Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-12-03 / 97. szám

6 oldal Magánhfrdefések FIGYELEM! Torma testvérek olcsó »Mikulás«-vására csak 4-tői 10-ig! Com- potkész'et, 1 táj, 6 kistányérral, üveg 1.80 P, boros készlet 1 dugós üveg 6 pohárral 1.80 P, tésztás készlet 1 tál 6 kistányérra’, gránit 1.80 P, vizes készlet 1 kancsó 6 pohárra! 2.— P, 1 literes piros porceUán kancsó, boros 1.— P, 6 pár mocoaí csésze 1.80 P, 6 drb. boros­pohár hengerelt —.76 P, 4 drb .tányér 1— P, fél literes piros porceY.ánkancsó boros —.60 P, 1 drb. poroe'.lán tányér —.60 P, 1 drb. szép virágváza —.24 P, 1 drb. festett tálca —.24 P, 1 drb. olaj- festmény, 25x35 cm. 1.— P, porcellán kávés, teáskész'et 9.50 P, 6 pár teás­csésze 3.— P, 1 drb. színes üvegkancsó —.90 P. Villanyégők minden nagyság­ban, modern színes képkeretezést, üve­gezést o'csón vállárunk. Lakodalmi aján­dékok nagy választékban és olcsón csak­is TORMA TESTVÉREK szaküz'etében kaphatók. Gyermekkocsik nagy választék­ban. Aszta’.tüzhe’.yek 18 pengőtől jót­állás mellett, minden kivitelben. Vaságy, gyermekágy, sodrony és ágybetét van raktáron. Lakodalmi és névnapi ajándé­kok olcsón. Naponta friss pörkölésü szemes kávé kapható Langermann Jó­zsefnél* Piac-téren. BÚTORT legdivatosabb formában, háló­szobát, ebédlőt, uriszobát, kombinált szo­bát, recamiét, sezlont, matracot, festett puhafa bútort óriási választékban, leg­előnyösebb feltételek mellett beszerez­heti Fleischl bútoráruházában, Kossuth- u. 29. sz. GYEVI Sándor örökösei öregszőlők­ben, Gubodi-uton levő 2 hold 466 n.-öl szőlőjüket eladják. Értekezhetni Buvári Istvánnal, Fő-u. 11. sz. alatt. Ä KISKUNHALA Sí orth. izr. hitköz­ségnél 1933. január 1-től kezdve egy évre két mészárszék helyiségben gya­korolható kóser hús mérési jog kiadó, írásbeli zárt ajánlatok 1932. december 7-ig beadhatók a hitközségi elnökségnél. Feltételek megtudhatók a hitközségi jegyzői irodában. Francia Folytatás 8 És átkokat szórt a szőke emberre. Majd elcsendesedett a hangja. Aztán maga elé meredve, önmagához kezdett beszélni. Hosszú kezeivel ezalatt ide-oda dobálta a piszkos kártyákat; hozzáértő mozdulatokkal izgatottan magyarázta, hogy mit jelentenek. Kancsal szemel újra villogni kezdtek, mart megint va­lami váratlan, érthetetlen dolog jött ki a lapokból. Mindig kijött a házassága. De mindig ugyanaz a szőke ember ált az útba és végül egy borzasztó esemény, amiről a kártya nem mondta meg, hogy micso­da, mindennek véget vetett. Az asszony már reggel óta ült ugyan­azon a helyen s a véletlen játékát segítségül híva kutatta a jövőt. Közben enni és inni is elfelejtkezett. A kártyák nem tagadták meg magukat; pontosan, ugyanabban a pillanatban mutatták újra meg újra a rejtélyes esemény bekövet­kezését. Mi lehet ez? Étre az asszony nem tudott felelni. Olyan volt az, mint a végzet, de semmi meghatározó for­dulat a kártyában. Ezt a titokzatos dol­got is kihasználta az asszony a maga számára, és még jobban megerősödött régi elhatározásában. Egy pillanatra felemelte tekintetét és látta, hogy Péter elsápad. — Mi bajod van? — kérdezte. Péter kezeit a gyomrán végigsimitva elmesélte, hogy milyen rosszul volt. Azon gyanújának adott kifejezést, hogy Kiskunhalas Helyi Érteattöfe BABENYECZ Vendel eresztői tanyáján egy kazal zabszalmát és nagyobb mennyiségű kukoiicaszárat elad. Megte­kinthető ugyanott. ELADÓ ERDŐ. Eresztő puszta 42. sz. özv. Molnár Istvánná tanyájánál, — Brecska M. szomszédságában nagyobb mennyiségű nyárfa erdő lábon, önkéntes árverésen el fog adatni. Az árverés napja december 5-én, hétfőn d. e. 10 órája. CSORBA József harkai tanyáján na­gyobb mennyiségű erős ültetni való akácfát elad. FÜSZERÜZLET január 1-re átadó. Le­veleket »Fűszer« jeligére a kiadóhiva­talba kérnek. HOMOK fordításáért szép gyümölcs­fát adok. Baranyai, Kossuth-u. 18. KOSSUTH-U. 6. sz. alatt tejfeldol­gozó üzem. a'akult és a gazdákat ez­úttal is értesíti, hogy a tejet minden mennyiségben megvásárolja, napi áron. Gyűjtő helyek lettek létesítve a tanyai­ak részére: Tajóban: Borbényi Imrénél, Harkán: Hamóczi Kálmánnál, Fehértón: Babó Elek korcsmájánál, Göböljáráson: Pázsit Anta’nál, Szegedi utón: Csikós csárdánál, Rokolya Imrénél, Varadi ma­lomnál, Szántai-féle tanyán. Ezen gyűj­tő-helyekről, vagy a közbeeső tanyák­ról, a kocsik a tejet díjmentesen Kiskun­halasra szálitják. További jelentkezések eszközölhetők Kohn Sebestyén cégnél, Kossuth-u. 8. BÚTOROZOTT szoba egy vagy két személynek azonnal kiadó. Cim a kiadó- hivatalban. HAT pengőért már igen jóminőségü NŐI HÓCIPŐ kapható. — NŐI BOKA CIPŐ, igen szép és jó mi­nőség, 10 P 50 fillér. Női téli fűzős és csattos posztó cipők, női házi komód cipők, igen olcsó árban. Gummi és szö­vet hócipők, női fekete fél cipő 8 pengő, női lakk és színes cipők, férfi fél és ma­gasszára box cipők, férfi box és strapa cugos cipők, téli szőrcsizmák, szandálok, erős vadászcipők és strapa bakkan- csok, harisnyák a legolcsóbb árban, nagy választékban SPITZER BELA cipőáru­házában, a városházával szemben. MEGKEZDŐDÖTT a karácsonyi vásár a PÁRISI BAZÁRBAN! Harisnyák, kez- tyük, sapkák, játékok, minta'ovak, babák, tíivatgyöngyök, cukorka és egyéb ka­rácsonyi ajándékok legolcsóbb árban! Egy kis vásárlás már meggyőzi, hogy pénzt takarít meg. AKACFAERDö kateszterí'eg cirka 3 hold 1000 n.-öl területű, a tajói állo­máshoz fé'órai távolságban, amely ge­rendáknak, táviró és villany világítási oszlopoknak is való, egytételben eladó Gyenizse Lajosnál, Bodoglár puszta 44 tanyaszám, ahol az eladási feltételek megtudhatók. CSASZARTÖLTÉSI gazdaság Rekety- tyén, Baki Károly szomszédságában na­gyobb mennyiségű puhafát 5-én, hétfőn délelőtt önkéntes árverésen e'ad. Д KERESKEDŐK EGYESÜLETE sürgősen keres uj helyiségébe ká­véházi, vagy vendéglősi gyakorlat­tal bíró és lehetőleg saját felszere­léssel rendelkező, fiatalabb szolgát, írásbeli ajánlatokat WEISZ IGNÁC elnök címére 'kérnek. TÄKÄRMÄNYREPA beszállítva is el­adó Szabóné Kmeth Jolán felsőszálilási tanyáján. RADIÚSZERELEST, ACCUMULATO- ROK TÖLTÉSÉT, javítását és villany- szerelést jutányosán, felelősséggel készíti PAPRIKA IMRE (Hajnal- és Katona-ucca sarok). — Egy fiút tanulónak felvesz. FÉNYKÉPÉSZ műterem Róth-házban (baromfipiac tér). Legolcsóbb árak, es­küvői képek, gyermek és zsáner képek. Igazolvány kép darabja 40 fillér. Zseny Benő és ifj. Wachsmann Jenő. BRECSKA örökösök Király-u. 7. sz. házukat eladják, vagy kiadják. Értekez­hetni Kardos Imrével Tábor-u. 2. sz. alatt minden szerdán és vasárnap. ÜGYES bejárónőt keres iroda takarí­táshoz dr. Juhász ügyvéd. RACZ rum és likőr esssenciával kitűnő zamatu szeszes italok készíthetők. Kü- lönfé'e kisüsti pálinka ize ezen essen- ciákkal megjavítható. Kapható RÁCZ- patikában Kossuth-u. 1 sz. safe fal regény öcsese meg akarta mérgezni. Az asszony hevesen közbevágott. — Előbb-utóbb végez veled, ha csak meg nem előzöd. Vigyázz magadra! Nem tudnék nélküled é'tó. Könnyek között mondotta ezeket. Gyengéden cirógatta az embert, szelíd volt hozzá, mert érezte, hogy terveinek megvalósulásához köze'edik. S mialatt csókolgatta, becézgetle a nagy darab embert, bűnös bujtogató szavakat su­sogott a fülébe. — ...És akkor majd magunk leszünk a világon. Tied lesz minden: a föld, a pénz, minden a tied lesz, szivem. Péter némán a tüzbe meredt. Szemöl­dökei fé-huzódtak a homlokára. Az asz- szöny csak hajtogatta: — Biztos, hogy ő hajtogatta ellened a plébános urat; ő kevert mérget az éte­ledbe. És holnap is azt fogja tenni ...És holnapután... Szorosan a férfi mellé simult. Babus­gatta és szüntelenül csak az öcscséről beszélt keserűség nélkül, ügyes, jól megfontolt szavakkal, minduntalan uj bizonyítékot találva ki, hogy a férfit a bűnös gondolathoz hozzászoktassa. Ez igy folyt egy hétig. Péter nem tudta magát elhatározni. Egy este zavarodottan lépett be az asszonyhoz és igy szólt: — Ma, éjszaka fejezik le azt az em­bert, aki megölte az apját. Én megné­zem. Az asszony le akarta beszélni, mert attól tartott, hogy a látvány az utolsó pillanatban megá'üithatja Pétert. De az ember erős elhatározásában a fejét ráz­ta; valami legyőzhetetlen rögeszme von­ta. Ekkor hirtelen az asszony is kiváncsi kezdett lenni és kérte, hogy vele mehes­sen. Elindultak mindketten. Itt is, ott is emberekkel találkoztak, akik ugyanoda igyekeztek. Finom eső permetezett, amely átáz­tatta a ruhákat. Mikor a szintérre érkeztek, Péter lá­bai egyszerre gyökeret vertek. Ott álott előtte a guüottáne. A vérpad körül katonák ál'ottak sor- fant. A kör közepén csendőrök helyez­kedtek el, feltüzött szuronnyal. Fönt a dobogón három feketébe öl­tözött ember foglalatoskodott: a hóhér és két segédje. Mindhárman esetlenül mozogtak, megzavarodva a köréjük se­reglett tömegtől. Köröskörül mindenütt fejek örvény- lettek. Mély, tompa morgás hallatszott, amiben éveszett a tisztek vezényszava, a fegyverek csörgése és egy lovasszá­zad dobogása. Az eskadrön e'őtt szétnyílt a tömeg, aztán hömpölyögve bezárult mögötte és utána totoh, mert a század közepén az elitéit haladt. Bilincseitől feloldozva lépdelt és szemei a messzeségbe ha­toltak. Néhány pilanatnyi csend támadt. Az elítéltet a hóhérlegények megragadták és a vérpadhoz hurcolták. Hirtelen éles csattanás hallatszott és a fej felrepüllt a levegőbe. A tömeg idegei vibráltak; a szemek valósággal kimeredtek. A kivégzés után a katonaság gyorsan szétosztotta a tömeget. december 3 í i \ HALASI I GAZDASÁGI BANK RT. í j KISKUNHALAS, l A PESTI \ MAGYAR KERESKEDELMI ; BANK LEÁNYINTÉZETE > 5 a Magy, Nemzeti Bank mellékhelye ; í kölcsönöket kedvező feltételekkel | I folyósít, elfogad betéteket gyű- ; í mölcsöztetésre, foglalkozik a \ \ bankszakma minden ágával, a m. kir. osztálysorsjáték elá- 1 rusitóhelye Külföldi uta­1 záshoz valuta, vizűm és menetjegy be­szerezhetők ALSÓNADOR-U. 6 sz. (Topán-féle ház) azonnali beköltözéssel eladó. Bővebb felvilágosítást ad Dohány u. 3 sz. alatt özv. Borbás Imréné. Él­nem kelés esetén bérbe is kiadó. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. CZUNTERSTEIN Vilmos bort vásárai Szilády Aron-u. 6. sz. házánál. Rőfösáru üzletét ugyanoda helyezte vissza. KEVESET használt kisebb és nagyobb vízmentes ponyvát veszek. Cim a kiadó- hivatalban. MIELŐTT megkopaszodna, használjon hajhullás és korpásodás elén Neumann- szeszt. Készíti RÁCZ-patika, Kossuth-u- 1. sz. (Takarék épület). TOKAJI gyógyborok, asszu 2 P 50 fillér, más’.ás 1 P 20 fillér literenkénti árban előjegyezhető Kigyó-u. 4. sz. alatt. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Péter nyugodtan nézte végig a kivég­zést; utána az asszonnyal egy lebujba tért be, mert szükségét érezte valami kábító zsibbadásnak. Péter és az asszony hajnaltól estig a lebujbán maradtak. A látványossággal kezdődött nap a szokott jelenetekkel végződött. Ha az asszony ránevetett vatokire, aki betért az ivóba, akkor Péter elfelejtette a vér­padot, a kivégzést és csuklózva a ré­szegségtől, öklével verte hátba az asz- szonyt. A megivott borovicskák szelíddé, tü- rővé tették a nőt, aki sunyitva össze­gömbölyödött. Hagyta magát agyalni, sőt sze'iden, gyengéden még biztatta is a férfit. — Üss csak, drága emberem, ha ez neked jói esik. Egyébként egy pilanatra sem felej­tette el igazi terveit a jómódról, és időröl-időre öcsese ellen ingerelte sze­retőjét. Egyre lelkendezett, hogy milyen jó fész akkor, ha egyedüli ur lesz a. Fernant jószágban s nem kel senkivel se Osztozkodnia. Péter e kábított agyában a pünkösdi királyság boldog képe forgott és széles, oda aló gesztusa mutatta, hogy számot vetett magával. Am'nt hazafelé mentek, hirtelen meg- böt'ott. Arccal a földnek fordulva be­le vágódott egy pocsolyába és azonmód hürtyogni kezdett. Az asszony magához igyekezett térí­teni. Cibálta, a sarkával rugdosta. Péter azonban ügyet se. vetett arra; csak. imitt-amott dörmögött néhány összefüg­géstelen szót. Kiböj tölt testét úgy tepertő te a sok megivott sör, mintha kalapács­osai vágták volna fejbe. (Folytatjuk.) Helyi Értesítő Lapváliaiat-nyomda, Kiskunhalas

Next

/
Thumbnails
Contents