Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)

1930-06-18 / 49. szám

4 oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője junius 18 A RÉGMÚLT IDŐKBŐL Obsitos Cseri Imre éleményei külországokban IIÍ. Hetedszert osztás után, két partnerével csakugyan fölnyerte a játékot Imre bá­csi Meg is tapogatták erre a szőrös ku­lacsot megint, majd Göcshasitő Gál Jó- *sef nyomja a régi kerékvágásba a tár­salgás menetét, — igy adván föl a szót: — Hát a vesztött Peémont háborúból, hogy mint szabadulták? Merre s hogyan masíroztak ki Lombárdiából Imre bátyá­mék? Egy kis torok köszörülés után — nem várván több biztatást, — igy folytatta Obsitos Cseri Imre: — Tudjátok, — a Villafranki békekö­tés ahogy möglött — már másnap min­dönt összepakoltattak velünk, aztán vissza a regementhőz, ahonnan kiránga- tott bennünket a divizionáros. Innßn az­tán elindult az egész ezred hazafelé. Masirozás közben, ha valami más ha­zafelé tartó csapattal találkoztunk, min­dig átkiabáltam nekik, hogy: Van-e köz- t»tök magyar!? Egy faluban aztán ki- •zól ám a glédábul egy söprütollbaju- •sai, hogy: Én is az vagyok! Kérdőm aztán: Hun a kovártélyod? Mondja hogy hol b milyen szám alatt — No testvér, mihelyt bekovártélyoz- nak bennünket, hát mindjárt fölkereslek! Úgy is lőtt... Nagyon mögörüU a testvér — de én is ám, — pedig bánáti gyerök vót — mög nem is kálomista — de olyan jól ♦sött mindakettőnknek, hogy magyarul társaloghatunk, hogy ki se mondhatom. Hogy is ne, mikor két esztendeje is ei- piult már, hogy magyar szót nem hallot­tam. Egyször csak azt vöttük észre, hogy dél lössz. Mondja aztán a test­vér) hogy. ne is mönüjnk el menázsizni, hanem van itt a szomszédban egy jó kis korcsma, — kanyarodjunk be oda, — aztán majd jól kibeszélgetjük ma­gunkat, szinte mög is ebédölhetünk. Úgy is lőtt. A testvér ételt, italt ki- parancsolt, aztán beszélgettünk, de na­gyon jóizüket. Bort mög mögittunk any- nyit, hogy nem férne egy vasas vödör- dörbe. Szóval feszülésig.... Mikor má jól elnehezödtünk, mög nem is fért, mög az idő is jól eljárt, — hát a test­vér emelködött föl először az asztal mellül — igaz, hogy egy kicsit mög is tántorodott, — aztán aszongya: — Gye­re pajtás most már mihozzánk, mert itt a lójártatás ideje! Tudod, hogy én vagyok az óbestör ur lovásza, — hát neköm köll mindön délután a lovakat mőgjártatnil... A fizetnivalót mög te in­tézd el, mert neköm nincs áin egy garasom se!... — Mit volt mit tenni, — kifizettem ami járt, de nem is maradt ám a zse- bömben, alig egy-két susták. Amint aztán kitántorgunk a korcsmá­ba!, kérdem a testvért, hogy kőll-e neki segítség a jártatáshoz, mert arra én igön kantáros volnék ám! Aszongya: Nagyon jó lössz, — úgy­is három lovat köll mögjártatni!.,. — Nohát, me’yikre ülhetnék ? — Amelyiket választod! —- mondja a testvér. , | Neköm mindegy, én nem váloga­tok, csak ló lögyön, mög 4 lábon áll­jon! — De hun is segítsek?! Aszongya a testvér: Hozzá ne nyúlj semmihez! A baka nem tanulta a sza­bályos nyergelést! E nélkül pedig nem szabad jártatni! Aztán elkezd egyet nyergeim, mely a heveder szorításkor hinnyogott, mög vinnyogott- Kérdőm: Talán crtktendóe? — Nem a! Ez igy szokott! Mikor kész lőtt a főkantározással is, aszongya: No itt van! — Én mög: No amíg a többit fönyerge’.öd, ezt majd mögjártatom itt az udvaron! Dagadt felöre a 'mellyem, hogy még ezt is meg­érhettem, hogy lóra ülhetök. Kihúzom az istállóbul s az udvaron elkapom egyik kézzel a sörényit, másikkal a há- tusó nyerögkápát s fővetődök rá. Erre a ló elkezdőit irgalmatlanul ugrálni, én mög úgy maradtam a nyergen körösz- tül hasalva. Annyi időm se volt, hogy az egyik lábam a nyergön átvethet­tem volna. De mén ám velem kifelé a kapun, aztán alig hogy az uccán lőt­tünk — hallom ám, hogy kiabálják némötül: Nini, a baka a lovon! A másik oldalrul mög hogy: Nini. A Cseri szök­ni akar! De csak vágtat velem a ló... Mikor az óbester kovártélya elé ér­tünk, hát az mög éppen nizött ki az ablakon. Amint ©ngöm a saját lován körösztbehasalva möglát, — röglön alár- mot hivatott. A hivatalos statisztikai összeállítás szerint 1928. év végén 1160.5 mil­lió volt a földbirtok jelzálogi terhe. A kisgazda terhe ebből 62.2 szá­zalék, vagyis 20 százalékkal na­gyobb, mint a kisbiríok területének az országos birtokviszonyokhoz mért arány száma. Még itt is legna­gyobb volt a megterhelés az Al­földön, lényegesen nagyobb, mint Ágasegyházának Tajóval szom­szédos részén van Szalai Lázár ta­nyája. Szorgalmas, munkás ember Szalai Lázár, akivel egy fedél alatt lakott fia, Pál és annak felesége. Szalai Pál üldözési mániában szen­vedett egy idő óta. Rögeszméje, hogy felesége és az anyja életére törnek és nem gyógyittatjáík. Mindennek el­lentmond az a körülmény, hogy már volt többizben orvosi kezelés alatt, sőt a halasi kórházat is meglakta már egy időben. Többizben megfenyegette már családját, hogy felperzseli őket. Ezért aztán minden lépésére vigyáz­tak. A végzetes reggelen felesége bejött valamiért a városba, édes­anyja pedig a tanyától mintegy 60 lépésnyire levő kukoricaföldre ment ki, hogy ott dolgozó férjének reg­gelit vigyen. Ezt a pillanatot használ­ta ki Szalai Pál bosszújának végre­hajtására. Felgyújtotta a tanyai kis szobá­ban lévő két ágyat, majd mikor az már jól lobogott, felment a padlásra és azt is meggyuj tolta. Mire a szomszédok és a földről bero­hanó szülők beértek, már minden elhamvadt s nem tudtak megmenteni semmit sem: minde­nük odaégett! Tettének elkövetése után Szalai Pál felakasztotta magát az istálló­ban, de a kötél elszakadt, mire fut­va menekült a halasi földek irányá­ban, de öccse csakhamar elfogta és hazavitt©. Ott szótlanul tedobta raa­Erre mindjárt ott termett egy erős bránsaft s egyszöribe lerántottak lába­imnál fogva a lórul. Fogtok, ki hol ért s mögse álltok velem a síokkházig. Oda be’ük tok s egy másik baka mellé estem. Hogy aztán mi lett a lóval, mög a bánáti testvérrel, — nem tudom. Soha többet nem találkoztunk. Később any- nyit möghallottam, hogy az óbestörnek ez a lova olyan csiklandós volt, hogy még soha senki nem ült mög rajta — nemhogy mögnyergelte volna. Az áristánc komával aztán egymásnak dobhátat állva néztük a börtön rosté­lyos ablakán kukucsgálva, hogy indulás előtt hogy porolták a többi baka mon- durját a tisztök — nádpálcával. Indulás után minket is kieresztöttek, de ott vöt a veszöttje, hogy mögmondta a brigadéros: No, Emerik Cseri, ha haza érünk, ki lössz ám szabva a bün­tetés! az ország többi részén. A fehérből egy kisbirtok kát. ho’djára 258.5 P, a középbirtoknál egy ho'dra 216.6, a nagybirtoknál pedig 133.5 P esik. Az ötven holdon aluli birtokra az 1160.5 millió P összes jelzálogi te­herből 677 millió jut. Az 1928. év második felében az uj terhek szapo- i rodása 1560.5 millió volt az emel- I kedés. 'gát a földre és nem akart tudni sem­miről. A csendőrök bevitték a községhá­zára, ahol állandóan zavaros felelete- kat adott, úgy hogy beszárnithatat- lanságához semmi kétség nem fér. Nem is tudja, hogy mit tett s azt hajtogatja, hogy tettét azért követte el, mivel nem akarták gyógyittatni. Most Kalocsára szólították az ügyészséghez, ahxn döntenek további sorsáról. Valószínűnek tartják, hogy hosszabb orvosi vizsgálatnak vetik alá. — Megyei juniáüs. A vármegyei tisztikar dr. Preszly Elemér főispán és dr. Erdélyi Loránd alispán, vala­mint ezek feleségének védnöksége alatt jun. 11-én juniálist rendezett a pesíhidegkuti Wippner-féle ven­déglőben. — R sikkasztó mélykuíi a jegyzőt az ítélőtábla is kétévi {egyházra ítélte. Nagy feltűnést keltett egész Bácskában Hatvány Imre mélykúti községi aljegyző bűnügye. Hatvány szolgálatához tartozott az állatfor­galmi adó kezelése is. Az aljegyző évek hosszú során át a marhaleve­lekről leáztatta az elhasznált for- galmiadó-bélyegeket és azokat újra felhasználta. Friedl Lajos községi Ír­nok feljelentette Hatványt a bajai pénzügyigazgatóságnál. A vizsgálat lefolytatása után a bajai törvényszék vonta felelősségre Hatvány Imrét és egyrendbeli folytatólagosan elköve­tett hivatali sikkasztás bűntettéért kétévi fegyházra ítélte. A pécsi íté­lőtábla most helybenhagyta az első- biróság ítéletét. Ismét felbukkantak az Öregszfiiőkken a betörők Vasárnap éjjel két felsőöregszőlő« beli présházat törtek föl és az ott található minden holmit elloptak Félesztendeje is elmúlt már, hogy utoljára hirt adtunk azokról a vak­merő betörésekről, amelyeket isme­retlen tettesek követtek el sorozatosan az Öregszőlőkben, akiket azután nagyrészt sikerült a rendőrségnek előkeriteni az ismeretlenség homályá­ból és egymásután tárultak a nyo­mozó hatóságok elé a legkülönfélébb módszerrel véghezvitt betörések. Az öregszőlőkben ugylátszik ismét egy betörőbanda kezdte meg a ga­rázdálkodását, mert vasárnap éjjel ismét két helyen törtek be présházba és onnan minden elvihető holmit maguk­hoz véve, távoztak. A rendőrkapitánysághoz befutott jelentés szerint az Öregszőlőkben va­sárnap éjjel betörtek Bédi Benő és Borbás István gaz­dálkodókhoz, akiket meglehetős súlyosan megkárosítottak. A rendőrségnek az a valószínű gyanúja, hogy a vakmerő betörése­ket azok közt kell keresni, akik már el voltak Ítélve aa Öregszőlőkbe!! betörések miatt és épen ezért remélhető, hogy ha­marosan kézrekerülnek a betörők. A betörés tetteseinek kézrekeri lé­sére a rendőrség nagyarányú nyomozást in­dított A gyújtogató tüzbiztositási ügynök a statáriális bíróság előtt Április 7-én kigyulladt Szénási Jó­zsef és Mihály szanki tanyája. A vizsgálat megállapította, hogy min­den valószínűség szerint gyújtoga­tás történt. A gyanú Szénási József­re és Mihályra terelődött, akiket a csendőrség le is tartóztatott. A gyúj­togatás bűnügye most került tárgyalásra a kecskeméti törvény­szék rögtönitélő tanácsa előtt. Az ügyészség Szénási Józsefet gyújto­gatás bűntettével, bátyját, Szénási Mihály tüzbiztositási ügynököt pe­dig azzal vádolja, hogy öccsét reá- birta a gyújtogatásra. A tárgyaláson Szénási József elis­merte, hogy ő gyújtotta fel a tanyát, amelyet annál a biztositó intézetnél biztosított be, amelynél Szénási Mi­hály mint tüzbiztositási ügynök al­kalmazásban állott. Azt mondotta Szénási József a bíróság kérdéseire, hogy bátyja leitatta és állandóan biz­tatta, hogy gyújtsa fel a rozoga ta­nyaépületet. Április 7-re virradó éj­szaka elment a lakatlan tanyába és a nádtetőt a nála levő gyufával meg­gyuj tóttá. Szénási Mihály tüzbiztositási ügy­nök tagadta a terhére felrótt rend­kívül súlyos bűncselekmény elköve­tését. Azt mondotta, hogy egyetlen szóval sem biztatta a gyújtogatásra öccsét és sohasem kínálta meg bor­ral A tanuk kihallgatása után a sta­táriális bíróság a rendes biróságho« tette át aa ügyet Zsindölszöghajam erre mind fölfelé fordult véggel. (Folyt, köv.) Cz. L. t ÁlfóldöD adósodtak el légióim a kissazdák HRBBS8 Tajó közelében felgyújtotta az apja tanyáját egy exaltált ember, azután felakasztotta magát

Next

/
Thumbnails
Contents