Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)

1930-07-05 / 54. szám

Julius 5 Kiskunhalas Helyi Brtesltflfe 5 oldal iKj ip szdettel filmet 1 d 5 filmje 'Old rleszk Ids a nért /■árak 1 X letek- 5, két- látóvá! eladó. i lehet alatt kban.) •fi ■Él zdasági ítében rt fali. ztő és b szem- válasz* Hiáns, pénzt :östöt magas 5rát és itosan A város hivatalos hirdetései A városi ménló istállónál levő trá­gyát és az epreskert mellett levő ucca szemetet dobszó utján julius 9-én d. e. 9 órakor eladják. Az árverést előbb a ménló istállónál kezdik meg. A városi hatáság a Seectort az őszi idényre is üzembe he’yezi. Felhivja a lakosság ügyeimét a vetőmagtisztitásra, hogy ezá'tal gazdaságilag teljes tiszta vetőmagot, tehát jobb minőségűt aikal- Imazhat a vetésre. A várost a tisztítandó Jnennyiség 4 százaléka illeti meg a gép­használatért, azonkívül a gépkezelőnek a dija óránként 1 pengő, fél napra 4 pengő, egész napra 8 pengő. Jeent- kezni lehet a városgazdái hivatalban bármikor. A városi hatóság linkonsirei tenyész­kant szerzett be, me y az érdekelt kö­zönség rendelkezésére áll bármikor a ménló-istáilónál. A város julius 7-én, délután 3 órakor a Harangos-tói nádat árverésen, esetleg parcellánként is, egyszeri kaszálásra el­adja. A városi hatóság értesíti a közönsé­get, hogy az Alsószénáskert melletti szabad terűét julius 7-én reggel 7 óra­kor, utána a régi vágóhíd melletti sza­badiéra et, ennek végeztével a posta- kerü faisko'ával szemben levő szabadte­rület, ennek végeztével pedig az epres­kerti szabadiéra et bekerített része nyil­vános árverésen a helyszínén 3 évj bér’etbe adatik a polgármesteri jóváha­gyás fenntartásával. Az árverezni kívá­nók közül a legtöbbet Ígérő egy év! bérlet összeg fe’.erészét köteles ott az árverést vezető bizottságnak azonnal kl- üzetni bánatpénzként, mely Összeg a harmadévi bérlet II. felében lesz a bér­letbe betudva, bérletként. Az érdekel­tek ez utón hivatnak meg a fent jelzett időben a helyszínére. 791—1930. vht. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. te. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a kiskunhalasi kir. járásbíróságnak 1929. évi 4282. számú végzése következtében dr. Toh’er Ar­tur h. dr. Nagypá! Ferenc ügyvéd által képviselt Steaua Magyar Kőolaj Rt. ja­vára 1974 P 60 f. s jár. erejéig 1929. évi november 2-án foganatosított kielé­gítési végrehajtás utján le- és felülfog- Íalt és 200 és 2405 P-re becsült követ­kező ingóságok, u. m.: 2 drb. felül­foglalt ló, továbbá lefoglalt tizedes mér­leg, krumpli, cséza kocsi, szőlőkarók, akác tuskók, akácrőzse, stb. nyilvános árverésen eladatnak. Me'y árverésnek a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1929-ik évi Pk. 6509. számú végzése folytán 1974 P 60 f. tőkeköve- teés, ennek 1929. évi julius 15. napjától járó 5 százalék kamatai, egyharmad szá­zalék váltódij és eddig összesen 184 P 48 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig, Kiskunhalason, Zsana- pusztán leendő megtartására 1930. ju'ius 21. napjának d. u. 4 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegy­zéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­góságok az 1881. LX. te. 107. és 108. §-ai értemében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingósá­gokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kié égitési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. te. 102. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kiskunhalas, 1930. junius 25. Hodossy Gáza kir. bir. végrehajtó. IRTA : FIGYELŐ. Szerette a leányt, mint testvér a húgát. Igaz szeretet kötötte a le* ányhoz, az azonban tiszta volt, mentes minden érzékiségtől. Ha megfogta a leány kezét, nem érezte azt az izgalmat, amit a férfi a nő közelében érez. Simogatta a leány puha kezét, mint a bátyja, aki hosszú útról tért haza és ismét tá= vozásra készül. Szerette a leányt: lelke megnyugodott mellette és úgy érezte, van újra otthona, van csa= ládja. Valami uj vágy, uj érzés kelt Kalmár szivében életre. Vágy az otthon, a család után. Anasztázia boldogságában se Iá tott se hallott, Kalmár beszédéből biztosra vette, hogy szerelme ví= szonzására talált. Nem törődött a holnappal, csak a ma volt fontos előtte. Rózsás képeket színezett ki, ott látta magát Kalmár karjaiban. Behunyta szemét. Ébren álmodozott. Elképzelt egy kicsiny otthont, amely» nek Kalmár a gazdája és ő az ur= nője. Eveken keresztül együtt dől» goznak, együtt élnek, és boldogság» ban gyarapodik a család. A gyere» kék nőnek és ők megelégedett, csen» des öregségben látják boldogulásu» kát. Egész nap ugrándozott és mikor édesapja hazaérkezett, a nyakába ugrott. — Mi van veled, leányom ? — kérdezte az öreg. — Ilyen jókedvű» nek még sohasem láttalak. — Ilyen boldog még sohasem voltam — volt a válasz. — Van tehát okom a vígságra. — Csak ne csalódj, leányom. A jelen magjában legtőbbnyire benne van a holnap keserűsége. A boldog» Ságnak nagy az ára és sohase tud» hatjuk, mikor értük el végképpen. Öreg vagyok lányom, sokévetláttam letűnni, tartós boldogságot azonban keveset szemlélhettem. Mindig köz» bejött valami váratlan esemény, ami elfujta a felépített álmokat. Mert mi a boldogság ? Vágy, re= meny. Én is boldog voltam anyád» dal, akit szerettem, s aki szintén szeretett. És akkor jöttél te. Meg» hoztad vágyainkat és elvítted azt, ami a legdrágább volt. Te születtél, anyád meghalt. Te uj boldogságot ho2tál, anyád feledhetetlen bánatot, keserűséget okozott. Ne engedd át ezért magad a színes álmoknak. Ma» radj a főidőn. Ezt mondom neked, én az apád, aki mindenben engedett, mert szeretett. Nem tudtam szigo» ru lenni hozzád és boldog vagyok, hogy nem is kellett. Az anyád ál» tál okozott fájdalmat te enyhítetted; nélküled nem bírtam volna ki az éle» tét. Éppen ezért, mert szeretlek, mert életemet adnám boldogságo» dért, arra kérlek: vigyázz telkedre és vigyázz szivedre! — Mit gondol apám, érdemtelent szeretek ? — Én nem gondolok leányom, semmit. Sejtem, hogy szerelmed merre irányul. Nem is a férfi ellen szólok. Figyelemmel kisértem. De= rék embernek látszik. Csak attól tartok: ő továbbmegy és te, nagy szerelmeddel, később csíllapithatat» lan bánatoddal, itt maradsz. Jól gondold meg leányom ! Most hábo« ru van. A föld mindenütt inog. Az embereket az égzengés kiragadta környezetűkből. Ezt az embert a 15 Sors tegnap hozzánk lökte, de hogy holnap hova kerül, annak csak a jó Isten a megmondhatója. — Jól tudom mindezeket apám. A szerelem azonban nem ismer gátakat, nem ismer józanságot. Én szeretem vendégünket, mert egé= szén más, mint a mi férfiaínk. Ben» ne találtam meg az igazi ideált. Lehet, hogy tovább megy, lehet, hogy elkerül tőlünk. De miért men» ne? Miért ne maradhatna velünk? — Megígérte, hogy itt marad ? Ö nem Ígért semmit. Még nem is nyílvánította ki szerelmét. Én azonban megéreztem. Az öreg pásztor nem tett egy szó megjegyzést se. Látszott azon» ban, hogy hirtelen elszomorodík. Jó emberismerő volt. Nem akart leányának fájdalmat okozni. VII. A hegyek között lobogó pásztor» tűz bevilágította az éjszakát. A tűz rőt világa mellett hórihorgas, állíg felfegyverkezett emberek guggoltak. Legtöbbje civilben volt. Egyik má= sikuk katonaruhát viselt, amely ei» árulta, hogy valamikor az osztrák» magyar haderő tulajdona volt. Leg» több férfi lábát bocskor fedte, ba= kanccsal csak egynéhány rendelke» zett. A montenegrói komitácsik egyik különítménye táborozott a hegyek között. Vad, elszánt emberek, akik saját szakálukra harcoltak. Hol itt, hol ott tűntek fel és okoztak kárt az ellenségnek. A komitácsik nem harcoltak terv» szerűen, nem bocsájtkoztak ütközet» be. Onnan, ahol erős haderőt ész» leltek, ahol szemtől szemben kellett az ellenféllel kerülni, gyorsan visz» szavonultak. Fegyverük a meglepe» tés és rémités volt. Számos kétes, bőrtönvíselt em= bér állott be komitácsínak: ezek nemcsak az ellenséget, hanem saját népűket is fosztogatták. Nem egy esetben közönséges rablóbandák gyanánt működtek. Pattogott az égő fa, énekeltek a komitácsik. Nemzeti dalaikat ordi» tottálc. Közben gyorsan kézről - kéz» re járt a pálinkás üveg. A vezér megszólalt. — Mi az Juon még nem jön ? — Valószínűleg későn kapta meg a parancsot. — Megmondtam, hogy adja át az üzenetet és azután, ha megkapta a választ, sarkon fordulva távozzék. — Ki tudja mi történt véle —• men» tették társukat a vezér előtt a tőb» biek, — Esetleg baja is támadhatott. A vezér látszólag megnyugodott. Tovább folyt a nóta és tovább tar­tott az ivás. Lassanként valameny* nyíen mámorosak lettek. — Még sem jön Juon? — szó» lalt meg újból a vezér. — Úgy Iá» tóm, példát kell mutatnom. Hanyag« ságáért, pontatlanságáért meg fog lakolní. Most itt előttetek halálra ítélem. — Ne bolondozz vezér! — kia báliak a komitácsik. — Jól tudod, hogy hű embereid vagyunk. Igaz» ságtalanságot azonban nem tűrünk. — Nem tűrtök ? — ordította a vezér. Ki parancsol itt köztetek ? (Folytatjuk.) ________ P álpusztasajt világmárka ITT AZ OLCSÓSÁG ❖ NÉZZE MEG KIRAKATAINKAT FODOR GIPŐHÁZ (Városház épület) KÖZGAZDASÁG Gabona és sertésárak Budapest, julius 4. Idei gabona hivatalos árai : Búza 19 P 40 f. rozs 10 P 16 fill., árpa 15 P — fill, zab 15 P 50 fill. Ferencvárosi sertésvásár. Arak: könnyű sertés 110—114, közepes 113— 11S, nehéz 108—112 fillér. Irányzat lanyha. Kiskunhalas magyei város I. fokú rend­őri bűn etőbirósága. 1929—442. kih. szám. Dr. Ha'ász D. Sándor városi tanács­nok, mint Kiskunhalas megyei város 1. fokú rendőri bűn e bíróságának rend­őri büntelőbirája, a vád képviseletében dr. Kathona Mihá’y tisztiügyész, ügyészi megbízott részvéte e me lett t- jhamisitási kihágással vádolt Kósző Istvánné kihá- gási ügyében, Kiskunhalas városb m 1929. évi október 4. napján tartott nyil­vános tárgya ás után következőleg Ítélt: Kósző Istvánné sz. Kovács B. Judit kiskunhalasi születésű, 38 éves, rk. val- lásu, férjes, vagyonos, büntetett, kis­kunhalasi lakost azért, mert kutvizzeí hamisított tejet hozott forgalomba, az 1895:XLVI. te. 3 §-a c)-ba ütköző ki­hágás miatt u. a. te. és 1928:X. te. 1. §. alapján 2 napi elzárással, az 1928. évi X. te. 3. §-ának alkalmazása mellett az elzárást he yettesitő és az Ítélet jogerőre emelkedésétől számított 15 nap alatt különbeni végrehajtás terhe mellett fi­zetendő 12 pengő pénzbüntetésre, en­nek behajtha/tatlanság esetén további 6 napi elzárásra Ítélem. Köte’ezem továbbá terheltet 18 P vegyvizsg. díjnak a kalocsai Vegyv. ál­lomás részére leendő megfizetésére, sér­tett, tanuk, szakképviselő részére kár­térítés e járási kö.tség és tartási költsjég — szintén 15 nap alatt különbeni vé- rehajiás terhe me letti megfizetésére, va­lamint a végrehajtás és élelmezéssel fel­merülendő költségek megtérítésére. Azonfe ül jelen Ítéletet a Kiskunhalas He’yi Értesítőjében terhelt költségére közhírré tenni rendeem. Kiskunha’as, 1929. október 4. Dr. Halász D. Sándor s. k. városi tanácsnok, mint rendőri büntetőbiró. a—— Mindenféle nyomtatványokatgyor° san, ízlésesen, méltányos árban ké­szít a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdája.

Next

/
Thumbnails
Contents