Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-05-06 / 36. szám
8 Kiskunhalas Helyi Értesítője május 6 A vetélytársnö í5SB>ySBS?H*$58K&{Síi 3K3naSSKSSHHBHBfiS33IgZ9IK&aEB£9gBISBK 1 FíGVüLŐ A város hivatalos hirdetései A városnál szükségessé vált egy gépkocsi vezetői állásra pályázatot hirdetnek. Pályázni akarók kérvényükhöz csatolják az erkölcsi bizonyítványt, valamint az eddigi alkalmazást igazoló ok- mánnyt. Javadalom havi 75 pengő fizetés és ruházat. Kellően felszerelt pályázati, kérvényeket május 17. napján déli 12 óráig kell beadni az iktató hivatalba. H város hatósága Chevrolet gyártmányú kis személyautóját 5000 pengőre, baleset ellen pedig 10.000 pengőre kívánja biztosítani. Zárt írásbeli biztosítási ajánlatok május 8-ig déli 12 óráig az iktató hivatalhoz adandók be. Ä városi hatóság értesít minden gazdasági gép tulajdonost, hogy bárminő gazdasági gépe mellett alkalmazott és tényleg dolgozó összes munkásokat az Országos Gazdasági Munkáspénztárnál köteles ba’eset ereiére biztosítani, akár saját gazdaságában, akár mint vállalkozó másnak gazdaságában végeztet gépével munkát. Felhívja a gazdasági géptulajdonosokat, hogy gazdasági gépmunkásaikat — ideértve a fűtőt is — mielőbb, de legkésőbb a gépmunka megkezdése előtt biztosítsák, mert aki a biztosítást elmulasztja, kihágást követ el. Az átalány biztosítás megkötése céljából köteles a gazdasági géptulajdonosa az erre szolgáló nyilatkozatot kitölteni s azt, valamint a további, a megfelelő biztosítási dijat az Országos Gazdasági Munkáspénztárnak (V., Akadé- mia-ucca 3. sz.) megküldeni s ennek megtörténtéről a rendörbirói hivatalt értesíteni. Ä városi hatóság május 6-án d. e. 10 órakor a város gazdasági udvarán 2 kiselejtezett lovat, lószerszámot és kocsit, nagyobb mennyiségű használt ke- nőcsös olajos hordókat, használt fürdőkádat, üvegeket és egyéb gazdasági felszereléseket ad el árverésen. Ä városi hatóság értesíti a lakosságot, | hogy nagyobb mennyiségű sárga- és gö- ( rögdinnye faj palánta van eladó. Megte- I kinthető a ménló istállónál, Farkas Já- í nos feles dinnye kertésznél. Előjegyez- í tetnii a városgazdái hivatalban lehet. Közgazdaság május 5 Halasi gabonaárak (Futura jelentése) Búza 14.50, rozs 14.— boletta nél* kül, árpa 17.— zab 18.— pengő. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 112—114, közepes 114—116 nehéz 116—US fillér. Irányzat tartott. Magpiaci jelentés. A Mauthner Ödön magtermelő és magkereskedelmi rt. heti jelentése. Az elmúlt héten a kereslet még aránylag élénk volt. Lucernamag irányzata szilárd, ára nem változott. Löheremag csendes, a készletek már fogytán vannak. Jó kereslete van szudáni fűmagnak, vetőtengerinek, fűmagnak, tavaszi bükkönynek, továbbá kaszálók és legelők, valamint kerti pázsit létesítésére való fümagke- verékeknek. Takarmányrépamag iránt is még jó kereslet mutatkozik. A budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos jegyzései 100 kilónként, nyersáruért, bpesti paritásban: Köles 13.50 —15.50, lucerna 185—210, lóhere 145—165, tavaszi bükköny 24—26, muharmag 14.50—16, csillagfürt fehér 16—17, Viktória borsó 17—21, zöld borsó 15—17. pengő. Idegenből fordította : Az előkelő palota hangos volt az ünnepély zajától, amelyet ott tartottak. Eljegyzési lakoma volt. A gyönyörű Lamo Irén eljegyzési lakomáját ülték. A színes lampionokkal és pazar vi- rágkoszorukkal disziteít erkélyen vidám társaság verődött egybe. Valamennyien a new-yorki pénzvilág ismert alakjai voltak. Koronázatlan pénzkirályok. Vacsora közben szakadatlanul folyt a felköszöntők sora. A tüzes borok élvezése csapongó jókedvet kölcsönzött az eljegyzési lakomára összegyűlt társaságnak. A mulatozóktól távol, az erkély hátterében két tisztes öreg ur húzódott meg. Egy darabig kedvtelve nézték a zajos mulatságot, majd mosolygó arccal egymás felé fordultak. Bevezetésképen melegen megszorították egymás kezét. — Most már itt az ideje, hogy szerencsét kívánjunk egymásnak Drug barátom. — Úgy van. Itt az ideje — bólintgat- tott a Drugnak nevezett örömapa- — Nincs több akadály gyermekeink boldogsága között. Az áldatlan pörpatvart ez a házasság, azt hiszem egy csapásra megszünteti. Családunk belbékéjét többé semmi és senki sem zavarhatja meg. — Szomorú múlt — sóhajtott Lamo. — Takarjuk le sűrű fátyollal. Egy futó percre mindketten elhallgattak, de egymásba fonódott kezük meleg szorítása beszélt helyettük. Drug szólalt meg újból. — Én magam is haragszom önmagámra. De valami hirtelen aggodalom szállt belém. — ön ismét a régi hibájába esik. A legszebb estén rémeket lát. Drug megragadta Lamonak csak az imént elbocsájtott kezét és az as.ztalfőn ülő jegyespárra mutatott. — Vessen egy pillantást gyermekeink arcára. Lamo teljesítette a kívánságot, de nyomban Drug felé fordulva mondta: — Megnéztem arcukat. Nem láttam rajtuk semmi különöset. — Ön nem nyitott szemmel néz. Én tisztán látom, hogy a gyerekek arcán valami borulat tükröződik. — Képzelődés. Szabad kérdeznem, mit olvas ön lányom arcáról? — kérdezte némi gúnnyal Lamo. — Leánya arcáról, ellentétben fiam arcával, élő szenvedés és kiáltó bánat tükröződik. Egy cseppet sem úgy fest, mint egy boldog menyasszony. Lamo csendesen felnevetett. — Az csak leányos szemérem. Az ön öreg szemei ezt balul nézik, elferdítik. Ha leányom férjével négyszemközt marad, bizonyosan szerelmes pillantásokat röpit feléje s csókjaival sem fog fukarkodni. Legyen nyugodt. Csak nem kívánja, hogy az egész világ szemeláttára turbékoljanak?... Hagyjuk ezt a céltalan beszélgetést. Inkább nézzen a terem felé és gyönyörködjék, hogy milyen szép nő közeledik egyenesen felénk. Lamo arra az oldalra pillantott, ahon- han a jelzett nő közeledett. — Ha nem csalnak szemeim: ez Mol- 1 ke Valéria? — Az ám. Ezt a hölgyet messziről 1 megismerte. Huncut ember maga Drug. A szép nőket távolról is megismeri. Igaz, hogy csodaszép asszony! És ami a szépségénél is nagyobb vonzerőt gyakorol az emberekre, az az óriási dollárhegy, ami vagyonát képezi. Azt rebesgetik, hogy az özvegy maga sem tudja milliói számát. — Vájjon, ki lesz az utód, aki a szép virág illatát és a vagyon boldogító örömeit élvezni fogja? — Ezt a titok zára fedi. A szép, fiatal özvegy gyors léptekkel közeledett az öreg urak felé, akik hajlongva vártáit. — Mondja csak Lamo ur? — kérdezte á z özvegy — valóban igaz az, hogy Adió Károly, a hireis, a világtól visszavonult költő is megjelenik? — Igen! — És ki volt az, aki erre a költőt rávette? — kérdezte egyszerre megváltozott arccal Valéria. — A leányom. — Úgy? — csattant az özvegy hangja. — Igen. ő irt neki. — Ó, tehát mégis! Nem csalódtam! — kiáltott fel villámló szemekkel az özvegy. — Mit mond? — kérdezte a hirtelen elváltozott asszonyra bámulva a két öreg. A szép nőnek ajkán lebegett a lesújtó szó. Ki akarta mondani, amit syrén lelke mélyén rejtett. De még idejében meggondolta magát. Mosolyt erőltetett teljesen elhalványult arcára és lágy hangot mímelve mondta: — A szerelem hatalma nagy. Ezért I tettem az iménti meggondolatlan kijelentést. Jó éjt uraim. — Mi az, kegyed távozik? — szólt meglepetve Lamo. — Csak a kertbe megyek, egy kis friss levegőre, — viszonozta Valéria és mint a szélvész hagyta el az erkélyt. — Különös. Nagyon kü'önös, — mondta a két öreg, furcsa arccal egymásra nézve. * Az özvegy a palota egyik félig világított, kis előcsarnokán át akart a kertbe menni, hogy ott tervein gondolkozzék, amelyek a lelki sötétség és vetélytársnői bosszú hirtelen keletkezései voltak. Ebben a félig világított előcsarnokban mintha földből termett volna elő, egyszerre ott állt előtte Adio, a hírneves költő. A második szerelméhez jött és most az elsővel találkozik. Mielőtt a lakodalmas terembe lépett volna, a félhomályos előcsarnokban álldogált. Ekkor egy kellemesen csengő női hang szólalt meg a háta mögött. — Milyen véletlenn szerencse! Károly, kedves barátom, végre ismét láthatom. Ismét négyszem közt kaphatom. Erre a nem várt megszólításra, erre a csengő női hangra Adio úgy összerezzent, mintha hidegtestü kigyó siklott volna végig meztelen testén. — Vissza! — kiáltotta és hangjából a legerősebb tiltakozás csengett. — Csalfa, kétszínű nő! — Károly, hallgass meg! (Folytatjuk.) Anyakönyvi hírek — Április 26. — május 8. — , Születtek: Dávid Imre és Kertész K. Rozáliának Irén nevű leányuk. Hegyes Károly és Monda Etelkának Gizella nevű leányuk. Sándor Imre és Berki Zsófiának Károly nevű fiuk. Tóbiás János és Farkas Rozáliának Mária, Magdolna nevű leányuk. Balázsovics Imre és Agócs Ilonának Erzsébet nevű leányuk. Csorba Lajos és Rékasi Teréziának Róbert Vince nevű fiuk. Meghaltak: VaigLer Mária 76 éves. özv. Szalai Lászlóné Kis Illés Juliánná 84 éves. Kondás András 13 hónapos. Takács Veronika 36 éves. Vitéz Kovács Lukács 46 éves. Bereczki János 74 éves. Kisistók József 8 hónapos. Péter István 23 éves. Oláh Eszter 19 éves. Németh A. Jolán 24 éves. Kihirdetett jegyesek: Font Endre Gáspár Hona soltvadkerti lakossal. Házasságot kötöttek: Dr. Meznerics Jenő kiskunfélogyházai lakos Babos Máriával. Schliska Balázs Magyar Jolánnal. Varga Lajos Ferenc Bállá Eszterrel. MEGHÍVÓ. Folyó hó 10-én, vasárnap d. u. 3 órai kezdettel, a Sóstó-fürdő nagyven- déglőjénéi májusfával egybekötött népies májusi táncmulatságot rendezünk, melyre la nagyérdemű közönséget tisztelettel meghívja a Rendezőség. Beiéptidij: családjegy 1.80, személyjegy 80 fül. ÉRTESÍTÉS! Értesítem a t. épittető közönséget, hogy elvállalom uj épületek tervezését és fölépítését, valamint bármilyen épület átalakítását. Kérem a t. épittető közönség szives pártfogását. Tisztelettel: Kőrös! Sándor kép. kőm. mester. Lakása Gimnázium- ucca 14. sz. USáPOLAS késnélkülí keze» léssel! Nincstőb» bé tyúkszem fáj» dalom! Köröm» benővés teljes gyógyítása. SVÁJCI LÁBÁPOLÁSI MÜINTÉ» ZBT. GrepprsigyTJ. Budapest, V. Vilmos császár ut 22 I. emelet. Telefon : Aut. 286—72 ‘TEeT” ÓVATOSSÁG! Finom ruhákat szigorúan szárazon szabad tisztítani. Egy öltöny, vagy női köppeny 6 pengő MENCZERNÉL. — Fest, tisztit, mos. Telefon. Menczer gőzmosó, kelmefestő és vegytisztító üzemek. Vidéki osztály: IV., Eskü-ut 5., Váci-ucca sarok. Telefon 830—03. Vegytisztító telep saját házában Ponyvát, zsákot és kötélárut vehet olcsón NEDELKÓ SÁNDOR utódánál, Budapest, VII., Károly-körut 15, városházkapuval szemben. 92 éves cég. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Ózom crém szeplőt, májfoltot, pattanást elmulaszt, napbarnított arcbőrt kife» hérit. Csodás arcápoló, a legcsunyább arcot is széppé varázsolja. Kapható a RáCZ patikában Kossuth u. 1 (Takaréképület) Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat»nyomdában