Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-11-12 / 91. szám

6 oldal november 12 Kiskunhalas Helyi Értesítője ECVetleíÍ^ HÖMOZDULfflim rí AvWr :< « HlADDIK ШИРИМ 7ßV DÍJTALAN ISMERTETÉSTI mü nemes fejátyfe. Gyermekkocsik nagy választékban. Asztaíliüzhelyék 18 pen­gőtől jótá'lás mellett minden kivitelben. Vaságy, gyermekágy, sodrony ágybetét raktáron. Lakodalmi, névnapi ajándékok nagy választékban Langermann József­nél. Ugyanott olcsón vállal üvegezést és képkeretezést, házhoz is kimegy, va­lamint Aladin lámpák és alkatrészek egyedárusitója Kővári Antal. В — . ---- - ' ’ :Z^7Tia Magánhirdeíések KÜLFÖLDI utazáshoz va’uta, vizűm és menetjegy beszerezhető a Halasi Gazdasági Взпк Rt.-nál. BERKY Nővérek ka’apszalonja ref. templommal szemben, berendezéssel együtt elköltözés miatt azonnal átadó. EGY jó házból való fiút tanulónak felvesz Heister pék. BRECSKÄ örökösök Király-u. 7. sz. házukat e’adják, vagy kiadják. Értekez- , hetni Kardos Imrével Tábor-u. 2. sz. alatt minden szerdán és vasárnap. IZZÓLÁMPÁK és villamos szerelési anyagok kaphatók a Hatesi Villamossági Rt.-nál. PÉCSI koksz métermázsája P 7.80, elsőrangú darabos szén métermázsája P 4.50, te jesen hamuvá ég. Száraz akác hasáb, két éves vágású tűzifa méter­mázsája P 3.20. Az összes tüzelő anya­gokat házhoz szállítjuk. Kohn Sebestyén vasáruháza Kiskunhalas, Kossuth-u. 10. ÚJSÁGÁRUSOK, rikkancsok jó jöve­delemmel felvétetnek Alkotmány-u. 3. CSUKA János Baotán nagyobb meny- nyiségü marhának való takarmányt ot­tani megetetésre díjtalanul ad. RÁDIÓKÉSZÜLÉK (kristály detekto­ros) és egy csinos madárka’icka eladó V. kér., Nefetejts-ucca 6. szám alatt. RADIÓSZERELÉST, • ACCUMULATO- ROK TÖLTÉSÉT, javítását és villany- szerelést jutányosán, felelősséggel készíti PAPRIKA IMRE (Hajnal- és Katona-ucca sarok). BÚTORT legdivatosabb formában, háló­szobát, ebédlőt, uriszobát, kombinált szo­bát, reciamiét, sezlont, matracot, festett puhafa bútort óriási választékban, leg­előnyösebb feltételek mellett beszerez­heti Fleischl bútoráruházában, Kossuth- u. 29. sz. RACZ rum és likőr esssenciávál kitűnő zamatu szeszes italok készíthetők. Kü­lönféle kisüsti pálinka ize ezen essen- ciákkál megjavítható. Kapható RÁCZ- patikában Kossuth-u. 1 sz. EGY jókarban levő vaságy és egy függőlámpa eladó Kálvin-tér 2. sz. alatt. RADOJEVITY illés pékmesternél vá­gott és hasáb akácfa olcsón kapható. TANULÓKAT házitanitásra elválla­lok. Cim a kiadóhivatalban. MIELŐTT megkopaszodna, használjon hajhullás és korpá-odás el'en Neumann- szeszt. Készíti RÁCZ-patika, Kossuth-u. 1. sz. (Takarék épület). SZÉP tejes malacot keresek megvé­telre. Monszpart főorvos. Francia Folytatás 6 Farkasszemet néztek. Mindkettőjük ar­cát vérvörösre festette a felkelő nap, amelynek sugarai a mocskos ablako­kon áttörtek. És Ferenc hideg elszánt­sággá! ment Péter felé, úgy, hogy az egészen elcsodálkozott és szóihoz se tu­dott jutni. Hevesen bevágta a fiókot, felhányt minden zu(got a szobában. Vé­gül megállt. — Nekem tiz frank kelt — mondta. Ferenc minden válasz nélkül elindult az ajtó felé. A másik rárohant, mire egy ökölcsapással félretaszitotta. A két Fernant újra farkas-szemet né­zett egymással. — Az a pénz az enyém is! — kiáltozta Péter. — Hova tetted? — Nem! És csak azért sem! — felelte Ferenc. Szemei vérbe borultak. Karjait ke­resztbe fonta mellén s úgy várta be bátyja dühét. Majd hirteten szóáradat- ban tört ki: Nem egy olyan falurongyáért, mint Marcsa, lopkodta ő szájától, a falatokat^ nem olyanért vetette keményre derék­alját, evett száraz kenyeret és élt, mint egy kutya tiz esztendőn keresztül. Gyű­löli azt a teremtést, mert az hozott bajt a házhoz; az lesz az oka, ha egy szép napon mindketten a vérpadra kerülnek. Péter a vérpad említésére vadul' fel­kacagott. — Nem félek. Még úgy érzem, hogy vállamon a fejem. regény — Csendesebben, te! — szólt reá Fe­renc, megrémülve valami kívülről be­hatoló zajtól. ■ Kinyitotta az ajtót s látta az utón messze távolodó emberek alakját. Be­tette az ajtót, visszajött és hangját megváltoztatva folytatta: — Péter, kérj a testemből' egy dara­bot, azt is szívesen odaadom, csak a pénzt hagyd ott, ahol van. Péter elutasitólag rázta a fejét. Ak­kor öccse könyörögni kezdett. Végre megegyeztek két frankban. A pénzzel a zsebében Péter az asz- szonyt lakásán kereste fel, aki a ke­mence mellett tanyázott. Nem volt már annak kedve semmihez. A mindenki- asszonya kivénhedt már; tagjaiban köszvény nyilallott. Száz utat bejárt, ti­vornyákon tombolt lábát meresztő görcs fogta e'; olykor és nagy, bus testében poshadozott a hosszú orgiák emléke. Péter már csak mint zsákmány hullott a romlás ezen örvényébe. Eleinte úgy foglalkozott vele az asszony, mint min­den más férfival: mesterségének bűnös módján. Később azonban felismerte e testéhes, mohó emberben a szeretőnek egy másik fajtáját és elhatározta, hogy asszonyi praktikával és ravaszsággal megszelídíti magának. Most, hogy a »férj« meghalt, terveket szövögetett az asszony, hogy a gonosz, kapzsi, durva embert jobban a körme közé kaparintsa. Eleinte békében hagy­ta pénzével és élt a maga emberségén, ALSÓNADOR-U. 6 sz. (Topán-féle ház) azonnali beköltözéssel eladó. Bővebb felvilágosítást ad Dohány u. 3 sz. alatt özv. Borbás Imréné. Él­nem kelés esetén bérbe is kiadó. NE DOBJA EL használt rossz bádog vagy zománcozott edényeit, igen olcsón megcsináltathatja. Csatorna javítást vagy bármilyen uj munkát jutányos árban azonnal, pontosan készít özv. SPITZER Ado’.fné bádogos, a husesarnok mellett. SZABADSAG-TÉR 3. sz. a'att egy jó varrógép e'‘adó. GÁSPÁR K. Sándor rekettyéi tanyá­ján nagyobb mennyiségű 3 éves barack, cseresznye oltványok, teljesen vészmen- tesek, éadők. Ugyanott 4—5 mázsa akác és vegyes virágmáz éadó. BABÓ Dezsőné Petőfi-u. 14. sz. lakó­háza s egy üzlethelyiség azonnali be­költözéssel kiadó. Értekezhetni Petőfi-u. 2. sz. alatt. Nöl BOKA CIPÓ igen szép és jó mi­nőség, 10 P 50 fillér. Női téü fűzős és csattos posztó cipők, női házi komód cipők, igen olcsó árban. Gummi és szö­vet hócipők női fekete fél cipő 8 pengő, női lakik és szines cipők, férfi fél és ma- gasszáru box cipők, férfi box és strapa cuigos cipők:, téli szőrcsizmák, szandálok, harisnyák) a legolcsóbb árban, nagy vá­lasztékban SPITZER BÉLA cipőáruhá­zában, a városházával szemben. 40 holdas tanyás Szabadkai müut mel­letti birtok egy évre bérbe adó. Felvilá­gosítás Szász Károly-u. 12. sz. alatt Mi- kovényi zárgonknoknál kapható. FELHÍVJA a városi javadalmi hiva­tal azokat a szőlőtermelőket, akik az 1932. évi szüreti bárcájukát még nem váltották ki, bárcájuk átvétele végett haladéktalanul jelentkezzenek a java­dalmi hivatalnál és szüreti eredményeik pontos bejelentése a’kalmáva! kamra- váltság hátralékaikat is fizessék, mert a mulasztók e’len a jövedéki kihágási, a kamraváltság hátra'ékosok elten pedig a végrehajtási eljárás folyamatba lesz téve. ahogy éppen tudott. E'adta az ágyat, az almáriomot, férje munkaasztalát, szerszámait, fülbevalóit és nagy jólét­ben éldegélt a kapott pénzen, két hó­napig. Aztán elmúlt a »terülj asztalkám« s az asszony végigjárta a fa'ut, tanyázott a szomszéd asszonyoknál s ha rákerült a sor, nem átallótta azt sem, hogy egy egy darab kenyeret és miegymást kol­duljon. A gyerekek reggel elmentek hazulról és csak valamikor estefelé keveredtek haza. Folyt az életük az ebek során. Ve­rekedtek a faluban, csatangoltak na­ponta öt-hat mérföldes utat, majd be­vették magukat az erdőbe s korhatag odvakban tanyáztak. Csirkéket, nyuía- kat, madarakat fogdostak és tüzet rak­va valami nagy fa tövében, megsütöt­ték maguknak. Avasok, erdők gonosz kis vadjai lettek. * Az asszony szüntelen sóvárgásra szo­rította a férfit; gyakorlott ingerkedéssei bóditotta, hogy az többnyire remegő térddel tántorgott hazafelé. Péter nem törődött mással, mint az asszonnyal. Legtöbbször a kemence- padkán gunnyadozott, bárgyú arccal, mint egy tulcsigázott bika. Elfogadta ezt az életet minden gondo kozás nélkül és boldogan, mert semmijébe sem került az asszony. A tél azonban beverte a házba a lur­kókat. Ennivalóról keltett gondoskodni, szenet kellett szerezni, hogy fagyos na­pokon melegedni lehessen. A termetes asszony még súlyosabb nyomor köze'ségét látta. Az egyik szom­szédasszony munkát kínált neki; de nem fogadta el, mert a munkát mindenek­( HALASI i GAZDASÁGI BANK RT. j KISKUNHALAS, A PESTI J ; MAGYAR KERESKEDELMI \ í BANK LEÁNYINTÉZETE j í a Magy. Nemzeti Bank mellékhelye \ í kölcsönöket kedvező feltételekkel \ t folyósít, elfogad betéteket gyű- 1 \ mölcsöztetésre, foglalkozik a ; I bankszakma minden ágával, a 1 I m, kir. osztálysorsjáték elá- \ rusitóhelye Külföldi uta­záshoz valuták be­szerezhetők £ BENZIN, PETRÓLEUM, OLAJ, min­dennemű autó-, motor-, gép-, henger-,, kerékpár-, varrógép- és padlóolajok, va­lamint zsírok legjobb minőségben, leg­olcsóbban kaphatók KELLNER FELIX cégnél, Városháza épület. KISKUNHALAS m. város polgármes­tere a város adóhivatalánál leendő fel- használásra 650 iv közmunka kivetési lajstromnak szállítására: versenytárgya­lást hirdet. Szállítandó a '650 Ívből 350 kivetési és 300 iv kivetési és beszedési lajstrom, a városi adóhivatalnál megte­kinthető minta szerint, jó minőségű, a városi adóhivatalnál megjelölt nagyságú és rovatozásu papíron. Felbélyegzett ajánlatok Kiskunhalas város iktató hiva­talánál nov. 16-án déli 12 óráig nyúj­tandók be. Szállítandó a nyomtatvány a városi adóhivatalhoz nov. 25-én déli 12 óráig. A nyomtatvány ára Kiskunhalas m. város közpénztára áltat a szállítás igazolása után eszközlendő. Az ajánlatok zárt borítékban nyújtandók be. Papír­minta mellékelendő. SZENT Imre-u. 12. sz. a’att dió, tök és kukoricaszár van e’adó. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS felett gyűlölte. Visszatért ezért régi, zül­lött é’etmódjához; a férfiak barátságát aknázta ki. Péter úgy tett, mintha semmit se látna. Nyugodtan tovább folytatta láto­gatásait; evett az asszony kenyeréből s melegedett a tűzhelynél. Egy este azonban e’kapta a düh. Az asszony ajtaja kulcsra volt zárva. Kopo­gott rajta, mert észrevette, hogy a zsa­luk résén fény verődik. Az asszony nem nyitott neki ajtót. Péter meg volt győződve, hogy az asszony bent van a házban, mert hal­lotta egy feldöntött szék zaját és rögtön utána kialudt bent a lámpa. Szivét vad féltékenység szorongatta. Elkezdett dö­römbölni az ajtón, előbb csendesen, majd egyre erősebben. Egy arra ha’adó nevetve megkérdez­te: talán kedve kerekedett az özvegy üres szekrényét kirabo’ni. Péter visszament az uccára, mert em­lékezett egy hátsó kis ajtóra, amely a ház belsejébe vezetett. Átépett egy alacsony sövényen, a zárat fe’.pattantotta és már bénít volt az arsszony kamrájában. Két kezét előre- nyujtva tapogatózni kezdett a sötétben. Megtelte a szobaajtót. Benyitott. A ke­mence halvány világánál meglátta az asszonyt egy idegen férfi mellett. Parázs verekedés támadt. Péter ölre- kapta a kéretlen vendéget, kivitte a szo­bából és keresztül hajította a sövényen. Aztán visszatért a szobába és az asz- szonyt vonta számadásra, aki esküdö- zött, bogy az az, ember, aki nála volt, nem szeretője, hanem régi ismerőse, aki rokona az eltűnt Kargnak. Róla beszélgettek; az esetet tárgyalták. (Folytatjuk.) Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas

Next

/
Thumbnails
Contents