Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-09-21 / 76. szám

6 oldal Kiskunhalas Helyi értesítője szeptember 2t Közgazdaság Milyen almatermés vár­ható a Duna,—Tiszaközi gazd. Kamara területén Ke'iebián a múlt évi termésnek 30 százalékára számítanak, ami 40 vagonra, összesen 2000 métermázsára tehető. Ó- és Ujkécskén a várható téli alma termés sokkal gyengébb a tavalyinál s csak 8—10 vagonra tehető. Cegléden a téli alma termés 40—50 százalékkal kevesebb; a várható termés 20 vagon. Tápiószentmártonban a jégverés és a sok a’mamolykár miatt almatermés alig van. Csengődön a téli alma' termés 40 szá­zalékkal kevesebb; az ez évi termés 4—5 vagon. Nagykőrösön téli alma termés alig (ész, műit évihez viszonyítva 75 száza­lékkal keve;sebb. Alsódabasi járásban a tavalyi téli alma termésnek csak negyedrésze van az idén, ami kb. 4 vagonra tehető. Szegeden a folyó évi almatermés a műit évihez viszonyítva 60 százalékkal kevesebb; kb. 50—60 vagon exportké­pes téli alma termés várható. Szatymazon a téli alma termés a ta­valyinak kétharmada. Hódmezővásárhelyen kb. ugyanannyi mint iái múlt évben, a termés 25—30 vagonra tehető. Tápiógyörgyén és környékén a jég­verés és molykár az almatermést csak­nem teljesen tönkretette. Kiskunfé’egyházán a folyó évi alma termés 10—15 vagon. Kiskunmajsán az ailmatermés 20 szá­zalékkal több a muh évinél. Jánoshalmán az almatermés a tavalyi­nak 20 százaléka. Várható almatermés 20—22 vagon. Izsákon az almatermés 60 százalékkal több a tavalyinál. Várható termés 300 vagon. Csongrádon a téli alma 30 százalék­kal kevesebb. Folyó évi termés 35 va­gonra tehető. Kecskeméten helyenként 20 százalék­kal több a tavalyinál ,de a legtöbb he­lyen 40—60 százalékkal kevesebb a nagy jégkár miatt. A molykár az idén feltűnően nagy. Halasi gabonaárak szeptember 20 Búza 72 gr«os 10*—, rozs 5'70 P. boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár Árak Könnyű sertés 100 — 112,. közepes 116—125, nehéz 126—128 fillér. Irányzat vontatott. B~-------------------­Anyakönyvi hirek — Szeptember 11. — szeptember 18. — SZÜLETTEK: Hordós László és Vajszár Honának Erzsébet nevű leányuk. Rohoska József és Csengődi Ilonának László nevű fiuk. Kovács Károly és Kovács V. Hónának Jolán nevű leányuk. Harkai Mihály és Tóth D. Rozáliának Mihály nevű fiuk. Tornán Mihály és Sós Etelkának József nevű fiuk. Sziegl Tóbiás és Szettele Teréziának Terézia nevű leányuk. Ju­hász D. János és Szoko'.a Máriának Hona nevű leányuk. Ónozó Antal János és Tandari Juliannának Mihály nevű fiuk. Péli István és Kozma Juditnak Ju­dit nevű leányuk. Márta Benő és Kardos Margitnak Margit nevű leányuk. Márta István és Faddi Máriának Mária nevű leányuk. Bulázer Benő és Orbán Esz­ternek Benő nevű fiuk. Muharos Dezső és Komlós E tékának Klára nevű leá­nyuk. Garbai Imre és Kovács Gizella Arankának Imre nevű fiuk. AI© István és Szabó Piroskának István nevű fiuk. Tandari Lajos és Csipák Erzsébetnek 1 Emilia nevű leányuk. Vágó Kálmán és Agócs Teréziának Irén nevű leányuk. Bata Vince és Sánta Máriának Erzsébet Irén nevű leányuk. Balla Máriának Er­zsébet nevű leánya. Kis Rabata Péter Pál és Vincze Rozáliának Rozália nevű leányuk. Pásztor Mihály és Péter Esz­ternek Hona nevű leányuk. Lakatos Sán­dor és László Máriának Mihály nevű fiuk. Juries László és Fodor Margitnak Margit nevű leányuk. MEGHALTAK: Burszki Sándor 4 éves. Kiss Sándor 72 éves. Gyevi Imre 29 éves. Makai Károly 8 hónapos. Lázár István 3 hóna­pos. Rutkai Istvánná Naszvadi Mária 78 éves. Özv. Matkó Károlyné Sigrai Mária 57 éves. Kusztos Mihály 78 éves. Horvát Szép Sándorné Darin Zsuzsanna 67 éves. Paprika Imre 82 éves. Holló Jusztina 4 hónapos. Kocsis Sándorné Tóth Juliánná 73 éves. Brecska Gábor 33 éves. Kotvics János 67 éves. Sörös István 2 éves. Kovács Erzsébet 7 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Csőke Pál Vas Etelkával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: We’is Ágoston Huszár Etelkával. Eg- rényi Árpád László Répási Jolán Erzsé­bettel Dudás János Szalai Zsófiával. Ennek az árverésnek megtartását az ár­verés határnapot megelőző utolsó előtti hétköznapon déli 12 óráig be keli jelen­teni. — Az árverést a bejelentő fél távollétében is megtartom. 367—1932. vght. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Dr. Nagyipái Ferenc ügyvéd által kép­viselt Kiskunhalasi Hitelszövetkezet, mint az OKH tagja javára, 700 és 47 P 30 fillér tőke és több követelés járulékai erejéig a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1931. évi 6812—2 és 4793—2. sz. vég­zésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1932. július 20-án lefoglalt 3100 P-re becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. jbiróság fenti számú végzésévé! az árverés el­rendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a megnevezett ügy­véd által képviselt javára, továbbá a fog­lalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtar­tását elrendelem, de csak arra az esetre, A lÜZBRIGAD REGENY IRTA: ZENTA1 FERENC Folytatás 25 I A vonatra azonban Kumani is felka- 1 paszkodott. Jegye nem volt s igy a va­gon tetején utazott mindaddig, amig meg nem virradt. Akkor meg a kocsi alá bujt s a tengelyrudba fogózva vitette magát egész Szabadkáig. Amint berobogott az állomásra a vo­nat, kikászolódott a kocsi alól s elve­gyült az utasok között. Ruhája, arca, keze merő olaj volt az alváztól, amelynek rudjai között órákig függeszkedett. így hát mindenki moz- donyfütőnek nézte, ahogy a, többi utas­sal együtt kifelé tolongott az állomás- épület kijáratán. Azon a kijáraton, ahol tiz detektív mustrálgatta az utasokat, lesve, figyelve, nincs-e közöttük a két belgrádi tömeggyilkos, akik menekülés közben három detektívet is megöltek. De Kumani olajos ábrázata a legkis- sebb gyanút sem keltette fel a rendőr­ség embereiben. Akadály nélkül mehetett ki az uccára, éppen úgy, mint kenyeres pajtása Medárd testvér, a levágott ba­jusszal! s a vasutak egyenruhával. • Hát Propittyal vájjon mi történt? ö lassabban és keservesebben jutott el Szabadkáig, mert gyalogszerrel tette meg a hosszú utat s csak uttalan uta­kon kóborolt Mindenkit kikerült, aki útjába tévedt; óvatos volt a végtelen­ségig s nem reszkírozott semmit sem. El is jutott a célhoz, Szabadkára, ahol szivszorongva várták érkezését. Hogy kik várták? Ugyanazok az em­berek, akik Medárdot és Kumanit is vendégül látták. Három földművelő család lakott a palicsi ut egyik tanyáján. Három magyar család, amelynek minden tagja feleskü­dött katonája volt a tüzbrigádnak. ők várták a három üldözöttet, akik közül elsőnek Medárd érkezett meg, majd nem sokkal utána Kumani. Szörnyű nagy volt az öröm, hogy az egész szerb rendőrség minden erőfeszí­tését kijátszva, révbe ért a két nagy­szerű vezér, barátok közé és oiyan ott­honba, ahol tökéletes biztonságban érez­hették magukat. Medárd és Kumani könnyes szemmel szorongatták egymás kezét, ahogy a házigazda a tanya egyik titkos pince­üregében összehozta őket. Guzsván Vendel volt a 30 holdas tanya birtokosa, igazi, vérbeli lelkes magyar ember, aki a tüzbrigád vezérkarához tartozott s mint ilyen, egyik vezetője volt a szerb megszállás alatt sínylődő magyarság irredenta mozgalmának. A tanya udvarán titkos üreget épített a föld alatt, hogy minden veszély ellen védve legyenek a tüzbrigád ama, tagjai, akik nála otthont ,vagy menedéket ke­resnek. Mivel pedig félő volt, hogy Medárdot és Kumanit esetleg nyomon követték a szerb detektívek, megérkezésük után nyomban működésbe hozta Guzsván uram azt a jégverem fenekéből nyíló titkos ajtót, amely a föld alatt beren­dezett kényelmes szobába vezette ven­dégeit. Egy óra te't el Medárd és Kumani szerencsés megérkezése óta. Guzsván uramnak akkor uj vendégei érkeztek. Két autó gördült be szélsebesen a portára. Mindkét kocsiban hivatalos ki­nézésű urak ültek. Lehettek vagy tizen. Guzsván gazda rosszat sejtett. — Alighanem detektívek — gondolta. — Istenem, milyen jó, hogy azonnal elrejtettem Medárdot és Kumanit. — Hol itt a gazda?! — kiáltozták a hivatalos kinézésű emberek, miközben gyors egymásutánban leugráltak az autókról. — Itt vagyok! — jelentkezett Guzsván uram. Egy szakállas ember pattant eléje. Vészjóslóan forgatta szemeit, ahogy be­mutatkozott. — Gerbics Lázár rendőrkapitány va­gyok, a szuboticai rendőrprefektura bűnügyi osztályának vezetője. A kapitány e szavak után Guzsván vállára tette a kezét. És szólt szigorúan: — Az ön házában gyilkosok rejtőznek. Többszörös gyilkosok. Ne tagadja, lát­tuk őket ide beosonni. Tehát azonnal, de azonnal adja őket elő! Guzsván harcteret járt, viharedzett em­ber vo'.t. Szive vasból, idegei kötélből ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, végrehajtást szen­vedő lakásán, Kiskunhalas, Eresztő­puszta 46. sz. alatt leendő megtartására határidőül 1932. szeptember 27. napjá­nak délutáni 3 órája tűzetik ki, ami­kor a biróilag lefoglalt bútorok, rozs, búza, széna s egyéb ingóságokat a Leg­többet ígérőnek, de legalább a becsár kétharmadrészéért, készpénzfizetés mel­lett el fogom adni. Kiskunhalas, 1932. szeptember 9. Hodossy Géza kir. jbir. végrehajtó. Nyllííér (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Miheztartás végett közlöm a jó­szívű hitelezőkkel, hogy Dezső fiam­nak hitelt, vagy kölcsönt ne adjanak, mert azt én soha meg nem fizetem senkinek sem. Ónodi Balázs. Tájékoztató hús áraim: Közlöm a mélyen tisztelt vásárló közönséggel, hogy a mai nappal az az alanti árakat léptettem érvénybe: Kgr.-ként P Marha hús 1.— Borjú hús paprikásnak 1.20­-1.40 Borju hús tiszta szinhus 1.60 Birka hús 1.— Bárány hús 1.— Sertés hús paprikásnak való 1,— Sertés egyéb része 1.60 Elsőrendű kolbász 1.60 Másodrendű kolbász 1.— Állandóan friss felvágott kapható! Kérem a n. é. közönség szives pártfogását: Motifi Benő huscsarnoka Kiskunhalas. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS voltak. Nyugodtan és határozottan fe­lelt tehát a kapitánynak: — Tudtommal az én házamban nin­csenek gyilkosok. Vendégeim sincsenek, akikről feltételezhető lenne, hogy gyil­kosok. A kapitány szeme szikrát szórt. És mindkét kezével megrázta a gazda vál­lait. — Ki az a két ember, akik jó félórával ezelőtt ide betértek? — Én nem láttam ide senkit betérni. — Úgy?! — hörögte vadul a kapitány. — Szóval ön tagadja, hogy házában gyil­kosok rejtőznek? Guzsván csak ennyit mondott: — Tagadom! — Nos, ha tagad, majd mi felkutat­juk őket! — szóit a szerb rendőrtiszt,, majd rögtön intézkedni kezdett. — ön fogoly! — kiáltott Guzsvánra s egy detektívet állított melléje. Többi emberével pedig körülvétette a tanyát, nehogy bárki is megszökhessen onnan. Maga pedig két társával sorra kutatta az összes épületeket. A Guzsván-család tagjain kivül azonban egy teremtett lel­ket sem találtak. Sem a lakóházban, sem az istállóban, sem a padlásokon. A szalmakazlakat is összeszurkálták vas­villákkal, abban a fe'tevésben, hátha ott rejtőznek a keresett gyilkosok. S amikor itt is eredménytelenül végeztek, lementek a jégverembe. Ott aztán na­gyon sokáig időztek. A jégverem ugyan­is jéggel és szalmával vo'.t tele s hosz- szabb időt vett igénybe gondos átkuta­tása. (Folytatjuk). Beretvás Pasztilla a leiiakaesalb fejfájást is elmulasztja I Nyomatott • Helyi Crteiitö Lapvállalat-ftyomJában, Kiskunhalason. 1932.

Next

/
Thumbnails
Contents