Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-09-10 / 73. szám

6 oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője szeptember 10 Akácfa, száraz, két éves vágású és prima akác szőlőkaró kapható olcsó ár­ban. Kohn Sebestyén vasáruház, Kos- suth-u. 8—10. sz. MeSo hajfestékkel fesse be ősz haját. Fekete, barna, világos barna színben kapható. Nem fakul, nem kopik. Készíti Rácz János gyógyszertára, Kossuth-ucca 1. sz. (Takarék épület). Ezúton is közhírré teszem, hogy Mély- kuti-ut 4. szám alatt, ahol a Központi Szeszfőzde is van, a borecet üzem a gyártást és eladást megkezdte. Első Ha­lasi Borecet Özem. Ér/te&ltem a t. közönséget, hogy vil­lanyszerelést, motorjavitást, tisztítást és karbantartását legolcsóbban vállalom. Szives pártfogást kér. Tisztelettel Rá- dóczi Kálmán villanyszerelő, Hattyu-u. 16. sz. 2—3 órai tej széthordására ügyes nőt vagy féTfit keresnek. Cim: Al- kotmány-u. 4 sz. Ónody Istvánnál egy kukorica góré kiadó. Szabadkay-ut 6. sz. A Hiajníar-örökösök az alsó- és Felső- feketeföldskben, közvetlenül a város alatt levő két darab szántójukat és az alsó szélmalmoknál levő nádasukat el­adják. Értekezni lehet Pataky Dezsői megbizottail a ref. papiakon, vagy Sziv- ucca 2. sz. lakásán. Zongora- és hegedüórákat kezdőknek és haladóknak havi 8 pengőért ad Bo- dorné Garai Erzsébet, Petőfi-u. 19. sz. Szénát, szalmát és krumplit minden mennyiségben vesznek Fried korcsmájá­ban, Vadkert-ut 14. sz. H of meist er-féle 40 holdas tanyásbirtok haszonbérbe vagy feliből kiadó. Felvilá­gosítást nyújt dr. Szabó ügyvéd. Felsőkisteleken 101 tanyaszám alól Nagy Tyukos Sándor és volt Szu­per, jelenleg Trapl Dezső tanyájának szomszédságából eltűnt egy kis fe­kete kutya. A kutya Potyi névre hall­gat, nyaka alatt a mellkasán fehér szőre van. Megtaláló, vagy az, aki bármilyen biztos hirt tud róla, öt pengő jutalomban részesül. Bejelen­tést a kiadóhivatalba kérjük. Vörösmarty-1«. 32 sz. alatt jóminő- ségü fazsindely javításhoz eladó. Ugyanott cserepezést és tetőjavításo­kat elvállalnak. Markovitsné. Kályhák, tűzhelyek javítását, samoto- zását äs mindenféle lakatos munkát szakszerűen vállalja Krizsó János iaka- tosmester. Tisztviselőlakás, з.-ik pince- helyiség. Keceli szeszfőzde szövetkezet na­gyobb mennyiségű száraz akác ha­sábfát ad el métermázsánként 3 P 20 fillérért házhoz szállítva. Legki­sebb tétel 13 métermázsa. Megren­delhető a Halasi Hitelbank Rész­vénytársaságnál. Méhtelket és viaszkot keresek megvé­telre. Ifj. Zilah Sándor, Avar-u. 17. (Zi- liah-malom). Magános ember 120 drb. birkával Dö­mötörre feles juhásznak elmenne. Cime: Nagy-u. 17. sz. Báróimfikerltészt vagy lakót keresnek zsianai tanyára azonnali belépésre. Érte­kezhetni Kmeth Sándor-u. 5. sz. alatt a délutáni órákban. EGY I REGÉNY j LECSÍPNI ST A NAPLÓI A Folytatás 5 Teljes pusztulás fenyegeti a benszülöt- teket és a hatóságok közömbös viselke­déséből arra lehet következtetni, hogy szándékosan nem törődnek vele, hadd tűnjön! el a föld színéről ez a faj, helyet •adva a bevándorló európaiaknak. . A vérbaj egyik segítőeszköze Franciaor­szág kolonizációs politikájának. A talaj egyébként is kitűnő. Csak meg kell néz­ni az arab negyedeket, akármelyik vá­rosban, alacsony, piszkos, bűzös viskók­ban él egy-egy család és vele vala­mennyi háziállatja, öszvére, tehenei, sza­mara, a viskó egyik része az istálló, a másik része pedig a család lakószobá­ja. Közbül azonban nincs válaszfal. Az arab a háziállatját, de különösen a lovát családtagnak tekinti, szamarát, öszvérét többrebecsüli feleségénél, lovát pedig nem adná oda egy tucat asszony­ért sem. Sok érdekes dologra hívta fel a fi­gyelmem Dán Márk, aki már úgy is­merte az embereket, mintha köztük szü­letett volna. Bejáratos volt arab házak­hoz, mindenütt szerették és amikor egy ■alkalommal engem is elvitt ismerősei­hez, olyan vendéglátókat ismertem meg bennük, mint amilyen az alföldi magyar. Mindenét elénkhozta, de a legtöbb he­lyen úgy vettem észre, hogy a legszí­vesebben az asszonyát sózná a nya­kunkba, persze örökre. Az asszony a legolcsóbb háziállatja az arabnak... A szép napoknak is végeszakadt. Egy reggelen, amikor sorakozóra gyűltünk össze a kaszárnya udvarán, közölték velünk, hogy beosztanak menetszázadba és a legrövidebb időn belül útnak indí­tanak a marokkói frontra, ahol már hagy az emberhiány. Két nappal később útnak indult a me­netszázad és az első állomásunk, ahol hosszabb ideig tartózkodtunk, Gerevyle volt. Itt megérkezésünk után néhányun- kat kiválasztottak és altiszti iskolába vittek. Keserű napok virradtak ránk, a fegyelem szigorú volt, a legkisebb vét­ségért is súlyosan megbüntették az em­bert. A büntetés nemcsak kaszárnyafog- ságból állott, ez volt ai legenyhébb és örült a vétkes, ha tizenöt-husz napi elzárással meguszhatta az ügyet. Szi­gorúbb büntetések közé tartozik a kő- cipelés. Ez abból áll, hogy az elítélt­nek 25—28 kilogramm, homokkal vagy kővel megrakott zsákot kellett a hátán cipelnie a Legnagyobb hőségben, néha órákon keresztül. Megállni egy pilla­natra sem szabad és amikor a felügyelő altiszt már megelégelte, a szerencsétlen ember valósággal összerogy. Az altisz­tek között a kegyetlenségben előljárt egy Susini nevű korzikai származású káplár, akitől rettegtünk valamennyien, mert ha nem is hibáztunk, ez a kőszívű gonosztevő keresett okot, hogy megbün­tesse kiszemelt áldozatát. Egyik bajtársam valamiért magára vonta Susini haragját és alaposan meg­szenvedett érte. A fegyháztőltelékből avanzsált káplár reggel hat órától dél­előtt tizenegyig és délután egy órától ötig, forrón tűző napon gyakorlatozott vele:- Futó lépés!... Állj! Feküdj!... — vezényelte szüntelenül és végül, mikor már látta, hogy a szerencsétlen nem bírja tovább, a fal i tövébe állította, ahol másfélórán keresztül mozdulatla­nul kellett maradnia. Ozolm kézfinomltó, kirepedezett, dur­va, vörös kezét egy éjjel finommá, bár­sony simává és fehérré varázsolja. Kap­ható Rácz János gyógyszertárában, Kos­suth^. 1. sz. (Takarék épület). Olcsón kaphat nálam befőttes, lek­város, babos üveget. Uborkás üve­gek literje 18 fillér, üveg és porcel­ánból lakodalmi és névnapi aján­dékok. Kerti díszek: kutyák, törpék, gólyák, nagyon olcsón. Kávét fino­mat, mig a készlet tart, mindenki a régi árban kapja, mindennap friss pörkölés. Gyermekkocsik nagyon ol­csón. Nyaraló és pihenő székek 1.50 pengő drbja, nyugágy 4.50-ért kap­hatók Langermann Józsefnél (a ba­romfi piacon.) Ugyanott üvegezést és gittelést nagyon olcsón vállal Kő­vári Antal üvegesmester. Házhoz is kimegy. Nyillíér (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Férjemnek, Emödi Lajosnak senki hi­telt ne adjon, sem tőle semmit meg ne vegyen. Az e’adásért felelősséget nem vállalok, a vételt pedig törvényes utón visszakövetelem, mert minden az enyém. EMÖDI LAJOSNÉ Fe'sőszáMás 69. sz. Ennek az árverésnek megtartását az árverés határnapot megelőző utolsó előtti hétköznapon déli 12 óráig be kell jelenteni. 1932—2433. vght. számi. Árverési hirdetmény. Dr. Ho'Jender Ignác kiskunhalasi ügy­8врни|11111)мивмнмаивн Alig vártuk, hogy megszabaduljunk ettől a korzikai szörnyetegtől és nem csoda, ha örültünk, amikor továbbvittek a halálmezők felé, hátrahagyva Gerevy- let, Susinijával! együtt. Az ezred gyors tempóban masíro­zott a marokkói front felé. Julius 27-én érkeztünk meg Mekmesbe, ahol szét­osztottak bennünket a megfogyatkozott frontszázadok pótlására. Én meglehető­sen rosszul jártam, mert ,elszakadtam régi bajtársaimtól és az egyik előretolt hadállásba kerültem, amely ekkor már valóságos erődítéssé volt kiépítve. Itt egyedül voltam magyar, a többiek több­nyire oroszok és németek, akik azonban úgy éltek egymással, mint kutya és macska. Számtalan esetben verekedésre is sor került közöttük, végül is a pa­rancsnokság úgy segített a dolgon, hogy az oroszokat felcserélte és helyettük fe­ketéket kért, akik kiváló katonák­nak bizonyultak. Az erődben mindössze egyetlen orosz maradt, egy volt gárda­tiszt, aki valósággal könyörgött, hogy régi helyén maradhasson. Kérését tel­jesítették, mert szolid magaviseletével és csendes természetével kivált honfitár­sai közül. Ó volt az egyetlen, akivel a németek sem voltak rossz viszonyban, sőt hajdani rangjához illően tisztelték is. A gárdatiszt azonban még sem az volt, aminek látszott. Egy szép napon meg­szökött és röviddel utóbb rémregénybe illő módon fejezte be életét. Jól emlékszem a nevére. Dimitrijevics Ivánnak nevezték. Az egyik éjszaka külső őrségre kellett mennie és amikor fel akarták váltani ,nem találták a he­lyén. Az első pillanatban azt hitték, hogy lelőtték és lezuhant ,a sziklákon, de minthogy több napi keresés után sem találtak rá a ^holttestére, nyilván­valóvá vált, hogy búcsút mondott a légiónak. Később derült ki, hogy átment az ellenséghez. véd által képviselt Pátria Általános Biz­tosító Rt. javára 353 P 03 f. tőke és több követelés járulékai erejéig a kis­kunhalasi! kir. járásbíróság 1930. évi 6918—2. sz. végzésével elrendelt kielé­gítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931. évi március 7-én le­foglalt 2145 P-re becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. jbiróság Pk. 8199— 1931—2. sz. végzésével az árverés elren­deltetvén,. annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a következő megnevezett: Dr. Nagypál Ferenc ügyvéd által kép­viselt Fadgyas Áronná javára 1497 P s jár., dr. Bánlak у Zoltán ügyvéd által képviselt Pátria Alt. Bizt. javára 157 P 87 f. s jár., dr. Práger József ügyvéd által képviselt Schönfeld Izidor javára 200 P s jár., dr. Zeisz Károly ügyvéd által képviselt Hoffmann János javára 520 P s jár., dr. Kathona Mihály ügy­véd által képvise’t Czagány Kálmán ja­vára 74 P s jár., továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elren­delem, de csak arra az esetre, ha ki­elégítési joguk ma is fennáll és ha elle­nük halasztó hatályú igénykereset fo­lyamatban nincs, végrehajtást szenvedő lakásán, Kiskunhalason, Bodoglár-pusz- ta 177. sz. a. leendő megtartására ha­táridőül 1932. szeptember 27. napjának délutáni! 3 órája tűzetik ki, amikor a bi- róilag lefoglalt bútorok, tehenek, ló, hor­dók, vetőgép, daráló, bor, kocsik stb. s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérő­nek készpénzfizetés mellett, szükség ese­tén becsáron alul is el fogom adni. Kiskunhalason, 1932. szeptember 5. Ulrich Józsiéi kir. bir. végrehajtó. Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGER JANOS A riffek néhányszor már megjárták az ilyen szökevényekkel. Utóbb mindig ki­derült róluk, hogy csak az ellenség hadállásait akarták kikémlelni és azu­tán, amint a'-kalöm nyílt rá, visszaszök­tek csapattestükhöz. Ezért az utóbbi időben a légió szökevényeit minden to­vábbi nélkül felkötötték. Dimiíri- jevicset is, amikor elérte a riff tábori őrsöt, nyomban elfogták és az egyik vezér elé vezették, aki meg sem kér­dezte, hogy kicsoda, micsoda, hanem kezével intett, hogy akasszák fel. A szerencsétlen ember azonban valószínű­leg könyörögni kezdett, mire elálltak ugyan a kivégzéstől, de kényszeritették arra, hogy térjen vissza és robbantsa fel az erőd lőporraktárát. Biztosra vet­ték, hogy megteszi, egyéb választása nem lehetett. Tudták, ha visszatér az erődbei iéls elfogják, a halált úgy sem kerülheti el, tehát ügyelni© kell arra, hogy ne lássák meg, mert akkor még megmentheti éetét. A szökevény két­ségbeesésében vállalkozott a vakmerő lépésre. Másnap éjjel vaksötét éjszaka volt. Az egész erődre mély csend borult, csupán az őrök monoton kopogása hallatszott. Éjféltájban azután borzalmas dörrenésre ébredtünk fel. Az erőd közepén álló lőszerraktár hatalmas robbanással a le- vegőberöpüit és körülötte minden rom­halmazzá vált. Az erőd legénysége pil­lanatok alatt talpon volt, de még jófor­mán senki sem tudta, hogy mi történt, amikor az erőd alatt heves puskatüz indult meg és a fejvesztetten szaladgáló légionisták egyszerre csak szemközt ta­lálták magukat a riffekkel. A ravasz benszülöttek, számítva a robbanásra, az erőd alá lopózkodtak és a robbanás­okozta fejet'enséget kihasználva, táma­dást indítottak az erőd dien. -ышьп, (Folyt, köv.) Beretvás Pasztilla a leomakacsabb fajfÉjást is elmiilaiztia! Nyomatott a Helyi Érteaití Lapvállalat-Byomdába», Kiskunlmtaao«. 19JZ

Next

/
Thumbnails
Contents