Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-03-26 / 25. szám

március 26 KiakunhalaeHeiyl Érteeitő^e 7 oldal Magyar bütykök Gama János az állófánál A letűnt század utolsó kétharmadában nagyon ösmert ember volt a Halas kör­nyéki kun pusztákon az öreg Gama Já­nos. Az életet, mint sokan mások, 5 is búvárkodással kezdte, még pedig a bu­gaci ménesnél. A vizsgát hamarosan le is tette, mert egy husfogyatkozás alkal­mával latolgatván, hogy honnan fuj a szél, — jól eltalálta, hogy a szomszéd juhász akójából melyik oldalról lehet két jó ürüt kigajmózni. Ettől kezdve feztáa ő is a »kutyagirinc«-re (fakoszoru) tett bokráncs mellé ülhetett. Meg is szerették hamar a pásztorok, de ki is érdemelte barátságukat, mert ha előrerántották is a vármegye perze- kutorai, mindég lakat volt a száján. Tudni való pedig, hogy abban az időben, ha bármi gyanú merült is fel a cserény- beüekre, — legalább is a kisbujtár ke­rült vallatóba, — gondolván a »várme­gye«, hogy ez leghamarább kibeszél va­lamit, kivált ha egy kicsit »mögmelegi- tik«, vagy »farkasdurungba« vetik. De Gama Jánossal csinálhattak akármit, — »siket« maradt holta napjáig. Nem tu­dott soha semmiről. Pásztori helyes magatartása miatt ha­marosan öregbujtárrá lépett elő s ettől kezdve szava lett a pásztori tanács­kozásban is. Első nagyobb próbája a balotai mé­nesnél volt, ahonnan holdvilágos éjjel elkötötte a számadó »sereg lovát«, a pányvást. A lókötésben utóbb annyira, járatos lett, hogy a betyárok alá is ő szerezte a legfutósabb lovakat. 48-ban ő is elszánta, magát a haza védelmére s pusztai szabad szép életét karddal cserélte fel. Ott küzdött a kiskun szabad lovas­csapatban, a bácskai táborban, majd Rózsa Sándor csapatába az »ostorosok «- Üoz keriiJJt s a pirfdi hídnál, mikor Janku cseresznyefacsővü ágyuütegeit bekerítet­ték, nagyon kitüntette magát. Ott volt Világosnál is, »mikor a fegy­vereket gulyába rakták.« Bár az ostoro­soknak nem volt kegyelem, Ganna János ott is ügyesebb volt másoknál, mert hazahozta az ostoravégére való sárga­rézcsapót, pedig az életével játszott érte. Sárgaréz burkolata alatt acélrugóra egy három éiü éles vas volt erősítve, mely a csapásnál a rugó segítségével kiszaladt s ha embert, vagy állatot ért, a visszahúzódásnál mély sebet hasított a testén. Ezt a csapót még vénkorában is a kismándüja belső zsebében hordozta, gyakran fényesitgette s révedező öreg szemeivel úgy el-elnézegette... Ha afféle malaclopó inges gyerekek, vagy a diá­kok kérték tőle, igy felelt: — Nem adom cselédjeim, amig mög­löszök, mert ezért igön mögszcnvedtem! • Világos után megint lóra ült Gama Já­nos s betyárkodott hol maga, hol han- dástól mindaddig, míg egy szép napon idézőt nem kapott Rádayhoz. Hazakerülve, János bácsi sem bántotta többé soha a másét, hanem jámbor pol­gári életre adta fejét s beállt a gazdák­hoz kukorica csősznek. Az idő viszon­tagságai ellen egy kis nádkunyhót csi­nált magának, — csak olyan »kusornyó« félét. Az ajtaja, meg a korca tavalyi napraforgó szárból volt ugyan, de igy is megfelelt, mivel hogy a csőszködö embernél nem sok félteni való van. Egy kábák ivóvíz, szolgafa, bokráncs, pok­I róc, ujjasmándld, egy rossz zsáknadrág, heti eleség, no meg a borotvátok s az- i tán készen vagyunk. Állóiénak valót ugyan a Sárváriék j akácosából emelt, csak úgy kérés nélkül, — de annál jobban kipofozta. E látta fo­gakkal s a hegyébe, a szokásos nyul- vesszőbokréta: mellé még egy füzér vö­rös csévespaprikát is akasztott. Ez volt a szélkakas, meg a madárijesztő is. * A kukoricacsősz életmódja, ha nem vetekszik is a bárókéval, de nem is utol­só a maga nemében. A terményekből részesedést kap s némi pénzbért is, ezen felül kommenciót, szalonna, tarho­nya, meg kása képében. Egy kis főzni való krumplit meg a nyári vásártól kezdve mindig tojózhat a kukoricaföldek között, ahol egy kis dinnye, meg du­gott dohány is kerül. Aztán ott a bok- ráncsban főtt, vagy parázson sült gyen­ge kukorica. Bizonyos nincseűeinség csak annyiban fordul elő, hogy bor az végkép nincsen; — de ebből nem is csinál nagy kérdést Gama bácsi, mert Rádaynál jól elszokott a szagától. * Az állófánál vagyunk hát Gama Já­nossal. Nézzük csak, hogyan kezdi a csőszködést Szentgyörgynap tájon — kukorica keléskor. A kötönyi akácos csak úgy ontja a kisebb-nagyobb varjú rajokat s ha ilyen­kor a csősz résen nincsen, biz azok a kelő kukoricákban nagy kárt .tesznek! János bácsi látva a' közelgő veszedel­met, egy véka kukoricát s egy köteg »majsai masinát« szerez. A kukoricát beáztatja, aztán a gyufafetejeket sze­menként belerakja s a kukoricaföldeken elszórja. Fel is eszik mohón a varjuk s az utszéli fák ágaira szállva, egyet-ket­tőt bólintanak, aztán élettelenül hullanak a földre. A vaslábakkal, — hogy lássák a hűséget, — a gazdáknak beszámol. De hát baj van az ürgékkel is! Kivált gyenge tél után mindig elszaporodnak. A kelő kukoricákat ezek is dézsmálgat- ják. Leleményesség© itt sem hagyja el János bácsit. Lószőrt szerez s százával csinálja a »türöket« s egy kis csalétek­kel az ürgelikak mellé helyezi, de ugyan­oda rakja a száraz kórókból készült ákasztófákat is. Mikor aztán az ürgék a lyukakból kibújnak s a csalétkeket bekapják, már rántódnak is fel az akasz­tófákra, a tűrök meg a nyakukra hur- kolódnak úgy, hogy meg is fullad mind­megannyi. Messziről olyan látvány ez, mint valami föleresztett kutgém meg oslorfa-vödörrel, de hát sűrűn, nagyon sűrűn. A kocsival vagy gyalog sorban arra járók nem győzik csodálni a külö­nös látványt. Dicsérik is érte Gama Já­nos »tudomány tőkéjét«, mert szó, ami szó, — az ürgéknek is sok, ami sok. Mikor a bajt megneszelik, — a marad­vány ürge had még a környékről is el­vándorol. Augusztus elejére meg a kóbor ku­tyákkal gyűlik meg a csőszködő ember baja, mert ami kutya a világon van, a tejes kukorica csövet mind igen sze­reti. Eleinte a Gama János kezére bí­zott területet sem kímélik. Rágják a csöveket egyaránt. De itt is meg van la találmány!' Egy kis csibebujtatóhoz ha­sonló szerkezet az egész, — kóró szá­rakból. E mellé is egy ember nagyságú kelepcét, — akasztófát állít. A csibebuj- tatóba egy kis föttarhonyát vagy avas­hájat tesz. Ennek szagát messziről meg­érzi a kutya. Mikor az áldozat a csal­étekért benyújtja a nyakát, egy pöcök felcsapódik s a sárgaréz huroknál fogva már rántódik is fel az akasztófára. Kutyazsirból aztán jó pénzeket kap. * Egyszer megjárt az öreg: Mig a kuko­ricatáblákat kerülgette, gazdája kutyája a Kalbász, feltörte a gunyhót s másfél ki- lónyi szalonnácskáját felfalta. Már mesz- sziről meglátta, hogy likas a gunyhó oldala. Törtetett is befelé s mikor karját számba vette, gyökeret vertek lábai s úgy állt ott, mint egy faszent. Hát még hogy suhikolt, mikor a kutya szőréről, — ami a gunyhókorc körüli kökénytüs- keken visszamaradt, — megtudta, hogy a Kalbász volt a betörő! Töprengett egy darabig, — hogy Úr­isten, mitévő legyen? Mert hát a gaz­dája kutyáját ©'vesztenie nem szabad! Találékonysága itt sem hagyta cserben az öreget. Tudva, hogy a Kalbász más­kor is szerencsét próbál még, elhelyezte szépen a ke'epcét az állófa közelében, csakhogy most a felrántógém elejére egy öreg ko’ompot kötött. * Estefelé, amint keru i a határt s gon­dolatai ott járnak valahol a Zöldhalomi csárda körül, me’yet csaknem szemelát- tára gyújtották fel va’amikor a cseh- zsandárok, egyszer csak hallja ám, hogy zörög a koLomp. Loholt, amint csak bírt az állófához, hogy a Kalb ászt a vesztő helyzetből ki­szabadítsa, ami sikerült is, de a gunyhó ajtajában kökénytüskökkel úgy ellátta a baját, hogy az többé a gunyhó felé se szagolt... így élt Gama János az állófánál. Élte alkonyán szőlő budár tett. Ez szokott az utolsó állomás lenni, melyben már kevesebb járkálni valója van a vén I embernek. Még itt is meggyűlt a baja a tanyabe’i s szomszédos pásztor gye­rekekkel, kik mindenáron meg akarták lopni, utóbb fogadásból is. De nem ér­hettek célt, mert Gama János a vállal­kozókat mindig nyakon csípte s még hozzá füleiket behasogatta. Ilyen hűséges és .megbízható ember lett öregségére Gama János, de ilyen lett a régi pásztor-betyár ember mind, aki csak az akasztófát--e’kerülte. Kapó­sak is lettek a gazdáknál, kik jóltudták» hogy az ilyen próbált emberek a rájuk- bízott miegymást meg is tudják őrizni, * Egyszer aztán ütött a végóra s a trombita szóra neki is indulnia kellett. Ve'e a régi pásztor-betyárvüág talán utolsó je’legzetes alakja költözött el, hogy még egyszer lóra kapva, az égi mezőkön futtasson tovább előrement társaival, mig csak fel nem érnek »capon« (vágtatva) a hetedik menyor- Szágba. A halál ellen ő sem tudott kita­lálni semmi fortélyos szert, vagy ke­lepcét, A hirharang szavára sem szaladt a segítségére senki, hogy az utolsó ke­lepcéből kiszabadítsa. Abban már őke- gye’-me is bennemaradt. Cz. L. I I Sem a szőlőkben, sem a gyümölcsösökben nem észleltek kárt Halason A hosszantartó, kedvezőtlen időjárás erős mértékben ve­tette vissza a tavaszi kalászosokat A hosszú, hideg téli idő még most sem akar engedni és ez nagyban hátráltatja a mezőgazdasági termelést, amely már is érzi ennek a helyzetnek súlyos hátrá­nyait. Erre a mezőgazdasági helyzetre vonatkozólag jólértesült helyen a követ­kezőket mondották el munkatársunknak. — A hideg a szőlőkben és gyümölcsö­sökben az eddigi észleletek szerint kárt nem tett. Nagyon elenyésző kevés hely­ről érkezett értesítés arról, hogy néhány be nem takart szőlőben voltak fagykár rofc, de ezek is csak az illető gazdák fel­tevéseinek mondhatók, mert most még nem állapíthatjuk meg, vájjon volt-e fagykár. Annál is inkább, nem, mert hiszen az 1929 évi tél sokkal keményebb volt a mostaninál és akkor sem voltak lényeges . fagykárok. A korai őszi vetéseknek nem ártott a fagy, de viszont a későbbi őszi veté­sekben lesznek fagykárok, különösen a széljárta gyengébb homokokon. Sokkal nagyobb hátrány az, hogy a tavaszi vetésekre még nem kerülhetett sor az időjárás miatt. A tavaszi vetése­ket már el kellett volna végezni árpában, zabban és répában. A kukorica fs már ilyenkor el van ültetve, а кгищрЙ iS, de ezeknek kevésbbé árt az időjárás zord­sága. Itt jegyezzük meg a »Borászati La- pok«-nak azt a megállapítását, hogy az ország több helyén károkat okoztak а fagyok a szőlőkben. ( t Negyven százalékos kárt tett a íagy a kecskeméti határ barackíáiban Az elmúlt héten Kecskeméten járt Húsz Béla dr., a kertészeti főiskola ta­nára Budapestről. Kerekes Ferenc ka­marai titkár kalauzolása mellett bejárta a határ nagy részét s szomorú tény­ként tapasztalta, (amit már a gazdák is észlelhettek), hogy a határban a barack­nál igen nagy a fagy kártétele. Д termésnek — átlag — negyven százalékát; elvitte a fagy. A nagy kártételnek magyarázata a kö­vetkező. 1931-ben példátlanul forró nyár volt s a fiatal hajtások nem tudtak jól kifejlődni és most a tél fagyának köny- nyen prédául estek. A határ különböző pontjain lényege­sen eltérőek a barack-fagykárok. Néhol 15, másutt 90 százalékról beszélnek. Az egész határra nézve igy meg Lehet álla­pítani a negyven százalékos kárt. — Gabonakereskedők is adhatnak a gazdáknak termelési kölcsönt. A kormány ma újabb rendeletet adott ki á mezőgazdasági munkálatok el­végzéséhez szükséges hitelről. E ren­delet azt kívánja lehetővé tenni, hogy a pénzintézeteken kivül a ga­bonakereskedelemmel foglalkozó cé­gek is folyósíthassanak a mezőgaz­dáknak termelési hitelt. Emellett kü­lönleges rendelkezések vannak még a rendeletben a kender, len, vagy kerti veteménymagvak termelésére kötött szerződésekre nézve.

Next

/
Thumbnails
Contents