Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)
1932-09-28 / 78. szám
6 oldal Kiskunhalas Helyi Érteai tője előzőleg kettőt fütyült. 1:0. A félidő Viktóriával! telük el, de az eredmény marad. Takács, Sonkó, Paor ostromolják szép és váratlan lövéseikkel a KFC kapuját, de a kapus és méginkább a balszerencse miatt eredménytelenül. A második félidő gólsorozattal kezdődik. Kezdés, lefutás, Sonkó, gól. Még e második percben vagyunk csak. Máris 2:0. Egy perc múlva az előbbi recept és Sonkó lövése nyomán 3:0. Az 5. percben aí balszárny támad. Sonkó lő, a kapus vetődéssel védene, ha Takács a földön úszva, Winkler fejessel a kezéből a hálóba nem segítené a labdát. 4:0. A második félidő 11. percében Va- nyiska Hoffmannt küldi előre, aki védőjén átmegy és a korner-vonaíról szépen bead, Takács a nap legszebb gólját szerzi meg gyönyörű fejesével. A biró itt súlyosan téved, amikor a KAC ellen ítél szabadrúgást. Pfuj jár érte. A 34. percben Hoffmann bead, Sonkó fejel és 5:0. 9 .perc múlva fordított a helyzet. Sonkó fut a halszélen, hatalmas beadása Hoffmannt találja tisztán és 6:0. Hiába most már minden, a KFC időt húz és a hivatalos eredmény marad. A játékról alig lehet kritikát mondani. A pályán végig csak a KAC játszott, a KFC sehol sem volt. A KAC csapata a vasárnapi forma birtokában reálisan számíthat a Bajai Alosztály bajnokságára és ez elég dicséret. Egyénileg a KAC és a mezőny legjobb játékosa Győri volt, aki teljesen hibátlanul játszotta végig a 90 percet. Alig maradtak el tőle és egy ranglistába kerülnek vasárnapi játékuk alapján Várady, Sonkó, Vanyiska, Zseni, Holló és Takács. Kulcsárnak nem volt dolga, Paor edzéssel sokkal jobb lenne. A közepes Hoffman- nak is legalább 4 gólt kellett voüna még rúgnia. 6 és az állandóan jó Kristóf csalódást keltettek nem azért, mert rossz játékot mutattak, hanem a közönség szinte elvárja, hogy megszokott jó formájukban gyönyörködhessék. A KFC- ből Vollár kapus, Nagy és Béla fedezetek érdemelnek csak elismerést. A biró gyenge volt. Dr. B. A. A Bajai Alosztály vatsárna^i bajnoki fordulója. BSC — Jánoshalmái TE 3:0 (1:0). Bácsalmás. Biró: Móder. A BSC 10 emberrel és nagy szerencsével győz a KAC jövő vasárnapi ellenfele ellen. — Bácska — BSE 2:2. Baja. Biró: Firányi. A Bácska csak öngóllal vészit egy pontot a sokkal gyengébb BSE-vel szemben. — BMTE - BTSE 2:1 (2:0). Baja. Biró: Láng. Birkózás A KAC 28 : 27 pontaránnyal győzött a Budapesti Testvériség csapata ellen Gyarmati sérülése miatt elmaradt a Kocsis—Gyarmati mérkőzés. Az est leg- ! jobb birkózója: Bede, a Testvériség I 1929. jévi országos bajnok versenyzője, j Légsuly: 1. Kocsis; 2. Sárváry; 3. ! I Csepregi (Testvériség). Kocsis és Sár- j j váry, Csepregi, valamint a sérülése mi- j ' att visszalépő Gyarmati legyőzésével is- ! mét bebizonyították, hogy nemcsak vi- j déki, hanem országos viszonylatban is a ranglista élén állanak. További fejlő- j ! désük érdekében, nagyobb országos ver- I senyeken is el kell indítani őket. Pehelysúly: 1. Pintér (T.); 2. Mamlecz; j 3. Siskó (T.) Mamlec szerencsétlenül í versenyzett ezúttal is. Tudása, felké- j szü'dsége és hatalmas fizikai ereje sem volt elég Pintér legyőzéséhez, mert any- nyi előnyt azért még sem adhatott pesti ellenfelének, hogy a tanyáról bekerekezve is, le tudja azt győzni. Könnyű súly: 1. Sere; 2. Bugár; 3. Kovács III. (KAC). A két pesti »könnyen« i győzött! Kisközépsuly: 1. Fekete; 2. Vallachi j ,(T.); 3. Nagy B. Fekete csak nehezen tudta a győzelmet megszerezni. Ha lehiggad és a fogásokat jobban megtanulja, akikor még sokra viheti. Mert ereje van elég. Nagyközépsuly: 1. Bede (T.); 2. Zá- borszky; 3. Krausz. Bede 1929-ben a könnyüsulyban országos bajnokságot nyert. Most is elsőrendű formában van. Záborszkyt pontozással, Krausz ellen tussal győzött, ö volt a Testvériség legjobb versenyzője és tőle sokat tanulhattak a halasi fiuk. Különösen csipődo- básai voltak szenzációsak, de az igazi 1 parterre-munkát is megtanulhatták a KAC-isták. Kisnehézsuly: 1. Kovács M.; 2. Vogl (T.); 3. Schultz (T.) A »Miska« szépen és jól küzdött. Vogl elleni tusos győzelmét nagy tapssal köszönte meg a hálás közönség. — A verseny után közös vacsorán vettek részt az indulók és vezie- . tök. A Testvériség legjobb hangulatban I és a viszontlátás reményében búcsúzott el Halastól. Dr. B. A.----------------- a Halasi gabonaárak szeptember 27 Búza 72 gr«os 10'—, rozs 5‘80 P. boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Árak könnyű sertés 106 — 112, közepes 112—116, nehéz 118—120 fillér. Irányzat vontatott. ' ==■ Táncídkoía megnyitás! Tisztelettel tudatom a magyar és modern táncokat betanulni óhajtó ifjúságot, hogy október 8-án este 8 órakor tánciskolámat a Polg. Olvasókörben megnyitom ,és az érdeklődőket meghívom. Iskolám megnyitásával kapcsolatban 6 hetes tánctanfolyamot tartok mérsékelt tandíj mellett. Tanítani fogom a magyar táncokon kívül az angel keringőt, valcert, tangót, foxtrotted, rumbát, biguint, taptrottot, char- íesteppet. Előadásokra, ünnepélyekre szívesen élvállalom a különleges mütáncok betanítását és kívánatra bárkinek különórákat is adok. Az október 15-én kezdődő 6 hetes gyermektánctanfolyamomra felhívom a t. szülők figyelmét. A tánctanfolyamokra beiratkozni lehet Eöt- vös-u. 17. sz. a^ lakásomon- Szives támogatást kér tisztelettel Füzjk Kató oki. tánctanitó. ■ ..................TÜTÜ В MEGHÍVÓ. A függetlenségi és 48-as kör október 2-án, vasárnap népies szüreti táncmulatságot Tendez, melyre- a tánckedvelő ifjúságot tisztelettel meghívja a rendezőség. Belépődíj 1 pengő. Kezdete este 8 órakor, tart reggel 4 óráig. Zenét Barkas Lajos zenekara szolgáltatja. Anyakönyvi hírek — Szeptember 18. — szept. 25. — SZÜLETTEK: Égető Ede és Kalmár Erzsébetnek József nevű fiúik. Horváth József é|S Rutai Annának Eszter nevű leányuk. Ternyák Lajos és Árvai Rozáliának Benő nevű fiuk. Juhász Zsuzpánnának Lajos nevű fia. Vájná Sándor és Batiz Jolánnak Zsófia nevű leányuk. Simon Sándor és Orbán D. Jolánnak Imre nevű fiuk. Virág Márton és Szabó Juliannának Ferenc nevű fiuk. Egri Lajos Károly és Feró D. Máriának Jolán nevű leányuk. Tóth István 'és Bozóki Piroskának István nevű fiuk. Andóczi Balog Pál és Bagó Annának Pál nevű fiuk. Monda Antal és Mészáros Eszternek Erzsébet nevű leányuk. Meggyesi János és Kormányos Eszternek Gizella nevű leányuk. Macska Ferenc és Tallér Máriának Ferenc nevű fiuk. Juhász Sándor és Beréinyi Ilonának Sándor nevű fiuk. MEGHALTAK: Zseni Sándor 8 hónapos. Lukács József 7 hónapos. Tóth Döme István. 3 hónapos. Huber Borbála Márta 2 hónapos. Sza'ai Mária 1 hónapos. Fehér Mária 2 éves. Salliai István 76 éves. Tóth Mik- lósné Tóth H. Zsófia 54 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Korsós Sándor Sinkár Jusztinával. Kovács János Zsigmond Anna Zsófiával. Maráczi Ferenc Galgóczi Mária já- nosha’-lmai lakossal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Puskás István Dusnoki Erzsébettel. Huszti Péter Katus Vilmával. szeptember 28 köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen jó kislányunk, testvérem temetésén resztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás -köszönetét. KACZUR PÁL ÉS CSALADJA. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS II A lUZBRIGAD REGENY IRTA: ZENTAI FERENC Folytatás 26 Már-már úgy látszott, hogy innen is eredményte’enül távoznak a rendőrtisztek, amikor az egyik megcsúszott egy jégdarabon s a pincefenékre zuhant. Jó nagyot esett a póruljárt ember. Alaposan megütötte magát, úgy hogy nem is tudott felkelni. — Va’ami vasdarabra estem, üsse meg a mennykő! — kiáltotta torzult arccal a rendőrtiszt. Társai nyomban segítségére siettek az összetörött embernek. A zseblámpa fényénél aztán megállapították, hogy .csakugyan vas’emezre esett a szerencsétlen. A vaslemez szöget ütött a rendőrkapitány fejébe. I — Hm! Mit keres itt ez a vaslemez? — morfondírozott magában, miközben rávilágított zseblámpájával. — Hiszen ez valami ajtó — ütött a homlokára, — valami vasajtó, ami alighanem valami földalatti rejtekutnak »esz a bejárata. — No, ez érdekes felfedezés — vigyorgott fel fájó testrészeit tapogatva a lezuhant rendőrtiszt — lám-lám, még majd haszonnal végződik a baleset. A szalmát és a jégtörmeléket elkotorták a vasajtóról. Most már kétségtelenül meg lehetett állapítani, hogy titkos földalatti üregnek képezi bejáratát a vasajtó. A zárat is mihamarabb megtalálták, csak természetesen nem tudták kinyitni. A következő percben már Guzsván előtt állott a rendőrkapitány. — Mondja csak kérem, miféle vasajtó van ott a jégverem fenekén. Guzsván szemrebbenés nélkül válaszolt. — Ja, az a vasajtó? Az kérem egy földalatti üreg ajtaja, amelyet azért építettem, hogy meleg nyári napokon ott töltsem az éjszakákat. — No, ez egy kicsit zavaros valami! — kiáltott fel diadalmasan a szerb rendőrtiszt. — Hol a kulcs? Adja ide, kérem, tüstént a vasajtó kulcsát. Guzsván a zsebébe nyúlt s átadta a kulcsot. A kapitány ismét lerohant a jégverembe. A kulcsot belehelyezte a zárba s nagy üggyel-bajjal felnyitotta. A három rendőr szive sebesen kalimpált, amint fe'emelték a nehéz vasajtót. Egy üreg tátongott az ajtó alatt. Egy szuroksötét üreg, amelyből lépcsők vezettek lefelé. A kapitány egész testében reszketett, amikor belépett az üregbe. Nem szívesen tette ugyan, de hasonlóan reszkető társainak jópéldát kellett mutatnia. A zseblámpa fénye éppen csak hogy félhomályba borította a földalatti folyosót. A szerb rendőrtiszt meg is állt, hogy egyrészt tájékozódást szerezzen, másrészt bátorságot merítsen. Társaival egyetemben alaposan körülnézett az üregben. Hasztalan mtereszt- gétték azonban szemüket, sem embert, sem semmiféle élőlényt nem tudtak felfedezni. A három ember tanácstalanul összenézett. — Mit csináljunk? — suttogták halkabban, mint a lehelet. — Ha már itt vagyunk — nyöszörögte a legfiatalabb, — szégyenszemre ne forduljunk vissza. — Jó, tehát gyerünk — mormogta a kapitány — s újból lebotorkált néhány lépcsőfokon. Most már va'amivel többet láttak, mint az imént. Va'ami szobaféle tátongott előttük, melyben bútorok körvonalai tűntek árnyszerün elő. A társaság újból megá It. Három szempár fúródott egyszerre az üres helyiségbe. — Hm! Hol vannak a szökevények? — pattant ki a kapitányból a kérdőjel. Az egyik tiszt a sarokba mutatott. — Ott! Ott! — kiáltotta rémült hangon. — Ott vannak a gyilkosok, ni! Csakugyan, a jelzett helyen emberi alak sötétedett. A következő pillanatban három revolver meredt az alakra. A kapitány eltóáltotta magát: — Add meg magad!... A törvény nevében!... Az alak azonban meg se moccant. A kapitány még egyszer megszólalt: — Rendőrök vagyunk! Jöjjön közelebb, mert különben szitává, lőjjük! Az alak azonban erre sem reagált. Csak állt mozdulatlanul és mereven. A kapitány tüzet vezényelt. Három revolver golyója süvöltött egyszerre az alakba. De mintha csak szellem lett volna az illető, nyugodtan állta a golyókat s továbbra sem volt hajlandó se mozdulni, se válaszolni. A rendőrtisztek kénytelenek voltak rohamra szánni magukat. — Hurrá! — üvöltötte el magát a kapitány s nekilódult a saroknak. — Hurrá! — kiáltotta a másik kettő is s illő távolságból követni kezdték a kapitányt. — Az ördögbe is — hörögte bosszúsan a kapitány, — hiszen ez nem ember L Egy lepedő lógott a falba vert kampón, azt rohamozták meg a szerb корок— No de hol vannak hát? — csapták össze kezeiket a póruljárt nyomozók. * Medárd és Kumani javában aludt már az üregben, amikor odafent megérkezett a szerb rendőrség. Csupán akkor riadtak fe’, amikor súlyos tárgy puffant az üregbe vezető vasajtón. Gyanút fogtak s óvatosan felkusztak a lépcsőn. Füleltek és hallgatóztak. — Hallod, testvér, alighanem szerbek vannak odafönt?! — ijesztgette társát Kumani. — Nem alighanem, hanem tényleg azok vannak — súgta vissza Medárd. (Folyt, köv.) Beretvás Pasztilla a legmakacsabb fejfájást is eHnnlaszlja i Njrowtott i Htljl Erteilte UpTÍB»h»-l4[ondábaii. KlikuntaUsoo. 1932.