Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-03-04 / 18. szám
6 oldal Kiskunhala« Helyi Brteiitőfe március 4 — Uj járásbiró a bácsalmási bíró' Ságnál. Az igazságügyminiszter Albert József dr. szekszárdi törvény- széki jegyzőt a bácsalmási járásbírósághoz járásbiróvá nevezte ki. A DUNA Detektiv regény. 17 TITKA Irta: Boross Ferenc — Országos Mezőgazdasági Kiálíi- litás és Vásár. Budapesten március 20-tól 25-ig lesz megtartva, mely az előjelekből: Ítélve, igen nagy méretűnek és impozánsnak ígérkezik. A rendezőbizottság jelentése szerint az összes férőhelyek már levannak foglalva, ahol a tenyészállatok szine- java kerül bemutatásra. Látogatások féláru vasúti kedvezményben részesülnek. A félárujegy váltására jogosító igazolvány egy pengőért kapható a városi menetjegy irodában, ahol bővebb felvilágosítással szolgálnak. — Hetvenöt százalék* is lehet ezután a községi pótadó. A belügyminiszter figyelemmel arra, hogy a földadót leszállították, felhatalmazta a vármegyék alispánjait, hogy a különböző községek ezévi háztartási hiányainak fedezésére a szükséghez mérten akár 75 százalékig is terjedhető pótadó kivetése iránt intézkedjenek. — Két világattrakció egy előadásban. Gyönyörű kétslágeres műsort mutat be az Apolló mozi vasárnapi előadásában. Richard Barthelmes a nagy filmszínész egyik gyöngyét, a Börtön melódiája c. 8 felvonásos izgalmas drámát és az Asz- szonyok, akikről mindig beszélnek cimü 8 felvonásos vígjátékot, Irén© Rich-el a főszerepben. Aki szereti az izgalmas és kacagtató filmeket, az megfogja nézni e két film remeket és megfogja állapítani, hogy mindkettő az amerikai filmgyártás csúcspontja. — Szenvedő nőknél a természetes »Ferenc József« keserüviz könnyű és erőlködés nélkül váló bélkiürülést idéz elő és ezáltal sok esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szervekre. A női betegségekre vonatkozó tudományos irodalom több meg alkotója Írja, hogy a Ferenc József viz kitűnő hatásáról a saját kísérletei alapján is alkalma volt meggyőződést szerezni. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kaphatóKoromsötétség terjengett odabent. Kende Barnabás megnyomta villamos zseblámpája gombját s kezét mélyen előrelenditve, bevilágított az előszobába. Egy fekete macska futkározott nagy rémülten az előszobában. Rajta kívül spnki és semmi. Teljesen üres volt az előszoba. A plafont is végigreflektorozta a de- tektivfőnök. Ki tudja, hátha itt is nyitva l’an a mennyezet s onnan lövöldöz majd váratlanul rájuk a minden emberi mi- voltjából kivetkőzött szörnyeteg. Pe nem! A zseblámpa fénye semmi gyanúsat sem fedezett fel az előszobában. A detektivfőnök intésére mind a hat detektív benyomult az előszobába s egy másodperc alatt már ott lapultak a fal mellett, — a belső szobákba vezető egyetlen ajtó két oldalán. Kende Barnabás megnyomta a kilincset. Az ajtó engedett a nyomásnak s a taszítás nyomán hangtalanul feltárult. Ebben a pillanatban borzalmas morgás, majd fülsiketítő kutyaugatás rázta meg a levegőt. Ugyanekkor két hatalmas állat, két óriási véreb rontott irtózatos dühvei a detektivekre. A zűrzavar óriási volt. A hatalmas testű vérebek a detektivekbe vájták csattogó fogaikat s úgy rázták, tépték, szaggatták őket, mint valami könnyű rongy cafatokat. Jajgatás, hörgés és kétségbeesett dulakodás zaja töltötte be a levegőt. A ház körül lesben álló detektívek nem tudták mire vélni a fülsiketítő lármát és eszeveszett rohanással siettek bajba jutott társaik segítségére. Ekkor már több ember fetrengett vérében a földön, akiket még mindig martak, haraptak a megvadult mészáros ebek. Az újonnan érkezők revolvereiket használták és egy-kettőre ártalmatlanná tették a fenevadakat. Kende Barnabás volt az egyetlen, I aki nem vesztve el lélekjelenlétét, ép fel vad indulattal a detektivfőnök s mielőtt meggondolta volna, mit cselekszik és fontolóra vette volna, kivel áll szemben, fékezhetetlen gyűlölettel reá vettté magát a még imndig mozdulatlanul álló Klumpicsra. Amint ugrás közben ütőtávolságba jutott a gyilkoshoz, revolvere agyával olyant sújtott annak fejére, hogy — menten kettétörött pisztolya. A gyilkos azonban még ekkor se moccant. — Hah'- hiszen ez kőszobor! — kiáltott fel nagy restelkedve a detektivfőnök. — Kőszobor: a gyilkos képmása. Alig mondta ki e szavakat: a szobor és Kende alatt megingott a föld s mindketten a mélységbe zuhantak. — Csapdába jutottam! — üvöltötte a lefelé zuhanó detektivfőnök, aki a következő pillanatban nyekkenve terült el a pince cementpadlózatán. A pince fenekén nagyot zuhanva terült el a detektivfőnök. Alaposan megütötte magát s kezét, arcát is véresre horzsolta a cementpadlózaton. Lélekjelenlétét azonban — szerencsére — nem vesztette el és sajgó fájdalmai ellenére sem feledkezett meg arról, hogy rögtön védelmi állásba ne helyezkedjék s töltött revolverrel kezében ne igyekezzék minden esetleges meglepé- tést elhárítani. Kende Barnabás jól tudta, hogy a világ legagyafurtabb gonosztevőjével került ismét, immár harmadszor közvetlenül szembe, aki — úgy látszik — fejébe vette, hogy mindaddig nem nyugszik, amíg végérvényesen a másvilágra nem küldi a nyomában járó detektiv- főnököt. Kende Barnabás ezen aggodalmai nagyon is jogosak voltak. Az elszánt, mindenre képes bandita bizonyára nem ok nélkül készített© számára ezt a pokolian kieszelt csapdát, hanem nyilvánvalóan azért, hogy végre véglegesen megszabaduljon legveszedelmesebb ellenfelétől. Anyakönyvi Inrek — Február 22. — március 1. — Születtek: Jász Pap Béla és Nyerges Juliánná- nak József nevű fiuk. Tusori Imre és Horváth Máriának Rozália Zsuzsámra nevű leányuk. Farkas Antal és Tóth Máriának Juliánná nevű leányuk. Csonka Imre és Pásztor Teréziának Zoltán Imre nevű fiuk. Dr. Rupnik János és dr. Majer Vilmának Éva Mária nevű leányuk. Komlós József és Modok Honának Ilona Mária Juliánná nevű leányuk. Ács Ferenc és Gazdag Jolánnak Károly nevű fiuk. Pap B. Balázs és Flesz Erzsébetnek Balázs nevű fiuk. Mészáros Imre és Tallér Erzsébetnek Károly nevű fiuk. Kovács Ferenc és Jójárt Katalinnak Mátyás nevű fiuk. Sebök János és Varga Teréziának Rozália Mária nevű leányuk. Tóth Baranyi Elek és Tumbász Juliánnának Sándor nevű fiuk. Griszhá- ber Gusztáv és Lenhárd Margitnak Tivadar László Gábor nevű fiuk. Havas Tihamér Jenő és Benedek Mária Eszternek Mária Irma nevű leányuk. Rosenberg Salamon és Btei Léának György Ábrahám nevű fiuk. Bozsóki János és Tegzes Mária Krisztinának János nevű fiuk. Ale István és Szabó Piroskának Piroska Franciska nevű leányuk. Babe- nyecz Cs. János és Molnár Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Meghaltak: Schönfeld Izidor 63 éves. Vida János- né Sári Terézia 48 éves. Kovács Borbála 26 éves. özv. Varga Károlyné Sándor Judit 56 éves. Babó Benő 78 éves. Varga András 73 éves. Özv. Kelter Fe- rencné Horváth T. Juliánná 78 éves. Szabadi Gergely 72 éves. Lehóczki Im- jre 3 hónapos. Erdélyi Antal 12 napos. Kihirdetett (egyesek: Sebők József Palatínus Erzsébettel. Házasságot kötöttek: Pap Antal Bársony Margittal. Sautek Imre Darányi Juüánnával. Andóczi Balog Pál Bagó Annával. Babó Sándor Lázár Máriával. Tóth Károly Nagy Sar- kadi Rozáliával. Nyilííér (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség) Tudatom a közönséggel, hogy feleségemnek Gáspár Katalinnak senki hitelt vagy kölcsönt ne adjon, mert érte semmiféle felelősséget nem vállalok. Varga János Alsószállás 5 tanyaszám Magánhlrdeíések Csendes János Kármán-u. 10. sz. lakóháza eladó. Értekezhetni a helyszínén. Dundi hintőpor, Dundi babacrém, Dun- di szappan kisgyermekek kipálására és a kivörösödött testrészek ápolására. Csecsemőápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható a Rác patikában, Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) Eladó méhes teljes felszereléssel 23 méh családdal. Értekezhetni Hattyu-u. 8. sz. Tirmann Konrádné bogárzói Petrá- nyi-féle 10 holdas tanyáját azonnali átvétellel eladja. fllsófehértón Orbán Imréné és Jakab Sándorné szomszédságában 25 hold szántó tanyával, Füzesen Buda Gergely- féle 11 hold szántó Dömötörtől haszonbérbe kiadó. A füzesi 11 hold szántó eladó is. Értekezhetni a tulajdonossal Felsőnádor-u. 13. sz. alatt. Étvágytalanság, vérszegénység ellen bevált gyógyszer és erősítő a Kraftmae doktor-féle China vasbor. Kapható: Sze- kér József gyógyszertárában (Posta melMindenféle nyomtatványokat gyor> san, ízlésesen, méltányos árban ké> szít a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lanvállalat nyomdáin bőrrel menekült. A kellő pillanatban ugyanis beugrott a szobába, ahol szembe találta magát egy emberrel. Egy emberrel: a gyilkossal. Mert Klumpics János állott vele szemközt a félhomályban — egy ajtó előtt, amely ismeretlen szobába vezetett. Kende Barnabás célba vette a gyilkost s úgy kiálltott rá: a törvény nevében! Add meg magad, Klumpics! A gyilkos megse moccant. Csak állt és mozdulatlan mereven, mint egy kőszobor, nézett farkasszemet a detektiv- f önökkel! Ketten álltak tehát másodszor is szemben egymással. Hasztalan volt egy sereg ember körülötte, e pillanatban mégis egyedül volt a detektivfőnök. Társai elkeseredett harcot vívtak a rájuk uszított vérebekkel, azoknak tehát nem vehette most hasznát Kende Barnabás. — Biztosan megint kézigránát van nála — villámlott bele a detektivfőnökbe a gondolat. — Mielőtt azonban újból eldobhatná, én ölöm meg a gazembert! Kende célzott és elsütötte revolverét. Egyszer... kétszer, sokszor... A gyilkos nyugodtan és mozdulatlanul állta a tüzelést. Nem reagált a lövésekre, nem futott el és nem esett össze. — ördög ez, nem ember — hördült A detektivfőnök tehát minden eshetőségre készen állt és várt váratlan börtönében, az átláthatatlan sötétségbe borult pince fenekén. Semmi nesz, semmi gyanús mozgás, vagy zörej nem hallatszott körülötte, igaz ugyan, hogy odafent, a vérebekkel viaskodó társai olyan szörnyű zenebonát csaptak, ami még idelent, a pincében is szinte kibírhatatlan volt. A zaj csak akkor tompult, midőn a süllyesztőkészülék, a ráerősitett szoborral együtt, ismét felemelkedett a magasba, hogy újból eltorlaszolja a padlón támadt nyílást. A detektivfönökön babonás félelem vett erőt. — Menthetetlenül végem van — sóhajtotta teljes lemondással, amikor bizonyossá vált előtte, hogy egy láthatatlan kéz véglegesen elválasztotta őt a fent futkározó detektívek seregétől. — Legjobb lesz, ha most mindjárt főbe lövöm magam! — fogta el a gondolat. — Mindenesetre inkább magam végzek magammal, semmint Klumpics Jánosra bízzam magam, hogy ő küldjön válogatott kinzások kíséretében a másvilágra, (Folytatjuk.) Közgazdaság március 3 Halasi gabonaárak (Futura jelentése) Búza 13.—, rozs 8>0 boletta nél* kül, árpa 14.— zab 17.— pengő. Ferencvárosi sertésvásár Arak könnyű sertés 1 OS — 112, közepes 112—116 nehéz 116—118 fillér. Irányzat vontatott. Apolló vasárnapi műsora ! Két slágeres nap ! A börtön melódiái dráma 8 felvonásban cs Asszonyok, akikről mindig beszélnek vígjáték 8 felvonásban Olcsó helyárak! Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGERJANOS cukorka köhögés, rekedtség, elnyálkásodás, hurut ellen Kapható S&ÉCZ JállOS gyógyszertárában Kossuth u. 1 (Takarék épület) ___________________________________________ Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat-nyomda