Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-08-03 / 62. szám

augusztus 5 3 Köszönt az akasztott embernek Egy kézbesítő különös felfedezése az országúton A napokban különös je'enet játszódott le a szanki országúton. Tóth Púi kézbe­sítő az országúton haladt s az ut men­tén az egyik fához támaszkodva egy mozdulatlan embert látott. — Aggyonisten! — köszönt oda az elmélázó embernek. Az ember nem fogadta a köszönést, hanem tovább is éppoly mozdulatlanul állott, még a fejét sem fordította a hang irányába. A kézbesítő közelebb ment hozzá s ekkor vette észre, hogy a mozduht au ember felakasztva csüng a fa egyik alacsony ágán. Rögtön levágta, élesztgetni próbálta, — azonban hiába. Értesítette a csendőröket, akik meg­állapították, hogy öngyilkosság történt s hogy az öngyilkos Vincze János föld­műves. I Felakasztotta magát, mert 67 éves ko­rában nem kapott asszonyt. Révész Lajos 67 éves öcsödi gazdál­kodó megunva a magános életet, elhatá­rozta, hogy megnősül. Az öreg ember azonban nem kapott olyan asszonyt, aki feleségül ment volna hozzá. Elkesere­désében fe’akasztotta magát az istálló mestergerendájára. Mire rátalá'tak, ha­lott volt. Nagy részvét kiséri a tragikus véget ért Szenígyörgyi Tamás halálát, aki a Bala­tonba fulladt Műit számunkban közöltük azt a meg­rendítő szerencsétlenséget, amely a íiatal Szenígyörgyi Tamás halálát okozta és azt is megírtuk, hogy kedden délelőtt tizenegy órakor temették el Halason. A halál körülményeire vonatkozó vizs­gálat, mint tudósítónk jelenti, befejezést nyert és megállapították kétségtelenül, hogy Szenígyörgyi Tamás fám- kohómérnőkjeiölt, aki annak ide­jén önként jelentkezett a hon­védség kötelékébe, belefulladt a Balatonba, miután előző­leg szivszélliüdés érte. A fiatal m-émökjelölt halála nagy részvétet kelteit és szüleit és rokonait elárasztották részvétükkel azok, akik a fiatal embert ismerték és szüleit becsülik. Mindennemű Kölcsönt előnyös feltétek alapján folyósít Halasi Gazdasági m Bank Rt. Kiskunhalas Helyi Értesítője naenrunract-. — wiiww—n m n mi i ■ ■imi-rnTwii,niiwmiiw«i»ii — Négy halott - hét gyilkos Borzalmas visszaemlékezés a dánosi rablógyilkosok viselt dolgaira Budapesti tudósítónk jelenti. A bé­kevilág újságolvasó közönsége való­színűleg még élénken emlékezik ar­ra a rettenetes bünpörre, amelyhez hasonló kegyetlenségü, alig fordult elő abban az időben. Húsz évvel ezelőtt történt, hogy hogy rablógyilkos cigányok követ­ték el a legvakmeröbb gyilkosságokat és rablásokat a pestmegyei Dános községből és erről nevezték el a bünpört is dánosi ügynek és mint ilyen, irta be nevét az európai, sőt a világsajtó bünkrónikájába is. Ezt az ügyet most Péterffy Ta­más iró emlékiratszerüen szándéko­zik feldolgozni, aki illetékes is erre, mert a bünpör tárgyalásán az es­küdtszék tagja volt. Tudósítónk beszélgetett az Íróval, aki a következő esetet mondotta el: — Vakmerő és borzalmas kegyet­lenséggel végrehajtott négyszeres rablógyilkosság történt a pestmegyei Dános közséyben. Egy kóbor cigány­banda, amely már hetek óta vándo­rolt faluról-falura éhesen, pénz nél­kül, tervbevette a dánosi csárda ki­rablását. A körülmények kedvezőek voltak. A csárda egyedül, elhagyatottan állt az utszélen, a legközelebbi tanya is néhány száz méternyire esett. Éjnek idején senki sem járt ezen a vidéken, a cigányok tehát tudták, hogy nyu­godtan dolgozhatnak, már alkonyai­kor megérkeztek a csárda közelébe. Óvatosan fogtak borzalmas tervük kiviteléhez, nehogy a csárda tulajtío nos, vagy a ház népe gyanút fogjon. A szerepeket pontosan felosztották egymás között és mindvégig aszerint jártak el. Alkonyodott már, amikor az egyik cigányasszony, benyitott az ivóba. Barátságosan köszönt és páin- kát kért. A csárdás gyanútlanul kiszolgálta, mire a cigányasz- szony elment. Neki kellett te­repszemlét tartani. Kis idő múlva, amikor már teljesen elcsendesedett a környék — a ta­nyák népe korán fekszik — egy má­sik cigányasszony köszöntött be a csárdába, ö is pálinkát kért, de nem vitte el, hanem letelepedett az egyik asztalhoz. Ez a cigányasszony Tro- kár Marcsa volt. Mire felhajtotta a pálinkás üveget, visszatért az előbbi cigányasszony is. Leült Trokár Mar­csa mellé, akivel néhány szót váltott majd minden átmenet nélkül szi­dalmazni kezdték egymást. Hangos lett tőlük a csárda. A csárdatulaj­donos közbelépett és igyekezett ki­tessékelni a lármázó cigányasszony- kat. — Menjetek ki, zárni akarok — szólt hozzájuk, nem is sejtve, hogy ez a veszekedés csak jel­adás volt, a kint lesben vára­kozó cigányok számára, akik a lármára egyenként, szinte ész­revétlenül surrantak be az ivóba. Már mind bent voltak, amikor egyikük hirtelen rávetette magát a csárdásra és leütötte. Pillanatok alatt játszódott le ez­után a bestiális tömeggyilkosság. A cigányok berontottak az ivóval szomszédos hálószobába, ahol már ágyban volt a csárdatulajdonos fe­lesége. Vele is egy-kettőre végeztek. A harmadik szobában aludt a csárdás tizenhétéves nevelt leánya. A lövöl­dözésekre felébredt és a sötét szo­bából rémülten igyekezett kifelé. A küszöbön elébe toppant Trokár Mar­csa. — Mi az, mi történik itt? — kér­dezte a megrémült leány, de vá­lasz helyett Trokár Marcsa rá­ugrott, a földre teperte és egy éles késsel nyiszálni kezdte a szerencsétlen leány nyakát. Élet-halál küzdelem fejlődött ki kö­zöttük, de percek múlva Trokár Mar csa ismét feltűnt az ivóban: — A leánka sem él már — jelentette társainak. Mosolyra nyitó ajkai közül megvillant fehér fog­sora. A cigányok ezután megkezdték a zsákmány összegyűjtését, majd le­ültek az asztal köré és lakmároztak hajnalig. Kora hajnalban a csárda előtt őr­ködő Kuna beugrott a csárda aj­taján: Vigyázzatok, kocsi közele­dik. A cigányok elbújtak, az ivó üre­sen maradt. A tejes kocsis gyanútla­nul lépett be a tágas helyiségbe és a csárdást szólította. A söntés felől zörej hallatszott. A tejes kocsis azt hitte, hogy ott a csárdás és arrafelé m I i n § m i i Uj divatáru üzlet megnyitás! Van szerencsém tisztelettel értesíteni a nagyérdemű vásárló közönséget, hogy Ádám Gyula ur üzletét (városháza épöiet) átvettem mely üzletet úri és női divatárukban a mai kor igényeinek megfelelően berendeztem és augusztus 1-én megnyitottam. Fő törekvésem oda irányul, hogy a t. vásárló közönséget jó árival és oSssé árakkal szolgáljam ki. Ván Balázs úri és néí divatáruháza. (Városháza épület) i i s 9 i m i E! \ közeledett. Ebben 1 a pillanatban hátulról kést döf­tek a nyakába és kétszer bele­lőttek. . A kocsis, aki semmit sem sejtve, ! lepte meg a gyilkosokat, a negyedik áldozata lett a borzal­mas bűnténynek. Kint már világosodott, a cigányok j jónak látták elmenekülni. Sebtében i összeszedve holmijukat, kimentek az ! országúira, de mielőtt elmenekültek i volna, j j felgyújtották a csárda zsúp fede­lét. ' Abban bíztak, hogy a csárda földig ég és eltüntet minden nyomot. Hatalmas lángnyelvek törtek fel az égbolt­ra és felhívták a környékbeliek figyelmét, akik futva igyekeztek az égő csárdá­hoz. Megkezdődött az oltás és a tü­zet sikerült is eloltani, mielőtt telje­sen leége:'i volna a csárda. A ször­nyű büv.ett nyomai megmaradtak, ott hevert a vértől áztatott padlón: négy holttest, némán tanúskodva az elmúlt éjszaka rémségeiről. H kisipari hiteiiakció A kalocsai és környékbeli kereskedők juiius Síién, az Ipartestület kerthelyi­ségében a kereskedelmet közerői érintő közgazdasági kérdések megvitatására (ér­tekezletet tartottak. Az összejövetelen igen sok kereskedő vett részt és számos felszólalás hangzott el. A kiskereskedelmi hitelakció sürgős megszervezésére hívta fel kecskeméti tagjainak figyelmét a Kereskedelmi és Iparkamara, miután körülbelül 210.000 pengőnyi hitelösszeg jut Kecskemétre, Kunszentmiklósra és az alsódabasi já­rásra, amelyet igénybe vehetnek az ot­tani kereskedők. A hitelakció során egy- egy kereskedő legfeljebb 3000 pengőt kaphat. A hitel fél évre szól, de közbe­eső törlesztés mellett másfél évre meg­hosszabbítható. A kamat be táblázás es»- íén 10 százalék, ha kezesek vannak, 11 százalék. Az elmúlt hét szombatján Kecskemé­ten 14 tagú bizottság alakult a kérelmek elbírálására FODOR CIPÖHAZ szenráciés cipövásárát — Utánozni leltet — - Utolérni nem — mert: Pengő Női pántos vászoncipő WiSO fasorokkal, minden színben ■ Női lakk pántos cipő ligtSO fasarokkal • jó minőség iv Női drapp pántos cipő lufi'50 fasarokkal, kézimunka »■ Férfi lakk fálclpő —* garantált minőség Férfi box félcipő — barna és fekete * Női sslyem flór harisnya Qi40 extra minőség-S^OhelyettO * FODOR CIPÖHAZ (Városház-épület) 26'­21-

Next

/
Thumbnails
Contents