődíj nincs. — Tea-délután. A Kiskunhalasi Izr. Jótékony Nőegyét Leánycsoportja 18-án vasárnap délután fél 5 órai kezdettel tea-délutánt rendez, melyre a Nőegylet és Leányegy'et tagjait hozzátartozóikkal tisztelettel meghívja. Vendégeket szíve­sen látnak. A tea-délutánon, mint azt már megírtuk, Hofmeister Gézáné ének­számokkal szerepel és nem kétséges, hogy maga ez a tény is emelni fogja a megjelenők számát. — Adófizetési felhívás. A m. kir. adó­hivatal felhívja azokat az adózókat, akik az 1932 évi 4770. M. E. számú kor­mányrendéit alapján kamatmentes rész- etfizetési kedvezményt kaptak, hogy az elmaradt október, november és de­cember havi részleteket a m. kir. pénz­ügyminisztérium engedélye folytán leg­később ez év december 31-ig okvetle­nül fizessék be. A befizetés elmulasz­tása esetén elvesztik úgy a kamat, mint a fizetési kedvezményt és többé más fizetési kedvezményt nem kaphat­nak és az összes hátralékot azonnal be­hajtják. — Karácsonyfa-ünnepély. A J'óté- kony Nöegyleti Óvoda 18-án, vasár­nap délután fél 3 órakor tartja ka- rácscfhyfa ünnepélyét, melyre ezúton hívja meg az érdeklődőket az elnök­ség. Kérik azon jószivü adakozókat, kik a kicsiny gyermekek karácsonyi örömét adományaikkal előmozdítják, szíveskedjenek azt a szombati nap folyamán az ovodához elküldeni. — Tizennyolc év után került haza 1 hadifogságból. Vajda Ferenc nagyme­gyeri lakos a komáromi 12-es közös ez­redbe tartozott, amikor 1914 őszén Iván- gorodmál fogságba esett és Szibériába került. Tizennycttcévi távolét után most hazaérkezett Nagymegyerre, ahol nagy örömmel! fogadták. — Elkészült la jánmhlalmini t li гаг- zőgazdasági iskola- A jénos,halmai téli gazdasági iskola épitőmunkálatait be­fejezték. Az intézet kinevezett igazga­tója, Zsalud Gusztáv már elfoglalta ál­lomáshelyét s a tanítás munkája a legjobb mederben folyik. Értesülésünk szerint már a té'en is különböző irányú gazdasági tanfolyamokat tartanak, me­lyeket a vidék érdeklődő közönsége is látogatni fog. AZ ELRETTENTŐ PÉLDA. A korcsmában a nagy kártyázás alatt ellopták az egyik fősipista kalapját. Amikor felfedezte a gazságot, szikrázó szemekké, káromkodva fenyegette meg a társaságot: — Ha félóra alatt e'ő nem kerül a kalap, olyat fogok tanai, amit egy ilyen esetben a nagyapám tett valamikor. Avval elrohant. Ki volt, ki nem volt, de egyszer csak előkerült a kalap valahonnan. Mikor visszajött, kérdezték tőé: Na- és mit csinált a nagyapád? A sipista nagyot hörpintett a borából, fejébe vágta a kalapot és igy szólt: — Hajadonfővel ment haza. — Értekezletre hívják össze a sportegyesületekst a vasúti kedvez­mény érdekében. Régi nagy sérelme a sportegyesületeknek, hogy a ma­gas vasúti díjszabás rendkívül káro­san befolyásolja a mérkőzések költ­ségvetését. Nagykanizsa most akciót indított s kéri a város polgármes­terét, hogy hívja össze értekezletre a sportegyesületeket 50 százalékos vasúti kedvezmény kieszködése ér­dekében. Dec. 31-én valamennyi vá­ros memorandummal fordul "emiatt a kereskedelmi miniszterhez. — Megszüntetik a vasúti kedvez­ményeket? Hivatalos körökben elter­jedt hírek szerint a keres ke deleim- ügyi minisztériumban reformterven dolgoznak, amelyek uj irányt akar­nak teremteni az államvasutak üzleti politikájában. Arról van szó, hogy az összes állami, városi tisztviselők és nyugdíjasok féláru kedvezményét, a képviselők és a felsőházi tagok szabadjegyét, továbbá a páratlan kedvezményt jelentő, úgynevezett va- sutas-rezsijegyet megszüntetik — el­lenben a vasúti személytarifát 60—66 százalékkal csökkentik. Az uj tarifa életbeléptetésétől várja a kereskedel­mi kormány a MÁV. forgalmának megnövekedését. — Szerencsétlenségek. Dohonyi György prónayfalvai lakosnak olaj- préselés közben a prés fogaskereke elkapta jobb alsó karját és össze­roncsolta. — Sükösd község határá­ban az örjegi csatorna 3 méter ma­gas partjáról 40 métermázsa súlyú földtömeg leszakadt, amely Járó Já­nos 12 éves pásztorfiura omlott, aki a marhákat őrizte ott. Mire segítség érkezett, a szerencsétlen fiút agyon- nyomta a földtömeg. — Nyugtázás. Az Uriieányok Mária kongregációja hálás köszönettel nyug­tázza; a szegény iskolás gyermekek ka­rácsonyi bazárjára beküldött nemes szivü adományokat. — Természetbeni adományok: Kerék Józsefné, dr. Kocsis Mátyásné, Berényi Ba ázsné, Trap* De- zsőné, Budai Lajosné, özv. Faggyas Áronná, Modok Kata, özv. Poígárdi Bé- láné, özv. Bukovy Ferencné, özv. Török Lajosné, özv. Kinaszt Jánosné, özv. So­két Józseíné, Tichy Gusztávné, Balogh Rózsika, Fáncsi Mihályné, Bodor Ti- borné, Csiszár Tamásné, Szél Benőné, Puruczky Kálmánná, Goór Istvánná, Tóth Lajosné, Sza'ai Istvánná, Leyer Ilonka, Németh Nelli, Fehér Mária, Hoffmann Jánosné, Zremberi Merni, Czé na Antalné, Gyürüssy Gyulámé, özv. Barna Tóbiásné 1—1 tortát. Harnóc2i Kálmán, György Lajos, Krammer Ká­roly, Engerer Károlyné, Andreánszky Zoltán, Csorba Balázsné, dr. Kovács B. László, Karácsonyi Lajos, Babenyecz László, bort adtak. — Jakabcsics Ernő 10 kg., özv. Szondi Istvánná 4 kg., Mayer Mária 2 kg., Babenyecz Vendemé 2 kg., özv. Csorba Józsefné 3 kg., Fa­ragó Józsefné 3 kg., Keresztúri Sán- üorné 1 és fél kg., Kvoács G. Lajos 2 kg. lisztet. — Jakus Benőné 95 drb. és Kovács Sándor 50 drb. kiflit. Zá- borszkyné 3 zsur tortát. Gavalér Már­tonná 1 kg. sza oncukor és 10 kg. lisz­tet. Fáncsi Mihályné 1 kg. zsírt és 1 és fél kg. diót. Vaszillevits Fedőmé, Be­nedek Lajosné, Nagy Teruska, vitéz Pozsgay Miklósné süteményt. (Foly­tatjuk). • ••• Etessük a hasznos madarakat! Beköszöntött a havas téli idő, ami­kor az ember behúzódik hajlékába, házi állatait is fedél alá helyezi s gondoskodik élelmükről. A gyümölcstermelők leghübb és leghasznosabb barátaira, a telet is nálunk töltő madárkákra nehéz idő következik. Élelmüket a hó befödi, a nagy hideg elöl meleg, védett hely­re iparkodnak menekülni, ha találnak ilyet. A rosszul táplált madárka a nagyobb hideget nem bírja ki, el­pusztul, megfagy. Ezért kell gondos­kodnunk a cinkék, pintyek, tengelicek téli etetéséről. E madárkák legfőbb téli elesége az olajos magvak, aminő a napra­forgómag, tökmag, kendermag. Szük­ségből megesznek más magvákat is. Hasznos madaraink közül legelter­jedtebb a cinke, amely leginkább reá­szolgál a védelemre. Nyáron át ezer és ezer számra pusztítja a kárté­kony rovarokat és hernyókat. Egy- egy cinkepár, amig 12—16 apróságát fölneveli, ötvenezer kártékony rovart pusztít el. ‘Ezért kell a cinkét a gyümölcstermelőknek különös véde­lemben részesíteni. Lehetőleg védett helyen, a ház vagy kunyhó eresze alá, ablakok párkányára hintsük el a magot. De nagyobb gyümölcsösök­ben látunk madáretető házikókat is, amelyek oly ügyesen vannak meg­szerkesztve, hogy a veréb nem re­pülhet bele. Ilyen madáretető van Gyugel Kálmán sóstói kertjében. Ne sajnáljunk hasznos madaraink­nak néhány marok eleséget adni, meghálálják ezt azok a nyár folya­mán féregpusztitó munkájukkal. H. Hirdessen a Helyi Értesítőben!

Next

/
Thumbnails
Contents