Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-12-25 / 103. szám

oldal 4 Kiskunhalas Helyi Értesítője ecember 25 Szász Károly emlékezete A hosszantartó magyar éjszaka sötét­ségét jó'esően enyhitik időnként a meg­emlékezés örömtüzei. Nagy szükség van ezekre a feüobbanásokra, amelyek ne 1- csak útjelzők az éjszakában, hanem ele - Ígéretek is a didergő lelkek szamara. A mai magyar társadalom igen hason­latos a vihartól és hullámoktól megrón- S hajó pusztulásra Ítélt utasaihoz, és és az elnyeléssel fenyegető sonst mélység között. Milyen öröm lehet sza­21.“a szituMMh* néha megpillantani egy-egy ismer“’ Sylő Világképet, amely - legalább STidőre - megláttatja velük a helyes irVvt és, ha halványan is, a szabadu­lás ígéretét ragyogja feléjük. Nekun , viharvert magyaroknak is vannak gvogó csillagképeink, amelyek dónként Serinek a komor égboltozaton homr fényükkel a szebb jovo igeretet varázsolják haladó életünkbe. S ami különösen nagy jótétemény eiket a tüzeket az éjszakában mi magunk gy 1 hatjuk meg és röpíthetjük. az e|r^ Ahányszor szükségünk van tajetozó dúsra és szomjuhozzuk az eet lg Az örömtüz-gyujtás ösztönös szűk- sé£e és vágya hozott minket is össze, wy a magyar égnek egy halvány, , ^me'es fényű csillagára irányítsuk te- kfn te tünket.0 Ez a szelíd, de múlhatatlan ragyogásai esi lag Szász Karoly szelleme, akinek vonzó alakját szere nem a b hallgatóság elé idézni, hogjy lassúk meg benne mindnyájan azt az útjelző tüzet és é’etigéretet, amely nélkül csak célta­lan bolyongás és halálra száf‘ e a mi hajótörött bus magyar é etünk. 100 évvel ezelőtt Erdély bércei közt Nagyenyeden ö’tött emberi életformát az az isteni szikra, amely Szász Karoly sokoMalu lelki tehetségében kibontakoz­va fénnyel és jósággal árasztotta d » retünket és egyhazunkat. Ez a k> d fény és jóság nem szűnt meg a 24 evve ezelőtt bekövetkezett testi ha^’ ^ nem tovább él és hatni fog, JalEfed^ a szellem villamosságának es ei le e jóságának magasztos vagya ki nem ve a magyar életből. Minő szellemi étetnyilvénulásai voltak a Szász Károly egyéniségében működő isteni szikrának, hogy hatosa nem muH el hanem nyájas pásztortuzkent világítja ^ kSi Nemzedékek éjszakába vesző úti át is? Legrövidebben úgy tehetn összefoglalni egyéniségének lgyege^ hogy az é'et minden vonatkozásában a hőse volt. Minden jóra kész, minden szépre vállalkozó és minden nagy feladatnak megfelelő ideate hős, amilyenek inkább Jókai ^genyefeől, - mint a valóságból ismeretesek etotomk; Jókai választottjait jellemzi az. hogy em berfölötti feladatokat vállalnak es vmz nek véghez minden fennakadás nélkül- Ilyen hősként, Isten választottjakéntjele­ni meg előttünk Szász Karoly is, ha munkás ételének főbb mozzanatait ma­gunk dé idézzük. Feladatunk természete és az idő rövid­sége lehetetlenné teszi életének es mun- káSágáU részletes ismertetését Tehet­ségének soko’daluságára következtethe­tünk abból az egyszerű tényből, hogy élete folyamán volt katona es tan , pap és tanfelügyelő, hivatalnok es kép­viselő, tudós és költő, prozairo esmu­torditó egy személyben. Mint katona, műszaki tudásával szolgálta a 48-4Sh •évi szabadságharc ügyet. Mint tanar a nagykőrösi és kecskeméti ref. főgimná­ziumnak volt éveken át büszkesége, majd a világirodalom egyetem^ magan tanára Budapesten. Papi minősegében Kézdivásárhelyről kiindulva, Kunszent- miklós és Szabadszállás templomi ka­tedráin át egyházkerületünk püspöki sze­bbe emelkedett. Közben mint a jász­kunság tanfe’ügyelöje, Halason székelye irányította az elemi oktatás ügyet, majd a kultuszminisztérium vezető hi­vatalnokaként jobbkeze es faradjatat- lan munkatársa volt a legkiválóbb ma­gyar kultuszminiszterek egyikenek, ü re­tort Ágostonnak. Már előbb, nun a fülöpszállási kerület országgyűlési képvi­selője, Szilády Áronnal együtt jelentős szerepet vitt a kiegyezési po.itika ese­ményeiben. Tudós érdemeíhek elisme­réséül alig harminc éves korában tagja lett az Akadémiának, majd a Kisfaludy Társaságnak s mindkettőben a másod­elnöki tisztségre emelkedett. Tudomäh nyos müvei közül alapvető fontosságú »A világirodalom époszai«-ról irt két kötetes hatalmas munkája. Költői mun­kásságának emlékét hirdetik kisebb köl­teményeinek tartalmas, szép kötetei és nagyszabású elbeszélő ' költeményeinek egész sora. Mint prózairó, egyike volt és marad a legkiválóbbaknak. Tudós érte­kezései, kritikai tanulmányai, egyházi be­szédei és imái a könnyen érthető, folya­matos magyar beszéd klasszikus meg­nyilatkozásai. Végül mint műfordító, utolérhetetlen és felülmúlhatatlan. Bát­ran elmondhatjuk, hogy ezen a téren nemcsak a legnagyobbak közé tartozik, hanem ő a legnagyobb. Müforditói kedv­telésének és hivatali elfoglaltságának el­lentétét maga is szóvá teszi »Ah! En is éltem...« c. versében, amely egyéb­ként is igen sikerült rajza müforditói pá­lyájának. E rövidre fogott vázlattal próbáltam megsejtetni Szász Károly rendkívüli alakjának távlati képét. További felada­tunk néhány jellemző vonás kiemelése a távlat sejtető általánosságából. Arra képtelenek vagyunk, hogy egy rövid félóra alatt mégcsak leltározzuk is szel­lemi termékeinek dús tárházát. Ennyi idő alatt írásait még cim szerint is bajos lenne fölsorolni. Pedig nem is gondo­lunk arra a hatalmas kézirati anyagra, amely legalább még 10—12 kötettel sza- poriatná müveinek anélkül is hosszú so­rozatát. Mint Ravasz László megállar pitja: ő volt Jókai után a XIX. század legszorgalmasabb betüvetője. Finom li- rai költeményeket irt és számtanköny­veket fordított inasiskolák számára. Ha­talmas prédikációs köteteket adott ki és könyvet irt a szavalás művészetéről. A teljes Sh. fordításnak egynegyed részét egymaga elvégzi 8 színmű átültetésével. Moüére-től 7 darabot fordít és meg­ajándékoz bennünket a germán hőskölte- mény, a Nibe’ung-ének nagyszerű fordí­tásával. Másfél évtized elmélyedő mun­kájával megnyitja számunkra az emberi szellem legmélyebbről fakadó forrását, Dante csodálatos müvének, Az isteni színjátéknak klasszikus értékű fordításá­ban. Hogy műfordító munkáját milyen lélekkel csinálta, szépen kitűnik sokat idézett versének, a Szép élet-nek követ­kező soraiból: II. 321—2. További iro­dalomtörténeti adatok felsorolása he­lyett még csak annyit jegyezzünk meg róla, hogy mindezeken felül püspöki minőségében végig járta irfnden gyü­lekezetét s kiváló szónoki erejének és pásztori szeretet ének á'dásait elvitte ke­rületének legkisebb templomába is. Most pedig a munka hősének ígére­tes alakján próbáljuk meglátni azokat az emberi vonásokat, amelyekből a leg­csodálatosabb éfet titkát is ki lehet ol­vasni. Az ő gazdagon buzgó és áldást árasztó é’etének mindent megmagya­rázó titka érzéseinek nemes egyszerűsé­gében és lelkületének nyájas szépségé­ben rejlik. Ennek gyönyörködtető kibon­takozását élvezzük kisebb költeményei­nek gyűjteményében, ame'ynek túlnyo­mó része subjektiv lírai megnyilatkozás. Innen ismerjük meg minden szép iránt fogékony lelkének gazdagságát és szi­vének ölelő jóságát. Motívumai egytőlL egyig nagy, tiszta érzések s legfőbb sugalmazójuk a szeretet. Költészete ép­pen ezért családi költészet, amelynek halhatatlan ihletői közül álljunk meg egy pillanatra Iduna megdicsöült alak­jánál. Ez költői neve első hitvesének, aki mindössze 14 hónapig osztotta meg vele az első szerelem tiszta boldogságát. Lényét megható hűséggel jellemzi Arany Jánostól való sírfelirata: Egész teste fájdalom volt, egész lelke szeretet... — De minden sírkőnél maradandóbb emlé­ket emelt neki a gyászoló hitves egyik legfinomabb és legmeghatóbb költemé­nyében, amelynek elme: »Iduna.« ivekig hordozza első bánatos szerel­mének sajgó sebét, mig végre győz az élet szeretető s a behegedt szívből uj Bzerelem dala fakad. Forduló pontot jelent számára Bibó Antónia nemes szép­ségű alakja, ki uj reménység és áradó j e’etkedv tüzet jjyujtja meg lelkében. Régi hosszú gyászát levetette lelke s érzi E fhoinaP szebb lesz, mint a ma.«’ S az uí,á szülő öröm “épsé8íel “ng , -A és árny az örömrózsa és hal­vány lihomos ellentétes színe a nyugodt Ky |,Z!7 béké>ét varázsolja sSsz kiSit t m ' A,Z dért Vágy tudma s a kié égu! boldogság nyugalma nem ked- 7 lrai„ ^Hangolásoknak, de annál gyümölcsözőbb a kitartó mJnka srem- 77f.bó- “yenkor elnémul a költő 7 f* .7 dog ,e.mb€r és csendben folyik a todós munkája. Mint maga mondja Csön- desseg c. versének befejező relLiója" Van hangja viharos tengernek, Jajgat, akinek szive fáj... De a boldogság néma gyerek, Szivünk hallgat, most, mint a táj... a fif? nem voIt termékeny a lírikus A 7 d°? ,embernek nem annyira költé- zeL, mint inkább é’ete lira Ha mém's száméra3 Sr váS ^-l^6 es csendes reflexiókat vaaszt közlési formául. Szász Kámív SnT uUS’ Szép é!etét is azokbóTÍ Síkból haanguIaíu képekbö1 s lelkületét ajkból a meghatott reflekxiókból is- merjuk meg, ame’yek majd mindegyik tob£«ryenek al8pVetŐ tenyezői. Leg­többször egy-egy térbe'i mozzanathoz 65 bu,llámzásu életnek egy­Já T a Ä ' ÖlVéte’é7Z íüzi r6ftextó- srer c,—P CS gondolatot mindannyi­szor szivének egyszerű, mete* érzése fogto ja egységbe. Kifejező kéP: megvi Kadó finom érzés: ezek a'kotiák m^0 ríj*™u ^Ítészeiének általános for- mai elem közül hol az egyik hol a másik jut előtérbe, sőt olykSN az egyik a reflexió, egészen el is marad. Ilyen­■ZJV’1- 7m egyeb€k’ mint az alap- , Z ~! w onbozo árnyalataival színezett SB5Ä kepek- Tárgyuk többnyire a e et, mozzanataiból kerül ki Mez- enek.i szüleit, hitvesét és gyermeked egyaránt. Családi költészete Seg 2fv csendes boldogság halk megnyilatkozása! vaS5^Sméle^íÓd,át és gyermekeihez o meghitt, kedves viszonyát »Szn- amban« c. költeménye bemutatia ^ó?fhy tef ked.vesebb családi idill megka- Sánk. klfe)ezeset kenesve sem taláüat­A szebbnél-szebb költemények fölsoro- “7 hathatnám, de l fi?® ’ hogy kltüzött célunkat már is h/L k’ LTdÖn rátaláltunk a munka Ív^árT M 6íének tegvalószinübb nyitjára Mert kétségtelen, hogy Szász Karoly .stenadta tehetsége, viSgos ér- ternie es meleg szive a boldog családi fLJu le^körén kívül aligha telje­sedhetett volna méltán csodált mX 7'tig buzgó forrásává A ^lad volt számára az egyetlen életfor­ma, amelyben a földi lét problémáját L!7f„SZi7ára egyszersmindenkorra mego.dotta. Harmónikus családi életé- álctott szélcsendjét az ész és szív Síét ÄS 77- meg nem zavarták, n -fÖldl élet értekeiben való csaló- das huUama! soha meg nem ingatt^ s ™a8a egyéni életének legna­ES ffdéSe nem vo!t S2ámára kérdés: lankadatlan erővel vitte jó végre irói pap! ,es, közéleti hivatásából folyó fel­adatainak tömegét. JNL 'thAetett 3 b0100« emberből a munka hőse, a magyar irodalmi kfas sicizmus számottevő tényezője Tlegnl gyobbjalnk hasznos munkatársa. Ezért S7!lP -k , end7ezetét születésének szá­zatok évfordulóján országszerte s első­sorban mi is azért gyújtottuk meg a? emlékezés örömtüzét g Ám, az általános szempontokon kívül nekute még különös okaink is vannak bzasz Karoly ünneplésére. Országosan eismert es ünnepelt irodalmi tekintélye lfényt áraSZt gázunkra is. Mint literátus papjaink egyik Iegkivá- fobbja, méJtan foglal helyet a magyar reformatussag patheonjában. Ezért ün­nepeljük most a nagy püspök emlékét is, amely prédikációs köteteinek fenkölt tanításaiban és imádságainak szárnyaló áhítatában becses örökségül maradt re- anK. 1 i Az a kedves körülmény pedig, hogj | ezt az emlékünnepet nők rendezték, — múlhatatlan kötelességünkké teszi egy ■ olyan szempont fokozott kiemelését, j amelynek jelentősége az általános ünnep- I lésekből sem tűnik ki eléggé. Rá kell | mutatnunk, hogy Szász Károly alakja j különösen méltó arra, hogy a női szivek i kegyelete felé forduljon. Hiszen benne I ünnepelhetjük a legtisztább családi köl- ! tészet koszorús poétáját. Mások is meg- j énekelték a családi élet örömeit, a hit­vesi szeretet boldogító szépségét, de nem tudom, van-e még egy költő rajta ■ kívül, akinek szerelmi lírája ne áradt j volna a család meghitt szűk keretén túl j is. Az ö múzsája azonban csak az lehe­tett, aki menyasszonya és fe’esége is volt. Szerelmi lírája teljesen azonos a hitvesi szeretet dicsőítésével. A család kultuszában megnyilatkozó ideális lel­kűidéből folyik páratlan nőtisztelete is. Lovagias hódolatában a múlt század ! boldog romantikája csillog. Bizonyára ! nem túlzás az a megjegyzésem, hogy ! fenkö’t családi költészetéért és lovagias . nőtiiszteletéért Szász Károly alakja külön is megérdemli a nők részéről az ünnep- | lést. í | Végül pedig jóleső büszkeséggel mu­tathatunk rá azokra a kedves kapcsola­tokra, ame’yek a nagy magyar költö- püspököt hozzánk, városunkhoz fűz­ték. Azt már em'itettük, hogy életében a legáldásosabb fordulatot Bibó Antónia fenkö’-t alakja idézte elő. Ez a nemesi- | lelkű nő pedig városunk szülötte volt. Emlékét áhitatos szeretettel örökítette jneg a boldog kö’ítő többek között egyik legszebb költeményében, a »Szép életi­ben. Második házassága egyszersmin- denkorra Halashoz kapcsolta. A régi Bibó-ház, majd a későbbi Szász-ház s általuk ez a város második otthona, ked­venc pihenő he’ye lett. Ide menekült a hivatalos teendőket kipihenni, a mú­zsákkal társalogni. Halason irta legna- gyobbszabásu hőskö teményét Salamon királyról s itt fejezte be müforditói mun­kásságának koronáját: Dante isteni szín­játékénak remek fordítását. Megénekelte a fehértói erdő és tó szépségét, megsze­rette a nádas romantikáját és az erdélyi bércek szülöttéből ragaszkodó homoki ember lett. Pedig ez nem kis dolog, ha e’olvassuk »Szép e róna« c. költemé­nyét, amely gyönyörű megnyilatkozása az Alföld szépségein elmerengő és mégis a hegyekbe vágyó, epedő lelkének. Ké­sőbb elhalványult lelkében a bérces szülőföld vágya s még 50 éves korá­ban is vígan futott versenyt gyermekei­vel a halasi homokban. A halasi ügyek iránt mindv égig szeretetteljes érdeklő­dést mutatott. Meleg barátság fűzte a tudós Szilády Áronhoz, akivel gyakran töltött meghit ’órákat a hala-i parochián. Ilyen alkalmaikkor a szerény káplán-szo­ba sem kerülte el kedves figyelmét. — Gimnáziumunk ügyét is szivén viselte, ami kitűnik egyebek közt Szilády Áron­nak Gyárfás István főgondnokhoz inté­zett egyik leveléből is. 1866-ban tárgyal­ták a püspökségen a halasi gimnázium VII. osztályának ügyét s ezzel kapcsolati­ban, mint Szilády Írja, »Szász a szent- miklósi iskolát haszontalannak mondá a mienk fontosságához képest.« Az ügy természetesen kedvező elintézést nyert. Szeretetének szimbó’ikus megnyilatkozá­sa volt az is, hogy ő tette le gimnáziu­munk uj épületének alapkövét. Ezek a mozzanatok természetes magyarázatát adják annak is, hogy iskolánk reprezen­tatív ifjúsági önképző köre benne látja eszményképét s az ő nevét viseli elmé­ben. Miután az idő rövidségéhez képest érintettük azokat a szempontokat, ame­lyek Szász Károly országosan ünnepelt alakját a mi szemünkben különösen ked­vessé teszik, önmagáról való szerény Ítéletének bizonyságául megemlítjük »Magamra« c. sirversét. Ebben számol az elfeledés, vagy hálátlanság lehangoló tényével is. Itt azonban szembe kell szállnunk az ünnepelt dicső szellemével és kijelen­tenünk, hogy irodalmi munkásságáról igenis tud az egész nemzet s szerető szi­vére nem a hálátlanság piramisát he­lyezi. Mi pedig áldjuk fenkölt szellemét, munkás életének fölemelő példáját, amelyben meglátjuk az óhajtott útjelző tüzet és a szebb magyar jövö biztató életigére tét. , Gulyás Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents