Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)
1929-07-20 / 58. szám
juliu 20 Kiskunhalas Helyi Értesitője 5 r— ----------—“ 5 Amerre a szem ellát, vígan hullámzik a sárguló kalász. Még néhány nap és megindul a munka, megcsendül a kasza. Az Isten bö adományát az ember veritékes munkája teszi teljessé. Hajnaltól napestig görnyed a gazda, a béres a földeken, s ember legyen a talpán, aki fáradtság nélkül birja a kemény robotot. Am az okos ember könnyít magán, mert a tulerőltetésnek az egészsége látná a kárát 1 Egy üveg valódi Diana, sésisorszesas minden tarisznyában kell, hogy legyen ilyen nehéz napokban. Ez a kipróbált háziszer arra képesít egy embert hogy kettőnek a munkáját végezze el s még mindig friss maradjon. Fogadja meg a jó tanácsot s otthon ne feledje! Diana sésiiorszcsz felfrissíti az elbágyadt izmokat, gyorsabb mozgásba hozza a vért edzi és kitartóvá teszi az egész szervezetet hűsíti a verítékező homlokot, megszünteti az itt-otí fellépő szédülést émelygést, szóval valóságos újjászületést ieient a munkában görnyedőknek. Mlndanittl kassfaatö! Utánzatot ne fogadjon elí — Előfizetések szives megújítására kérjük fel olvasóinkat. — R bajai vásár julius hó 21-én lesz. — Autóbusz-menetrend a Sóstóra. Indul a garázsból reggel háromnegyed 7, fél 9, fél 11, d. u. fél 2, 3, fél 5, 6, egyned 8 órakor, vissza reggel 7, 9, 11, d. u. háromnegyed 2, fél 4, negyed 6, íél 7 és fél 8 órakor. Reggel a fél 9-es járattól a vasúttól indul a rendes vonalán. 8—10 személynél különjáratot is indítanak. — Három vitéz kapja a belügyminisztérium 50 holdas kelebiai vitézi telkét. A belügyminisztérium a szabadkai Kárpótlási Vagyonból 50 kát. hold vitézi telket ajánlott föl azzal, hogy az arra érdemes vitézeket hozzanak javaslatba. A csütörtöki bácsmegyei megyegyülés egyhangúlag hozzájárult az állandó választmány javaslatához, mely szerint vitéz Bajsai Ernő volt bácsalmási tb. szolgabiró, vitéz Savanya Mihály tompái és vitéz Kovács Lukács kelebiai lakosok lesznek telkes vitézek a kelebiai 50 holdon. — Jó hely. — Mit csinál most a fivére, aki úgy szeretett volna állami hivatalba jutni? — Semmit sem csinájl. Bejutott a hivatalba. — Felhívás a borfogyasztási adó- pótlék ajánlattételére. Az 1927—1929. évekre megkötőit boritaladó- és szesz 1 fogyasztási adópótlék átalány egyezségek (kamraváltság) érvénye a folyó év végével lejár és megszűnik. Ennek folytán felhívja a hatóság mindazon szőlőbirtokosokat és magánfe- i leket, akik borfogyasztási adójukat és szeszfogyasztási adópótlékukat a jövőben is átalány összeggel és nem tételenként óhajtják fizetni, hogy az 1930—1932. évekre szóló ajánlataik megtétele és az átalányozási egyez- j seg megkötése és aláírása végett a városi fogyasztási adóhivatalnál a hivatalos órák alatt (reggel 7 órától délután 1 óráig) minél előbb jelentkezzenek, hogy az egyezségi ajánlatok felvétele és felülvizsgálása munkatorlódás és fennakadás nélkül idejekorán megtörténhessék. HARC A SZERELEMÉRT REGÉNY (2) Irta: BOROSS FERENC Másnap, úgy tiz óra tájban kikent- kifent bajuszu és fényesre suvikszolt bocskoru román katona kopogtatott be Beleznayékhoz. — Popescu ezredes úrtól levelet hoztam — szólt lihegve és sarkon fordult, elsietett. Géza, aki átvette a levelet, csendes izgalommal azonnal felbontotta. Ez állt benne: »Ha megengedik, ma délután négykor bemutatkozó látogatást teszünk önöknél. Popes cu-család.« Géza felkacagott. — Jó, csak gyertek — gondolta magában — de azt a kis románlányt otthon ne felejtsétek valahogy. Hadd csodálkozzunk közelebbről is egymás szemébe. Pontosan négykor csakugyan megjöttek az ezredesék. Mégpedig hiánytalanul az egész család. BeLeznayék a kastély terraszán fogadták a vendégeket. Popescu katonásan pattogva mutatta be sorban hozzátartozóit: »A feleségem, Heléna leányom, Oktá- vián fiam és Mariora leányom.« Persze csupa »örvendünk, nagyon örülünk« válaszokat kaptak a bemutatkozók. A házigazda csak úgy sugárzott kifelé az örömtől, magában pedig a pokol fenekére kívánta az oláhtisztet familiástól együtt. — Méltóztassanák beljebb fáradni! — invitálta befelé a vendégeket a diplomata háziasszony és betessékelte őket a szalonba. Popescuék a nagyszerű fo gadtatástól s a mindenre kiterjedő figyelmességtől egészen meghatódtak s annyira megoldódott a nyelvük, mintha már évek óta ismerték volna Beleznay- ékat. Még családi intimitások is sorra kerültek s a pergő nyelvű Popescuné szájából Géza egy-kettőre mindent megtudott. Megtudta, hogy Heléna kisasz- szony most múlt tizennyolc éves s az idén maturált az egyik bukaresti leány- gimnáziumban. Még pedig jelesen. — Bizony, okos gyermek az én Helénám — lelkesedett Popescuné. — Mindig a könyveket bújja. Az is a baja. Sokszor úgy kell erőszakkal kiszednem egy-egy regényt a kezéből. A fiukkal nem sokat törődik. Nem! Pedig már benne van a korban. Ideje volna, ha egy kicsit társaságba járna. Mert hiszen nem csúnya leány. Mondja csak ifjú Belez- nay ur: szép, vagy csúnya a lányom? Maga szakértő, hihihi! Géza, aki már félóra óta csodálta a ritka szépségű Helénát, gondolkodás nélkül válaszolt. — Több, mint szép! Gyönyörű! Heléna füle hegyéig elpirult. Rettenetesen restelkedett, hogy ennyit és ilyen kíméletlenül foglalkoznak vele. Látszott rajta, hogy Géza merész megjegyzése után legszivesebben felugrana és elfutni szeretne. No de hát nem tehette meg. Mozdulatlanságra kényszerűét te az a komisz etikett és illem, amelyet e pillanatban any- nyira meggyülö’.t, hogy sohase bocsáj- tott meg neki. Heléna sokáig irult-pirult zavartan a székén, mert anyja tovább is boncolgatta természetrajzát. — No de hát a külső szépség múlandó. Én is szép voltam valamikor s ime, mivé lettem. Éppen azért gondosan ügyeltünk arra, hogy Heléna belső szépségekben se szenvedjen hiányt. —• Hogy mást ne mondjak, a románon kívül négy nyelven beszél: franciául, angolul, németül és olaszul. — És magyarul!... — szólt hirtelen közbe Géza. Annyira hirtelen, hogy Popescuné is meghökkent. — Hát megvallom, hogy magyarul egyetlen szót sem tud. Eddig nem volt rá szüksége. De ezentúl már nem igen élhetünk nélküle, annyival is inkább, ínért a férjem erdélyi garnizonokban fog szolgálni. — Én készörömest vállalkozom arra, hogy Heléna kisasszonyt magyarra tanítsam! —• vaigott közbe újból gyorsan Géza, miközben alig észrevehetően ő is elpirult. — No látja, ez nagyszerül — lelkesedett Popescuné. — Legalább nem fog unatkozni leánykám ebben a faluban. Lesz, aki szórakoztassa s amellett magyarul is megtanul. Ugy-e, jó lesz, angyalom? — fordult leányához, akinek most újabb vérhullám öntötte el az arcát. — Igen... — nyögte ki franciául Heléna. — No, hát há »igen«, úgy akár már holnap is megkezdhetik a tanulást. Géza urfi mindennap délután négykor átjön hozzánk és egy óráig foglalkozik a kislányommal. Jó lesz gyerekek? — tette fel most már mindkettőjüknek a kérdést a román ezredesné, akinek alaposan felvágták ott Bukarestben a nyelvét. — Jó lesz! — hagyták rá a megszólítottak. — Géza gyorsabban és bátrabban, Heléna kissé lassabban, halkabban. Aztán másra terelődött a szó. Az ezredesné pergő nyelve uj témába csapott. Bizony erősen beesteledett, mire vége lett a hosszúra nyúlt vizitnek s Popescuék barátságos bucsuzkodás után elhagyták Beleznayék vendégszerető házát. — No, ez az asszony se felejtette otthon a nyelvét! — kacagott fel Dávid ur. — Meg kell hagyni, ügyes társalgó és már is remekül összeboronálta a gyerekeket. Az apa most felemelte mutatóujját és tréfásan megfenyegette a fiát. — Aztán vigyázz gyerek magadra. Nehogy a tanításnak az legyen a vége, hogy belégabalyodsz abba a román pesztronkába. Mert nem tudnám túl élni és már eleve figyelmeztetlek, hogy irgalom nélkül kitagadnálak. A mi tisztességes magyar famíliánkba román fajzat sohase teheti be a lábát. — Hogy gondol ilyesmire, apám? i—» nevetett fel Géza. — Egy Beleznay-fiu sohase lehet szerelmes Popescu román ezredes leányába. — No, no 1 Láttam már ilyen csodát — morfondírozott az apa. — Jól vigyázz, hogy kinek ajándékozod a makulátlan Beleznay nevet. (Folytatjuk.) Férjhezmennénsk fiztál özvegy halvan- holdas tanyásbirtokkal, gazdaleány het- venholdassal, árvaleány nyolcvanezer pengővel, iparoslány tízezerrel, tanítónők, irodistanők, vzrróleányok kisebb- nagyobb pénzhozománnyal. Újonnan jelentkező férjhezmenendőknek díjmentesen szerencsés férjhezmenést komen- dálok. Kincses leánykárő vőfély, Orosháza. SPORT Birkózás. A KAC julius 20-ra hirdetett birkózó versenyre a kalocsai birkózók akadályoztatása miatt augusztus 3-ig elhalasz- tatott. Labdarúgás. A KAC julius 21-én nem tart labdarugó mérkőzést. Az I. csapat julius 28. napján Kiskunfélegyházán mérkőzik a KSC csapatával. A vezetőség autóbuszt óhajt indítani. Je'entkezni lehet Hoffmann Félix tőzsdéjében. T. — Ideges betegek, továbbá epekőben és vesebajban szenvedők jól teszik, ha a járásnál óvják testüket a rázkódtatástól. A PALMA cipősarok lökhárítóként mü említett bajban és betegségekben szenvedők cipőjéről ne hiányozzék a PALMA ciősarok. KÖZGAZDASÁG Ä terménytőzsdén a tengerentú l piacokhoz viszonyítva csak mérsékelten emelkedtek az árak. A terménytőzsdén, a készárupiacon, a külföldi tőzsdék szerdaesti nagy áremelkedései Után csütörtökre erős hosszt vártak. A budapesti tőzsde azonban nem vette át teljes mértékben a külföldi áremelkedéseket, még pedig azért nem, mert a liverpooli nyitás ma reggel gyengébb volt. Ilyen körülmények között, bár mindvégig igen barátságos volt a hangulat és állandóan a legjobb megítélés uralkodott, a készárupiacon, inkább a kereslet és a kínálat törvénye szabályozta az árakat. Mindenki a további áremelkedésekben bízik és ezért majdnem állandóan a kereslet volt túlsúlyban, anil a búza és a rozs árát 50 —50, az ujrozsét 75 és az ujárpáért 50 fillérrel javította meg. Csak a tengeri iránt volt minimális az érdeklődés, aminek következtében ez a cikk 25 fillérrel olcsóbbodott. Végeredményben 3100 m.- mázsa ó-buzát, 1350 m.-mázsa uj-buzát, 150 m.-mázsa ó-rozsot, 900 m.-mázsa ujrozsot, 50 m.-mázsa zabot és 150—150 m.-mázsa árpát és tengerit adtak el a tőzsdeidő során. Gabona és sertésárak Budapest, julius 19. Idei gsbona hivatalos ársí : Búza 25 P 38 fii)., rozs 19 P 75 fill., árpa 19 P 50 fii!, zab 18 P 50 fill. Ferencváros sertésvásár. Árak: feönnyüsfrtés 160—172, közepes 172-178 nehéz 174—184 falór. A vásár irányzata élénk. THTaTTr" to BODICSI FESTEKKERESKEDÉSBEN KAPHATÓ kiránilalásobra ” (Fehértóra, Sóstóra stb.) személyautó fuvarozást vállalok. Mészáros Dezső Helyi Értesitő nyomda Molnár u. 2 tu PU