Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-09-28 / 78. szám

6 oldal Kiskunhalas Helyi Érteai tője előzőleg kettőt fütyült. 1:0. A félidő Viktóriával! telük el, de az eredmény marad. Takács, Sonkó, Paor ostromol­ják szép és váratlan lövéseikkel a KFC kapuját, de a kapus és méginkább a balszerencse miatt eredménytelenül. A második félidő gólsorozattal kez­dődik. Kezdés, lefutás, Sonkó, gól. Még e második percben vagyunk csak. Máris 2:0. Egy perc múlva az előbbi recept és Sonkó lövése nyomán 3:0. Az 5. perc­ben aí balszárny támad. Sonkó lő, a ka­pus vetődéssel védene, ha Takács a földön úszva, Winkler fejessel a kezé­ből a hálóba nem segítené a labdát. 4:0. A második félidő 11. percében Va- nyiska Hoffmannt küldi előre, aki védő­jén átmegy és a korner-vonaíról szépen bead, Takács a nap legszebb gólját szerzi meg gyönyörű fejesével. A biró itt súlyosan téved, amikor a KAC ellen ítél szabadrúgást. Pfuj jár érte. A 34. percben Hoffmann bead, Sonkó fejel és 5:0. 9 .perc múlva fordított a helyzet. Sonkó fut a halszélen, hatalmas beadása Hoffmannt találja tisztán és 6:0. Hiába most már minden, a KFC időt húz és a hivatalos eredmény marad. A játékról alig lehet kritikát mondani. A pályán végig csak a KAC játszott, a KFC sehol sem volt. A KAC csapata a vasárnapi forma birtokában reálisan számíthat a Bajai Alosztály bajnoksá­gára és ez elég dicséret. Egyénileg a KAC és a mezőny legjobb játékosa Győri volt, aki teljesen hibátlanul ját­szotta végig a 90 percet. Alig maradtak el tőle és egy ranglistába kerülnek va­sárnapi játékuk alapján Várady, Sonkó, Vanyiska, Zseni, Holló és Takács. Kul­csárnak nem volt dolga, Paor edzéssel sokkal jobb lenne. A közepes Hoffman- nak is legalább 4 gólt kellett voüna még rúgnia. 6 és az állandóan jó Kristóf csalódást keltettek nem azért, mert rossz játékot mutattak, hanem a közön­ség szinte elvárja, hogy megszokott jó formájukban gyönyörködhessék. A KFC- ből Vollár kapus, Nagy és Béla fedeze­tek érdemelnek csak elismerést. A biró gyenge volt. Dr. B. A. A Bajai Alosztály vatsárna^i bajnoki for­dulója. BSC — Jánoshalmái TE 3:0 (1:0). Bácsalmás. Biró: Móder. A BSC 10 em­berrel és nagy szerencsével győz a KAC jövő vasárnapi ellenfele ellen. — Bácska — BSE 2:2. Baja. Biró: Firányi. A Bács­ka csak öngóllal vészit egy pontot a sokkal gyengébb BSE-vel szemben. — BMTE - BTSE 2:1 (2:0). Baja. Biró: Láng. Birkózás A KAC 28 : 27 pontaránnyal győzött a Budapesti Testvériség csapata ellen Gyarmati sérülése miatt elmaradt a Kocsis—Gyarmati mérkőzés. Az est leg- ! jobb birkózója: Bede, a Testvériség I 1929. jévi országos bajnok versenyzője, j Légsuly: 1. Kocsis; 2. Sárváry; 3. ! I Csepregi (Testvériség). Kocsis és Sár- j j váry, Csepregi, valamint a sérülése mi- j ' att visszalépő Gyarmati legyőzésével is- ! mét bebizonyították, hogy nemcsak vi- j déki, hanem országos viszonylatban is a ranglista élén állanak. További fejlő- j ! désük érdekében, nagyobb országos ver- I senyeken is el kell indítani őket. Pehelysúly: 1. Pintér (T.); 2. Mamlecz; j 3. Siskó (T.) Mamlec szerencsétlenül í versenyzett ezúttal is. Tudása, felké- j szü'dsége és hatalmas fizikai ereje sem volt elég Pintér legyőzéséhez, mert any- nyi előnyt azért még sem adhatott pesti ellenfelének, hogy a tanyáról bekere­kezve is, le tudja azt győzni. Könnyű súly: 1. Sere; 2. Bugár; 3. Ko­vács III. (KAC). A két pesti »könnyen« i győzött! Kisközépsuly: 1. Fekete; 2. Vallachi j ,(T.); 3. Nagy B. Fekete csak nehezen tudta a győzelmet megszerezni. Ha le­higgad és a fogásokat jobban megta­nulja, akikor még sokra viheti. Mert ereje van elég. Nagyközépsuly: 1. Bede (T.); 2. Zá- borszky; 3. Krausz. Bede 1929-ben a könnyüsulyban országos bajnokságot nyert. Most is elsőrendű formában van. Záborszkyt pontozással, Krausz ellen tussal győzött, ö volt a Testvériség legjobb versenyzője és tőle sokat tanul­hattak a halasi fiuk. Különösen csipődo- básai voltak szenzációsak, de az igazi 1 parterre-munkát is megtanulhatták a KAC-isták. Kisnehézsuly: 1. Kovács M.; 2. Vogl (T.); 3. Schultz (T.) A »Miska« szépen és jól küzdött. Vogl elleni tusos győzel­mét nagy tapssal köszönte meg a hálás közönség. — A verseny után közös va­csorán vettek részt az indulók és vezie- . tök. A Testvériség legjobb hangulatban I és a viszontlátás reményében búcsúzott el Halastól. Dr. B. A.----------------- a Halasi gabonaárak szeptember 27 Búza 72 gr«os 10'—, rozs 5‘80 P. boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Árak könnyű sertés 106 — 112, közepes 112—116, nehéz 118—120 fillér. Irányzat vontatott. ' ==■ Táncídkoía megnyitás! Tisztelettel tu­datom a magyar és modern táncokat betanulni óhajtó ifjúságot, hogy október 8-án este 8 órakor tánciskolámat a Polg. Olvasókörben megnyitom ,és az érdek­lődőket meghívom. Iskolám megnyitásá­val kapcsolatban 6 hetes tánctanfolya­mot tartok mérsékelt tandíj mellett. Ta­nítani fogom a magyar táncokon kívül az angel keringőt, valcert, tangót, fox­trotted, rumbát, biguint, taptrottot, char- íesteppet. Előadásokra, ünnepélyekre szí­vesen élvállalom a különleges mütáncok betanítását és kívánatra bárkinek külön­órákat is adok. Az október 15-én kez­dődő 6 hetes gyermektánctanfolyamom­ra felhívom a t. szülők figyelmét. A tánctanfolyamokra beiratkozni lehet Eöt- vös-u. 17. sz. a^ lakásomon- Szives tá­mogatást kér tisztelettel Füzjk Kató oki. tánctanitó. ■ ..................TÜTÜ В MEGHÍVÓ. A függetlenségi és 48-as kör október 2-án, vasárnap népies szüreti táncmu­latságot Tendez, melyre- a tánckedvelő ifjúságot tisztelettel meghívja a rendező­ség. Belépődíj 1 pengő. Kezdete este 8 órakor, tart reggel 4 óráig. Zenét Bar­kas Lajos zenekara szolgáltatja. Anyakönyvi hírek — Szeptember 18. — szept. 25. — SZÜLETTEK: Égető Ede és Kalmár Erzsébetnek Jó­zsef nevű fiúik. Horváth József é|S Rutai Annának Eszter nevű leányuk. Ternyák Lajos és Árvai Rozáliának Benő nevű fiuk. Juhász Zsuzpánnának Lajos nevű fia. Vájná Sándor és Batiz Jolánnak Zsófia nevű leányuk. Simon Sándor és Orbán D. Jolánnak Imre nevű fiuk. Vi­rág Márton és Szabó Juliannának Fe­renc nevű fiuk. Egri Lajos Károly és Feró D. Máriának Jolán nevű leányuk. Tóth István 'és Bozóki Piroskának István nevű fiuk. Andóczi Balog Pál és Bagó Annának Pál nevű fiuk. Monda Antal és Mészáros Eszternek Erzsébet nevű leá­nyuk. Meggyesi János és Kormányos Eszternek Gizella nevű leányuk. Macska Ferenc és Tallér Máriának Ferenc nevű fiuk. Juhász Sándor és Beréinyi Ilonának Sándor nevű fiuk. MEGHALTAK: Zseni Sándor 8 hónapos. Lukács Jó­zsef 7 hónapos. Tóth Döme István. 3 hó­napos. Huber Borbála Márta 2 hónapos. Sza'ai Mária 1 hónapos. Fehér Mária 2 éves. Salliai István 76 éves. Tóth Mik- lósné Tóth H. Zsófia 54 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Korsós Sándor Sinkár Jusztinával. Kovács János Zsigmond Anna Zsófiá­val. Maráczi Ferenc Galgóczi Mária já- nosha’-lmai lakossal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Puskás István Dusnoki Erzsébettel. Huszti Péter Katus Vilmával. szeptember 28 köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen jó kislányunk, testvérem temetésén reszt­vettek s ezáltal nagy fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás -köszönetét. KACZUR PÁL ÉS CSALADJA. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS II A lUZBRIGAD REGENY IRTA: ZENTAI FERENC Folytatás 26 Már-már úgy látszott, hogy innen is eredményte’enül távoznak a rendőrtisz­tek, amikor az egyik megcsúszott egy jégdarabon s a pincefenékre zuhant. Jó nagyot esett a póruljárt ember. Alaposan megütötte magát, úgy hogy nem is tudott felkelni. — Va’ami vasdarabra estem, üsse meg a mennykő! — kiáltotta torzult arccal a rendőrtiszt. Társai nyomban segítségére siettek az összetörött embernek. A zseblámpa fényénél aztán megállapították, hogy .csakugyan vas’emezre esett a szeren­csétlen. A vaslemez szöget ütött a rendőrkapi­tány fejébe. I — Hm! Mit keres itt ez a vaslemez? — morfondírozott magában, miközben rávilágított zseblámpájával. — Hiszen ez valami ajtó — ütött a homlokára, — valami vasajtó, ami alig­hanem valami földalatti rejtekutnak »esz a bejárata. — No, ez érdekes felfedezés — vi­gyorgott fel fájó testrészeit tapogatva a lezuhant rendőrtiszt — lám-lám, még majd haszonnal végződik a baleset. A szalmát és a jégtörmeléket elko­torták a vasajtóról. Most már kétségte­lenül meg lehetett állapítani, hogy tit­kos földalatti üregnek képezi bejáratát a vasajtó. A zárat is mihamarabb meg­találták, csak természetesen nem tudták kinyitni. A következő percben már Guzsván előtt állott a rendőrkapitány. — Mondja csak kérem, miféle vasajtó van ott a jégverem fenekén. Guzsván szemrebbenés nélkül vála­szolt. — Ja, az a vasajtó? Az kérem egy földalatti üreg ajtaja, amelyet azért épí­tettem, hogy meleg nyári napokon ott töltsem az éjszakákat. — No, ez egy kicsit zavaros valami! — kiáltott fel diadalmasan a szerb rend­őrtiszt. — Hol a kulcs? Adja ide, kérem, tüstént a vasajtó kulcsát. Guzsván a zsebébe nyúlt s átadta a kulcsot. A kapitány ismét lerohant a jégverem­be. A kulcsot belehelyezte a zárba s nagy üggyel-bajjal felnyitotta. A három rendőr szive sebesen kalim­pált, amint fe'emelték a nehéz vasajtót. Egy üreg tátongott az ajtó alatt. Egy szuroksötét üreg, amelyből lépcsők ve­zettek lefelé. A kapitány egész testében reszketett, amikor belépett az üregbe. Nem szívesen tette ugyan, de hasonlóan reszkető tár­sainak jópéldát kellett mutatnia. A zseblámpa fénye éppen csak hogy félhomályba borította a földalatti folyo­sót. A szerb rendőrtiszt meg is állt, hogy egyrészt tájékozódást szerezzen, másrészt bátorságot merítsen. Társaival egyetemben alaposan körül­nézett az üregben. Hasztalan mtereszt- gétték azonban szemüket, sem embert, sem semmiféle élőlényt nem tudtak fel­fedezni. A három ember tanácstalanul összené­zett. — Mit csináljunk? — suttogták halkab­ban, mint a lehelet. — Ha már itt vagyunk — nyöszörögte a legfiatalabb, — szégyenszemre ne forduljunk vissza. — Jó, tehát gyerünk — mormogta a kapitány — s újból lebotorkált néhány lépcsőfokon. Most már va'amivel többet láttak, mint az imént. Va'ami szobaféle táton­gott előttük, melyben bútorok körvonalai tűntek árnyszerün elő. A társaság újból megá It. Három szem­pár fúródott egyszerre az üres helyiség­be. — Hm! Hol vannak a szökevények? — pattant ki a kapitányból a kérdőjel. Az egyik tiszt a sarokba mutatott. — Ott! Ott! — kiáltotta rémült han­gon. — Ott vannak a gyilkosok, ni! Csakugyan, a jelzett helyen emberi alak sötétedett. A következő pillanatban három revolver meredt az alakra. A kapitány eltóáltotta magát: — Add meg magad!... A törvény ne­vében!... Az alak azonban meg se moccant. A kapitány még egyszer megszólalt: — Rendőrök vagyunk! Jöjjön köze­lebb, mert különben szitává, lőjjük! Az alak azonban erre sem reagált. Csak állt mozdulatlanul és mereven. A kapitány tüzet vezényelt. Három revolver golyója süvöltött egyszerre az alakba. De mintha csak szellem lett volna az illető, nyugodtan állta a golyókat s továbbra sem volt hajlandó se moz­dulni, se válaszolni. A rendőrtisztek kénytelenek voltak ro­hamra szánni magukat. — Hurrá! — üvöltötte el magát a ka­pitány s nekilódult a saroknak. — Hurrá! — kiáltotta a másik kettő is s illő távolságból követni kezdték a kapitányt. — Az ördögbe is — hörögte bosszú­san a kapitány, — hiszen ez nem ember L Egy lepedő lógott a falba vert kam­pón, azt rohamozták meg a szerb корок­— No de hol vannak hát? — csapták össze kezeiket a póruljárt nyomozók. * Medárd és Kumani javában aludt már az üregben, amikor odafent megérke­zett a szerb rendőrség. Csupán akkor riadtak fe’, amikor súlyos tárgy puffant az üregbe vezető vasajtón. Gyanút fogtak s óvatosan felkusztak a lépcsőn. Füleltek és hallgatóztak. — Hallod, testvér, alighanem szerbek vannak odafönt?! — ijesztgette társát Kumani. — Nem alighanem, hanem tényleg azok vannak — súgta vissza Medárd. (Folyt, köv.) Beretvás Pasztilla a legmakacsabb fejfájást is eHnnlaszlja i Njrowtott i Htljl Erteilte UpTÍB»h»-l4[ondábaii. KlikuntaUsoo. 1932.

Next

/
Thumbnails
Contents