Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)
1930-07-12 / 56. szám
julius 12 Kislcnnhalat Helyi Értesítője 5 oldal árnap uru úrű ilmjel icék felv. ipek 1 { elő* akor. elő* akor. rak 1 IT ádió, tóval ladó. ehet alatt ]an.) ián lasági íben fali, 5 és 5zemálasz* iáns, pénzt stöt nagas át és osan 600 méter hosszúságban folyik az útépítési földmunkáit Erősen épül a dunaföldvári uj Du- nahjdhoz vezető solti útszakasz is 5 km. hosszúságban. A makad ám pálya hengerlése most áll befejezés előtt. Solt község átkelési szakaszán pedig kiskockakő-burkolat építése van fo'yamatban. Végül megemlítjük, hogy számos pestmegyei község kap már a közeljövőben bekapeso’ó közutat. Az ezen utak kiépítéséhez szükséges kőanyag leszállítása talán már ebben a hónapban kezdetét veszi. Ezek azok az útépítési munkálatok, amelyek a községek érdekei mellett a vármegyei munkanélküliség jelentékeny enyhítését is szo’gáják. — Balatoni Útmutató, az első Badeker szerű balatoni tájékoztató megjelent. Tartalmazza mindazt, ami a Balatonhoz készülő vagy ott nyaralni szándékozó közönséget érdekelheti. — Ára 1 pengő 50 fillér. Kapható a városi menetjegyirodában. t — Zoro és Huru, a rég'álott két világhírű filmszínész legújabb filmjét mutatja be az Apolló-mozi vasárnap két előadásban. A film cime Zoro-Huru és a Görlieék 10 felvonásos, ragyogó hu- itnoru, aranyos jókedvű filmvigjáték, — me’y minden embernek jóleső, gondtalan, vidám órákat szerez. — 5 világrész visszhangzik a dicséret- tő', mellyel az Aspirin-tab'.ettáknak adóznák. A 33 év óta mindig ismétlődő eredmények igaza ják, hogy az Aspirin- tab'etták a leghatásosabb szer mindennemű hülés, járvány, reuma, csuz, zsábá, azonkívül fej- és fogfájások ellen, anélkül, hogy a szívre káros hatással volnának. Könnyen e képzelhető, hogy ilyen kitűnő szer állandó utánzásnak vari kitéve. Ügye'jen azért az eredeti csomagolásra a »Bayer« kereszttel, mert hamisítványok gyakran hatástalanok, sőt sokszor károsak. SPORT Birkozó-versíny. 1930. julius 13-án este 9 órai kezdette' tartja a KAC házi birkózó versenyét a főgimnázium udvarán. Ezen versenyen résztvesz a KAC összes birkózója. Lég, peheyl és könnyű egy csoportban, kis, nagy közép és nehéz szintén egy csoportban indul. A verseny kü'önös érdekessége lesz Nagy Béla és Záborszky birkózása, — akik még versenyben egymás ellen nem versenyeztek. A versenyen részt vesznek: Kovács Mihály, Kovács Balázs, Nagy Béla, Záborszky Sándor, Marő- kity, Börzsönyi, Kocsis, Mam'ecz, Kazár, Kovács Ferenc, Markovics, Maro- kity, Markovics II., Ricsányi, Kiss, Ba- benyeez Vendel, Krausz, Táncsik, stb. Belépti dij: ülőhely 1 P, állóhely 50 f, diák- és íeventejegy 30 fillér. A versenyt Fehér Károly, a szövetség előadója vezeti. A sportszerető közönség figye'mét felhívjuk ezen szép és nívósnak ígérkező versenyre. SZERKESZTŐI ÜZENET Sz. J. A szőlősgazdák egyesületével fog'alkozó cikkével — helyszűke miatt — legközelebb foglalkozunk. a Helyi Értesítőben IRTA: FIGYELŐ. Kinek kell engedelmeskednetek ? Nem nekem fogadtatok esküvel hűséget ? — Hüségetfogadtunkvezér, — kia* bált egy hatalmas alak —■ de még* se tűrjük, hogy legkiválóbb társun* kát eltedd láb alól. Eiőbb tudd meg, hogy bűnös volt e. — Azt teszem, amit akarok 1 — Tévedsz vezér 1. Mi többen vagyunk és erőt veszünk rajtad. Még egyszer figyelmeztetlek 1 Juont hagyd békében 1 Már régebben ész* leltem, hogy valamit tervezel Juon ellen. Csak az okát nem tudom. — Lázadást szítasz ? Te nyomo* rult 1 Mindjárt végzek veled. Vagy meghunyászkodsz, vagy ütött az utolsó órád. — Nem félek tőled vezér, jól tu= dód, hogy nem vagyok gyáva. Nem hátrálok ezért most se. A komítácsí vezér pisztolyát rán* tóttá elő. Azonban nem használhat* ta, mert emberei lefogták és erő* sen megkötözték. Míg az események leperegtek, megérkezett Juon. Maga se tudta okát adni a vezér gyűlöletének; azt azonban hangoztatta, hogy hosz* szabb idő óta éreztette vele harag* ját. — Miért bízott meg akkor a mostani feladattal ? — Nem tudom. A válaszlevélből talán a titok nyitjára jöhetünk. Ezzel egy levelet húzott elő, melyet a komitácsík felbontottak és olvasni kezdtek. „A tervet mindenben előkészí* tettem. Számitok segítségedre. Ju* ont azonBan tedd el láb alól, ő kereszífia az öreg pásztornak és engedelmes szolgája Anasztáziá* nak. Ö nemcsak, hogy nem ál* lana mellénk, hanem keresztezné célunkat. Tudod, hogy medvéé* rejü és népszerű. Első feladat te* hát: Juon jégretevése.“ Szinte megmerevedve olvasták a komitácsík a leleplező levelet, bízó* nyitékát vezérük árulásának. — Elárult bennünket a vezér 1 — kiáltották. — Lakolnía kell 1 Áru* lását nem viheti el szárazon. 1.. . A marcona emberek talpra álli* tották megkötözött vezérüket és törvényt ültek felette. — Mit hozhatsz fel védelemre ? — kérdezte a leghangosabb. • Engedelmességet követelek és nem védekezem 1 — volt a zord válasz. — Regig jó lesz a lóról leszállni — mondták — Hatalmad végétért és életed a kezünkben van. Most mi ítélkezünk feletted. Sorsod el* határozásunktól függ. Az elcsapott yezér még mindig nem látta komolynak a helyzetet. Nem tudta elképzelni, hogy a néhány órával ezelőtt még vakon engedelmeskedő emberek, most el* lene foglaljanak állást. Nem ismer* te valójában a komitácsikat; nem is sejtette, hogy Juonhoz mennyire ragaszkodnak. — Emberek — kiáltotta -— ne bízzatok Juonban. Kétszínű, kép* mutató ő .. . — Tovább nem folytathatta. A komitácsík felugráltak és összenősz* sza kiabáltak. —- Mos már rágalmaz is 1.. Juon a mi igazi vezérünk 1 .. . Emberek — rikácsolta a meg* kötözött — térjetek eszetekre. Hiába minden: Juon sorsa meg van pecsételve. Neki meg kell halnia, ezt parancsolja a főkomitácsí. S ha nem engedelmeskedtek mindnyájan a titkos törvényszék elé kerültök. S jól tudjátok, milyen ítéleteket hoz az arra, akit engedetlenségen kap nak. — Nem félünk senkitől. A titkos törvényszék elé pedig nem kerülünk, mert nem lesz, aki feladjon. —Én leszek, aki jelentést tesz. — Tévedsz vezér, — kiáltották az emberek. — Nem teszel jelen* tét, mert nem tudsz. — Majd meglátjátok. — Mi védekezünk az ellen is. — A titkos törvényszék nekem ad igazat és kihallgatás nélkül, mint lázadókkal bánik el veletek. Most Juon kezdett beszélni. — Eddig hallgattam — mondot* ta — mert aljas módon nem áskálódom senki ellen. Tovább azonban nem hallgathatom el, hogy szemed* be ne vágjam : tudom, hogy állan* dó összeköttetésben állasz Cetin* jével és nagy összegeket kaptál Borotovtól, az orosz követtől. Abból se nekem, se társaimnak soha egy fillért nem adtál. Becsaptál és eladtál bennünket. Ezt még megbo* csátom. Az azonban, hogy az öreg pásztor és leánya életére törtél, megbocsáthatatlan. Mit ártott neked az öreg ? Mivel bántott meg a leá* nya ? Nem állottak utadba ? Vagy talán azt is pénzért tettedd ? A gaz* dag Szetor érdekében? Felelj 1" — Nem tartozom elszámolással. — Tévedsz. Most törvény előtt állsz. Életedről van szó. Védd magad. Mered tagadni az ellened felhozot* takat ? — Es ha igaz volna ? Mit tartó* zik az rád. A komitácsík kiabálni kezdtek. — De rá tartozik, mert ő a mi uí vezérünk. — Korai még a választás. Amig én élek, Juon nem lesz vezéretek 1 — És ha nem élsz ? — Akkor megválaszthatjátok. —- Az ítéletet önmaga mondta ki — kiáltották a komitácsík. Ezzel néhányan a hatalmas fához akarták állítani, hogy végezzenek vele. Juon leintette őket. — Várjatok néhány pillanatig. — mondotta — Még néhány kér* dést akarok hozzá intézni. — Milyen szerződést kötöttél a bőrünkre Szetorral ? — Nem tartozik rád 1 Juon dühbe jött. — Jól van — kiáltotta — Ne felelj. Mégis megtudok mindent. Lemegyek Anasztáziához és az min* dent elmond. Bőrödet azonban nem mented meg. Végezzetek vele. A volt vezért, aki elárulta embe* reit, elhurcolták. Néhány perc múlva erős dőrdü* lés hallatszott. Az emberek jelentették: a volt vezér már nem él. (Folytatjuk.) __________ P álpusztasajt világmárka ITT AZ OLCSÓSÁG fekete tornacipő könnyű m ©«> és tartós OW 35—41 számban^® ® Gummi tru, tíoCiao újdonság f&h Qn minden öü divat színben WUS 9 NÉZZE MEG KIRAKATAINKAT FODOR eiPŐHÁZ (Városház épület) Haszonbérbeadási Hirdetés. A magyar kath. vallásalap tulaj* donát képező és alább fesorolt bir* tokok 1930. évi október ho I =től kezdődő 12 évre leendő haszonbér* beadása iránt a M. Kir. Vallás* és Közoktatásügyi Minisztérium Köz* alapítványai XI. ügyosztályában Bu* dapest V. Bátory utcza 12. III. em.20. 1930. évi augu9<tus hó 2 *án déli t2 órakor zártajánlatu nyilvános versenytár* gyalás fog tartatni. 1 ./• Baranyavármegye Baranyahid* vég és Sámod községek határában fekvő, Kiság=puszta .... 335 kát. h. 2./ A Pest*Pilis»Solt=Kiskunvárme* gyei Kiskunhalas r. t. város határá* ban fekvő, Alsófehértói 204 kát. h. A részletes versenytárgyalási és haszonbérleti fetételek 5 P. lefizeté* se ellenében a minisztérium XI. ügyosztályában és a vajszlói kir. közalapítványi ereőhivatalnál kap* hatók, ahol a szükséges fel világosi* tások is megadatnak. Budapest, 1930. évi julius havában. M Kir. Vallas* es Közoktatásügyi Minisztérium KÖZGAZDASÁG Gabona és sertésárak Budapest, julius 11. A budapesti tőzsde hivatalos árai: Búza 19 P 40 f. rozs 10 P 70 fill., árpa 13 P 25 fill, zab 15 P 50 fill. Ferencvárosi sertésvásár. Arak: könnyű sertés 106—107, közepes 11.0—112, nehéz 112—115 fillér- irányzat lanyha. minÖSÉGE,GfiZDA5AGOSSAGP> FELOLmÚLHHTHTLRn JÍRSYBftTOnY-UJLftKr EGVESÜLT IPflRmŰVEK RT BUDfiP&5T.V.WUBQJ-UAJZAR-UT32r