Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-09-21 / 76. szám

szeptember 21 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 Dini be a ia mel« t is t ke= gős ívet 10*25 •yap= pen* zlet, ■1 és íosó* :kok= női engő iet, zsol* almi min* kötői íékelt >k. Ser ő :íum= en ie lasági Sben fali, 6 és szem­álasz« iáns, pénzt, stöt magas át és osan — Az ország telekkönyvvezetöi e hó 8-án vándorgyűlést tartottak Gö­döllőn, amelyen az ország minden részéből számosán vettek részt. — Ä művelés-változásokról, a hely­színi vizsgálatról felvett jegyzéket közszemlére tették ki a Városházán. Kiskunhalas megyei város hatósága közli az illetékes érdekelt birtokosok­kal, hogy a kecskeméti pénzügyigaz­gatósági kirendeltség által elrendelt Kiskunhalas határára vonatkozólag, 1928. év folyamán bejelentett hiva­talból felvett adótárgy és művelési változások felett megtartott helyszíni | vizsgálat eredményéről felvett jegy- ! zék f. évi szeptember 16-tól október • 1-ig a Városházán (kataszteri nyil- j vántartó hivatalban) közszemlére lesz kitéve, ahol az esetleg sérelmesnek vélt osztályba sorozás (művelési ág megállapítás) ellen a felszólalás írás­ban vagy szóban a jegyzék közszem­lére kitétele utolsó napját követő 15 nap alatt megtehető. A felszólalásban a birtokos felszólalását indokolni tar­tozik. Indok megjelölése nélkül csak általánosságban tett felszólalások ér­demlegesen nem tárgyaltainak. SS* <*s »<*» «» Olaszy fssíö művészete és kiállítása Mint a múlt számunkban említet­tük, Olaszy Sándor festőművész a Jánoshalmán festett portréiból és tájképeiből bemutató kiállítást ren­dez 22-én a közgyűlési teremben. A kiállítás anyaga javarészben portré és csak pár tájkép szerepel, mintegy bebizonyítani művészetének sokolda­lúságát. Olaszy Sándor Rudnay, Glatz és Karlovszkynál képezte ki magát mű­vésszé. Tipikus portré festő tehetség. Eddigi kiállításainak sikerei ele­gendő bizonyíték Olaszy művésze­tének kiérettsége mellett. Hogy az or­szágnak oly helyein mert kiállításo­kat rendezni, ahol eddig komoly fes­tőművész nem igen járt, művészi hit­vallásának főoszlopa, mert lart-pour- lart művész, aki kultúrát visz az el­hanyagolt területekre is és küzd a megnemértéssel és a művészi tudat­lansággal. A nagy városokban rendezett ki­állításairól mindig a legmelegebb hangon irt úgy a helyi, mint a fővá­rosi sajtó, — mint a fiatal gárdának olyan tagjáról, aki igen nagy remé­nyekre jogosit. A kiállítás vasárnap délelőtt nyílik meg. Megtekintésle díjtalan. =4? «» V» — A kecskeméti Katona József em­lékmű pályázaton Siklódy Lőrinc és Márton Ferenc közös pályaműve nyer te el az első dijat, bár a zsűri ezt a pályaművet sem fogadta el teljesen és nem adott megbízást az elkészí­tésre, hanem felhívta a művészeket, hogy a pályámün Tiborc alakját cse­réljék ki Petur bán figurájával. — Tudja Ön már, hogy az ismert Aspirin-tabletták 1895-ben beható kí­sérletek és tudományos kutatások után kerültek forgalomba és immár kb. 33 év óta az emberiséget a »meg­hűlések« elleni védekezésnél támo­gatják. Hülések minden tüneteinél, influenza-, spanyol-járvány, reuma, csiuz, ischiásnál ma már az egész vi­lágon Aspirin-tablettákat az eredeti csomagolásban a »Bayerkereszttel«, szedik. Cegléd megyei város legutóbb tar­tott képviselőtestületi ülésén elhatá­rozta, hogy belép a Magyar Városok Kulturális Szövetségébe s egyben be­fizeti a 400 pengőnyi tagsági dijat, hogy ezáltal is jelét adja a művelődés és kulturális haladás iránti érzéké­nek és áldozatkészségének. — Szüreti bál. A Kiskunhalasi Róm. Kath. önképzö-Egylet Gazda Ifjúsága 22-én, vasárnap este 8 órai kezdettel zártkörű szüreti bálát rendez. A bál iránt már most nagy érdeklődés nyilvánul meg. — Mint a puha szőnyegen, úgy járhat Palma cipősarkon. Ne koptas­sa felesleges módon idegeit és ci­pőjét. Ne tegyen Palma sarok nélkül egy lépést sem. — Aranyérnél és az evvel járó bél­dugulás, repedés, kelés, gyakori vize­lési inger, derékfájás, mellszorulás, szívdobogás és szédülési rohamoknál a természetes »Ferenc József« kese- rüviz használata mindig kellemes megkönnyebbülést, sőt gyakran tel­jes gyógyulást eredményez. A belső bajok orvosai az igen enyhe hatású Ferenc József vizet sokszor minden­napi használatra reggel és este egy- egy félpohárnyi mennyiségben ren­delik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. — A városi hatóság közhírré teszi, hogy a levente foglalkozás külterü­leten okt. 5-én, Rekettyén okt. 6-án, belterületen 7-én veszi kezdetét. SPORT Labdarugó mérkőzés. A KAC I. csapata vasárnap a Vad­kerti Turul csapatával Vadkerten játszik bajnoki mérkőzést. A KAC II. csapata vasárnap f. hó 22-én Tompán játszik az ottani le­vente csapattal barátságos mérkö- zést. A csapat a déjlel|őtti 11 órás sze­mélyvonattal indul. T. Gyümölcsfák szavatolt tiszta fajták erőteljes koro­nával és dús gyökérzettel, gömb, je­genye és piros akácok, alacsony tör­zsű eredeti hollandi rózsa újdonsá­gok, gyümölcsfa vadoneok nagy mennyiségben igen előnyös árakon kaphatók dr. Temesváry Géza ny. főispán gazdaságának arany­éremmel és oklevéllel kitüntetett, az Alföld egyik legnagyobb faiskolájá­ban. — Telep Újszegeden a szőregi országút mellett, a 3 kmt. jelző osz­lopnál. Iroda Szeged, Szenthárom- ság-ucca 15. sz. Sürgönyeim: Temes­váry faiskola, Szeged. — Nagyobb megrendelésnél és viszonteladóknak árkedvezmény. Kérjen árjegyzéket. A Gazdasági Gőzmalom mellett fekvő ingatla­nunkat házhelyeknek felparcelláztattük ezeket kedvező fizetési feltételek alapján olcsó áron eladjuk Msüi Bank üt — Szenes Béla nagy színpadi írónk szenzációs sikert aratott »Nem nősü­lök« című vígjátékénak 8 felvonásos ; filmváltozatát mutatja be az Apolló- moozi ma esti műsorán. Különös, ' eredeti vígjáték, rendkívül aktuális témával, érdekfeszitő kedves helyze- j tek gyors perdülése és egy végtele- ! nül kedves uj filmstar, Louise Mo- í ran a szeszélyes nő szerepében: fe- í lejthetetlen élménnyé teszik mindenki számára e szép filmet. — Vasárnap egy gyönyörű vígjáték, a 6 felvoná- ] sós Zsuzsiból Zsazsa lesz és A ma- ! rokkói kémnő című 8 felvonásos drá­ma kerül vászonra. Utóbbi kép fősze- j replői: Várkonyi Mihály, Josef Sild- ! kraut és Jetta Gaudal. Mindkét mű­sor több mint egyszerű moziszóra­kozás, mindkét műsor csupa szép- | ség, diadalmas interpretálása a szár- | nyaló fántáziának, az örömnek, a ro- i mantikus kalandoknak s igy minden mozilátogatónak önmaga iránti köte­lessége megnézni ezt a két csoda mű- I sort. A szegedi országos iparoskong- j resszus ma nyílik meg. Tekintve, | hogy a szegedi iparosnapon a ma- i gyár iparosság minden fontos kér- . dése megvitatásra kerül, az ország minden részéből s igy vármegyénk- I bői is igen sokan vesznek azon részt. | HARC A SZERELEMÉRT — ŐSZI — AJÁNLAT Női fekete antilop=cipő 1A __ alacsony fasarokkal »írt Női drapp divatcipők AA 5o alacsony és magas sarok““"” Női fekete sevró cipők legújabb mintákban Női lakk divatcipők garantált minőségben Női barna sevró cipő alacsony sarokkal Férfi fekete sevró cipő fél vagy magas Fiú cipő prima minőségi A 8o 36—39 számban * Nézze meg három kirakatunkban az őszi cípődivát ujdosságait és figyelje meg szenzációsan olcsó árainkat 1 FODOR 18.­21C 18._ 19.L GiPŐHÁZ (Városház épület) REGÉNY (10) Irta: BOROSS FERENC Szegény Heléna, azt se tudta, mi | történik vele és körülötte, alighogy felébredt, idecipelték ebbe a sötét j odúba és most arra kényszerítik, j hogy egy szűk nyiláson bújjék ke- 1 resztül. Még arra se volt ideje, hogy megkérdezze, minek, miért, mert ket­ten is tuszkolták, hogy ellenkezés és gondolkodás nélkül engedelmesked­jék. Nem ellenkezett, hanem sfeó és pa­nasz nélkül átkúszott a nyiláson és várta cstendes megadással a továb­biakat. A sötétben semmitse látott, cts’ak halk zörgéseket hallott, mint- , ha két ember hatalmas követ csusz- I tatott volna az üregbe. — Géza? — sbttqgta kérdőn és könyörgőn a sötétben Heléna. — Igen, angyalkám, ne félj, itt va­gyok mindjárt világosságot gyújtunk s akkor mindent meg fogsz tudni. Csakugyan, gyufa sercegett, fény lobbant fel az üregben és hamarosan két gyertya is égett Géza kezében, aki a kísérteties lobogásban egye­nesen a leányhoz lépett s alig hall­hatóan suttogott valamit Heléna fü­lébe. — Az apád keze, bosszúálló keze már elért bennünket. Hallod? itt do­bognak, futkosnak felettünk a kato­nái, hogy vasraverve, börtönbe ves­senek bennünket. De ne félj, velünk az Isten. Jó helyen vagyunk itt a föld alatt, ebben a titkos alagutban. Idáig nem ér el az apád keze sem. Ez az ember, akit itt látsz melletted: János, az én hűséges szolgám Már eddig is sokat tett értünk és még fog is sokkal többet tenni. Szeresd őt és becsüld meg hűségét. János előre lépett. Mélyen meg­hajolt és kezet csókolt Helénának. — Köszönjük jóságát. — suttogta a leány és hófehér gyöngyszem köny nyék csillantak meg a szemében. Géza János vállára tette a kezét. — Látod, Janikám, a nagy zűr­zavarban el is 1 felejtettem megkér­dezni tőled, hogy beszéltél-e az édes anyámmal? — Hogyne — bólogatott János — sőt üzenetet és pénzt is hoztam tőle. Ezzel benyúlt a tarisznyába és ala­posan megtömött vászonzsákocskát húzott elő. — A pénz. Százezer lej... — lóhát­tá meg a zacskót János. Aztán újra benyúlt a tarisznyába és szépen összehajtogatott papírlapot vett ki belőle. — Tessék az üzenet — és átnyúj­totta a papírlapot. Géza mohón kapott utána, sebti­ben felbontotta és szivdobogva, fél­hangosan olvasni kezdte a jól is­mert, öreges betűket. »Fiam ... ! Mérhetetlen fájdalmat okoztál nekem és atyádnak. Gyász és könny, bánat és vezeklés minden­egyes óránk és percünk azóta, hogy téged lobogó véred elragadott és rabló módjára támadtál Popescu ez­redes leányára. És közben mindent elfelejtettél. Elsősorban is elfelejtet­ted, hogy atyád magyar ember; da­cos, nyakas és büszke magyar, aki sohasem tudna belenyugodni abba, hogy román nőt csempésszenek be a családjába. Tudom, Heléna okos, szép és jólnevelt leány. Erényes és kifogástalan nő, akiből jó feleség és jó anya lehetne. De román. S mert román, verd ki a fejedből még a gondolatát is annak, hogy valaha is a feleséged legyen. Mert vagy ő, vagy atyád. Ha őt választod: úgy atyád kitagad, ha pedig atyádat vá­lasztod, úgy a leányról kell lemon­danod. Én megértelek. Elvégre a szivem alatt hordtalak, a véremnek vére vagy. Éppen azért bármiként is dön- tesz: szeretlek és szeretni foglak. Könnyesen, fájdalmasan is, de sze­retni foglak. Válaszút előtt állsz. Kérem az Is­tent, hogy arra az útra lépj, amely bánatos és szenvedő szüleid felé ve­zet. A te szomorú anyád.« Géza elolvasta a levelet... egyszer, kétszer, háromszor. Szemei könnyel teltek meg, arcáról minden vér le­futott és sebekkel, égő-fájó sebek­„HELLER DOBOZEMMENTHALI“

Next

/
Thumbnails
Contents