Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-09-24 / 77. szám

szeptember 24 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 i a c az e hó este ólai : az in, régi •kém váb- ogy itfőn őszi itan« adik. i az i uj ;at, igő, Гап­um­okat ♦épp (t mi, am Ini aká= rpád :t. tkér la! bet itó a­et !80h Imi lilt­yy. ká­lit lor mai IZi pt. jna» ■gal» ж-4 leg« iban 1 is n, )E \LA ak I — ftz O^áregylfit évnyitó gyűlése. Az Oltáregylet 26-án, hétfőn délután tartja első munkadélutánját és utána.5 órakor évnyitó gyűlését. — Ä KisfcunjsaSasi Levente • Egyesület vezetősége közli, hagy a .külterületi be­teg leventék felülvizsgálata október 10- én, hétfőn délután 3 «órakor a központi iskolában (földszint IV. fiú «osztály tan­termében) fesz megtartva. Ugyanakkor kötetesek megjelenni azok a .külterületi leventék is, akik a ..múlt évben beteg­ségük miatt fel voltak mentve. Az egye­sület vezetősége közli még, hogy csak azok jelenjenek meg a felülvizsgálaton, akik szervi és egyéb súlyos betegségük A Bajai AíbBzttáÜy múlt vasárnapi for- j duEóján a hallaisi csapattok várakozáson i felül jói szerepeltek. A Nagykiá'Jozi SK ' pontot vett el a többszörös bajnok Ba­jai »Tumui« SE ctsapattáitól, mig a KAC mündenlt elsöprő finisével a Bajai »Bács- ká«-tt fektette két vállra. A Bajai Ujsáig szépít. 20-iki számában »Imploinált a Köskumihaltasi AC bemutatko­zása« címen a következőket irjta: »A dók gyenge vidéki csapat után fiőbeiaekt végié talpain csaplatot megismer- ini, mély nemcsak klomoly ellenfele a bajai csapetbkmak, hanem komolyain as­pirálhat a g'yőzellteimlre. Elismerés illeti a KAC-iot nemcsak azért, mert jő játékot priodiuk'á’ltak, hanem aziért is, mert volt szivük megfordítani a mérkőzés sorsát akkor, amikor a babjai csapat biztos győztesnek iáts2Íott Szálas, jól megtér- irtott játékosokból áll a Kiskuncsapat, innen kerül ki a mezőny legjobb játé­kosa: Sonkió. Hatalmas léndütettel tör kapura, imponáló labdatechnikája és lö­vése van e fiúnak, akinek teljesítményét miatt képtelenek á leventefoglalkozáso­kon résztvenni. Későbbi időpontban nem lesz orvosi felülvizsgá'at. — Д vér fölfriss'tfse céljából aján­latos néhány napon át korán reggel 1 pohár természetes »Ferenc József« keserüvizet inni. Az egész világon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a bélmüködést, erő­síti a gyomrot, javítja a vért, meg­nyugtatja az idegeket és ezáltal uj életerőt teremt. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogé­riákban és füszerüzletekben kapható. még jobbam emeli az, hogy a nagy for­mában levő Stark Volt az ellenfele. De HöÜó, Kulcsár és Váradi’is kiitümő játé­kosoknak bizonyultok.' A többiek a má­sodik félidő miaígy iramában szereztek érdemet. Mindenesetre a bajai csatárok didomás, agyonkombinát játékánál tet­szetősebb a KAC stílusa és ami a leg­főbb, célravezetőbb is. A Báclska is javulást mutatott. Bálint II. plompás játéka a cslaitársoirt erősen feljavította irányítása mellett jóval ér­tékesebb a kvintett. A játék menete a következő Volt: Fleischer bíró sípjelére a KAC Választ és Kufcsár — Kristóf, Váradiy — Simlonyi, Vanyiisklai, Zseni — Hoffmann, Takács, Pajor, Sonkó, Hol­ló összeá'.litásu csapatával szemben a Bácska Lévai — Márity, Bence — Stark, Tettinger, Kubatovicis — Váiradi, Pong­rác, Bátorít II., Tamás, Blum összetétel­ben kezd. Kulcsár kezdés után munkához jut és Blum lábára veti magát, de Halas sem hagyja magát, Sónkét alig tudja szerelni Márity.. Az első lövést Zseni adja le, de j ez nem jelent komoly feladatot Lévainak. I A 11. percben Váraidi halasi névrokonát lefutja, kapu elé aid, Bkmtot elnyomják és Oda a biztató helyzet. Kulcsár is ered­ményesen akasztja a Bácska lövéseket. A 14. percben Hoffmann gyenge tövé- I isét Lévai kiejti, de rögtön javít. Most kezd visszaesni a KAC kezdeti iendü- i léte, általában a Bácska a támadó fél. Váriadi jó szöktetésseí indul a kapura, de megbotlik és utánna mellé lő. 23 perc. Két percest később Hoffmann előtt kecsegtető helyzet nyílik, azonban ki­vár és Bemcze jókor lép a lövésbe. Újra Kulcsár kap tapsot, vakmerőén dobja Mgát a Bácska csatáriok éé. A Bácska slikerrel akasztja a tullfavorizált KAC j batlszáTnyát Starktól Kubatoviöshoz, innen Blum- i hoz kerül1 a labda a 32. percben. A kis szé'ső átverekszik három védőjátékoson j és bár nyomják, hálóba vágja a vezető j gólt. 0:1. Válaszút Holló szegez komért, ' ezt Lévai tisztázza. Kissé kényelmesek a KAC csatárok és messziről küldőit bom­báikat Lévai kapujára, igy nem, tudnak egyenlíteni. Sőt Kulcsár csak robinzo- náddaü tudja tartani Bálint lövését. Szü­netben a KAC öltözőjében utasítást kapnak a játékosok és vezetőjük nem­csak egyem'ütést, hanem győzelmet is re­mél. Rögtön meglepetéssel indul a fél­idő. Ártatlan Bácska-támadást Simonyi kézzel akaszt Váradi a megítélt 11-est élesen a jobb felső sarokba lövi. 0:2. Most kezd. íeffléHedim a KAC. Hatalmas lendülettel és hosszú szöktetéackkel ölik a Bácska fedezeteket és Sonkó-HoTó ak­ciói mind komoly veszélyt jelentenék. A 10. percben csaknem; gólt szerez j Holló. A 14. percben Sonkó 30 méteres ; lövését Védi parádés vetődéssel Lévai. Hendszsoroziát után Stark vetődéssel fe- i jel. Most már nem meggyőzőek a Bács- ! ka támadások. Kísért a KAC-göi, mely a j 16. percben meg is szü’ertik. Sonkó Hoff- ] miannt szökteti, aki 10—11 méterről éles szösgből óriási gólt lő. 1:2. Az egyenlítés : SPORT Labdarúgás sem várat sokáig magára. Sonkó játék­kedve magával ragadja társait és hiába lámád a Bácska, könnyen verik vissza a támadásokat. A 30. percben Sonkó 16- osról küldött bombája sorfalba ragad, majd Hoffmann kerül jó helyzetbe, Ku- batovios miatt azonban nem tud lőni. Már csak öt perc van hátra, amikor Sonkó megugrik Stark mellől, hiába nyomja Bencze, éles lövése a vetődő Lévai mellett a jobb sarokba köt ki. Ugyancsak ő szerzi még a győztes gólt a 44. percben, változatosság kedvéért most a bal sarokba ragasztja a bőrt. Kezdés után nincs már komolyabb hely­zet és a jól bíráskodó Fleischer sípja megpecsételi a KAC győzelmét.« A BAJNOKSÁG ALLASA. E c c L BSE 5 4 N *o 3 a g Ю rj Q > 1 — П О ű­7 3 о 11:3 2. KAC 4 3 — 1 6 11:6 3. BMTE 4 2 2 — 6 7:5 4. Bácska 5 3 — 2 6 10:9 5. B. Turul 3 2 1 — 5 10:3 6. BSC 4 2 — 2 4 7:4 7. JTE 3 1 1 1 3 4:6 8. KFC 4 1 — 3 2 5:6 9. KNSK 4 — 1 3 1 1:11 10. K. Petőfi SEf 2 — — 2 0 4:9 11. BTCf 4 — — 4 0 1:10 (A kereszttel jelzett csapatok múlt vaisárnap a BTC meg nem jelenése miatt nem játszottak. A 2 pontot valószínűleg a Kiskőrösi »Petőfi« SE kapja, ameiy- lyel egy hellyel feljebb rukkol). A Bajai Alosztály vasárnapi programja. KAC — KFC Kiskunha'as; K. Petőfi SE - KNSK Kiskőrös; BSC — JTE Bácsalmás; Bácska — BSE és B. Turul — BMTE Baja. A BTC pihen. A vasárnapi forduló érdekessége az, fcogy a négy bajai csapat egymással ke­rül szemben. A Bácska minimális gól­EGY I REGÉNY LEGIONISTA NAPLÓJA Folytatás 7 Ezalatt Abd el Krim megegyezett a parancsnokkal, hogy a további tárgyalá­sokat a teljes vezérkar bevonásával foly­tatják. Két napig tartottak ezek a tár­gyalások, a vége az lett, hogy Abd el Krím szélnek eresztette egész vezérka­rát, csupán az asszonyokat akarta meg­tartani, de legnagyobb sajnálatára tő­lük is meg kellett válnia. Csak két fe­lesége maradhatott vele, a többi Abd el Krimnét visszairányitották hazájukba, a kopár hegyek országába. Sirva vettek búcsút hatalmas férjüktől, aki ekkor már tudta, hogy többé nem ura akara­tának. Kevéssel utóbb hajóra pakkolták és útnak indították a száműzetés felé. Finita la Comédia. * A légionista nem szereti a harcot, de irtózik a béke unalmas napjaitól is, pe­dig Abd el Krim leszerelése után ezek a napok virradtak ránk. A frontkatona- ságot a hadvezetőség természetesen visszarendelte az ezredek székhelyére és csak néhány erődben maradt még kevés számú legénység, főkép az elha­gyatott vidékek közbiztonságának meg­védése érdekében. Bennünket visszahe­lyeztek Meknesbe, ezredünk székhelyé­re, ahol hónapokig éltünk anélkül, hogy a kötelező gyakorlatokon kívül, fegyvert fogtunk volna. Egy-két barátommal többnyire a városban kószáltam, megte­kintettem a szultán palotáját, amely a mór építőművészet egyik legszebb al­kotása. Olyankor, amikor a szultán tá­vol volt, az idegeneket beibocsájtották a hatalmas épületbe, amely vetélkedik bármely európai uralkodó palotájával. A termek a legnagyobb keleti fényűzéssel vannak berendezve, a falakon százezre­ket érő szőnyegek és képek, többnyire arab festőművészek munkái, itt-ott azonban látható európai művész képe is. A palotának tekintélyes részét a há­rem lakosztálya foglalja el, ide azonban nem lehet bemenni még akkor sem, ha lakói távol vannak. A tizennyolc éves szultánnak hatvanöt felesége van és bár­hova megy, legalább tizet mindig elvisz magával. Néha az egész kollekciót, fő­kép tavaszkor, ilyenkor jobban nyílnak a szerelem rózsái Marokkóban is. Az unalom napjait augusztus 25-én az arabok nagy ünnepe szakította meg. Ezen a napon van az úgynevezett Vér- ünnep, amelyen felejthetet’en látványos­ságban lehet része az odavetődő idegen­nek. Nekem már jóval' előbb fe'hivták a figyelmem a vér ünnepére, amelyre mái' napokkal előbb tízezrével özönlenek a benszülöttek egész Marokkóból. Hatásos képet nyújt az a sok diszruhás törzs­főnök, akik szilaj méneken jönnek le a hegyek közül, kíséretükkel. Valamennyin valóságos fegyvertár csüng és mondják, hogy egy ilyen fegyverzet árából bőven kitelne valamelyik kisebb bank alaptő­kéje. Csupa arany és ezüst ötvösmunka,, amelyeken szikráznak a drágakövek, gyémántok, rubinok, smaragdok, na és a lovak, igazi arab telivérek, amilyenek Európában nem is láthatók. A messzi földről jött idegenek megér­kezésük után a város falai alatt sátort vertek és ebben a munkában resztvet­tek az asszonyok is. Estére pedig ta sátrak között kigyulltak a tábortüzek, amelyek kísérteties fényénél táncoló nők szilhuettjei keringtek vad gyorsasággal exotikus hangszerek monoton hangjaira. Csak éjféltájban csendesült el a sátor­tábor, hogy reggelre' uj életre ébredjen. Másnap reggél már nagy tömeg vette körül azt a térséget, ahol a vérünnep attrakcióit rendezték. Ember ember há­tán tolongott, az erősebbek a gyengéb­beket hátrább szorították, néhol egy-egy pofon is elcsattant, mások öklükkel dol­gozták fél magukat az első sorokba. Dán Márkkal! és még néhány bajtár­sammal mentem ki a város alá, ahol már annyi ember gyűlt össze, hogy va­lósággal ki keltett verekednünk egy jobb helyet. — Rosszul csinálják ezek az arabusok — jegyeznem meg. — Miért? — Jegyeket kellene kiadniuk magas hely árakkal. — Na akkor nem fenne, aki előtt mu­togathatnák magukat. Beszélgetésünket hangos moraj sza­kította félbe, megérkezett a kádi, akire eddig vártak, hogy az ünnepségeket megkezdhessék. A legfantasztikusabb mutatványok kö­vették egymást. Legelőször egy szikár fiatalember lovagolt a tér közepére, lassan körülnézett, azután egyet húzott a gyeplőszáron és a ló vad iramban vágtatott a tömeg felé. Az embereknek a hajukszála már égnek állt, ez a vad hegyi lakó még képes le gázolni az egész, gyülekeztek. Már futásra gondoltak a közvetlenül érdekeltek, de hirtelen a ló megtorpant, anélkül, hogy az arab egy ujjal is hozzányúlj volna. — Na ez csak ijesztésre volt jó — ál­lapítottuk meg egyhangúan. Az arab visszalovagolt és helyet adott egy másiknak, aki felállott a nyeregben és puskájáét minduntalan a levegőbe do­bálva száguldott körbe-körbe. Sikerült cirkuszi mutatvány volt. Ezért éppen nem muszáj arabnak születni. Egymást érték a hasonló lovasbravurok és meg kell adni, egy sem törte ki a nyakát. Az ünnepi program fénypontja ezután következett. Az egyik oldalon megtisz­tították a teret a kiváncsiaktól és sűrűn egymás mellé cégtáblákat állítottak. Ami­kor ezzel elkészültek és minden célpont a helyén volt, a kádi vezetése alatt fel­vonult mintegy nyolcvanfőnyi csoport egyvona’ba. Mély csendben dördült el a startjelző pisztoly, mire a lovak meg­indultak és őrült iramban száguldottá* a cél felé a hátukon ülő arabok pedig mintegy vezényszóra egyszerre dobták levegőbe és kapták el fegyverüket, majd a célvonaltól száz-százötven méternyire hirtelen megálltak és a következő pil­lanatban egyszerre dördült el nyolcvan fegyver és valamennyi céltáblán ott sötétlett a golyó helye. Minden lövés talált. A hideg végig futott a hátunkon, eszünkbe jutva, hogy a hegyek között hányszor voltunk mi is céltáblájuk. Az ünnepségek a késő éjszakáig tar­tottak, de most már csak nézőközönség nélkül. Idegeneknek nem tanácsos este­felé a sátrak felé közeledni, mert az öviekben hamar megmozdul a kés. Ami már ezután történik, az az ő privát ügyük. (Vége -következik). Beretvás Pasztilla a lsoraakaGsabfe fejfájást is aiialasxtja!

Next

/
Thumbnails
Contents