Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)
1929-06-22 / 50. szám
zi g* /la» w, szí» ! 1* 11 éti sen» ok» bo» n nín» 2dik net» li! sági )en ali, és sem!asz« ns, énzt, ;öt agas t és san junius 22. Kiskunhalas Helyi Értesítője MÉG MA.......... Kérjen néhány napi díjtalan bemutatásra rádió keresKe* döjgtgi PHILIPS*-hangszórói ...».........'PHILIPS REGÉNY Irta : BOROSS FERENC — Ha fáradt és izgatott, ha álmatlanságban és örökös fételemérzetben szenved, ha hasgöres, szivfájás, mellnyomás és fuldoklási rohamok kínozzák, akkor igyék reggel éhgyomorra 1—2 pohár természetes »Ferenc József« keserüvizet, mert ez megszünteti az emésztési zavarok okait s elhárítja a vértolulást. Az emésztőszervek gyógyításának több orvostanára elismeri, hogy olyan tüneteknél, melyek a tápcsatorna tartalmának önmérgezéséből származnak, a Ferenc. József viz kitünően beválik. Kapható a gyógyszertárakban, drogériákban és fü- szerüzletekben. — H kalocsai járás villamosítása. Jun. 15-én a kaliocsai járás tisztikara a főszolgabírói hivatalban értekezletet tartott. Az értekezleten Borús Ferenc főmérnök és Sigray István mérnök a vármegye megbízásából, Horváth István bajai mérnök és Szerelmei Nándor kalocsai elektromérnökök vállalatuk megbízásából tartottak előadást, a járás községeinek villamosítása céljából. — R petróleumra, a magvakra és a iiiüfára is bevezetik a forgalmiadó fázis- rendszerét. A pénzügyminiszter gyarmatárukra vonatkozólag raegküldötte a fázisrendszer tervezetét az érdekképviseleteknek. A pénzügyminisztériumban elkészítették a ímagvakra és a petróleumra vonatkozólag is a fázisrendszer rendelettervezetét. Ezt a tervezetet a legközelebbi napokban juttatják el véleményezés végett az érdekképviseletekhez. A pénzügyminisztérium terve az, hogy ezeket a rendeleteket augusztus elseje körül lépteti életbe. — R Pesti Napló uj szenzációs regénye és a Hármaskönyv. Junius 29-én uj regény indul a Pesti Naplóban. Címe: Kezdődik újra minden, Írója: Földi Mihály. A Pesti Napló ebben az évben közölte már Heltai Jenő és Bibó Lajos nagy regényeit, most pedig a rendkívüli sikert aratott »A Halasi Hirsch fiu« szerzőjének uj monumentális regényét jelenteti meg, amely a régi béke, a háború és az uj béke izgalmasan érdekes története. Meglepetés lesz az idei Hármaskönyve, amely az eddigieket is mesz- sze felülmúlja úgy terjedelemben, mint kiállításban. Alkalmazkodva a mai családi élet igényeihez, egészen újszerű meglepetéseket tartogat ez a nagy mü, amely többek között különös kedvezményekkel fogja megkönnyíteni a mai nehéz viszonyok közt a megélhetést. — Ä levente majális adományainak nyugtázása. A leventék junius 16-iki majálisára a következő' természetbeni adományok érkeztek: Babó Benő 1 drb birka, Farkas Elek, Berky Gyula 1—1 bárány, Kiskunhalasi Hangya Szövetkezet 30 kg. burgonya, 50 kg. kenyér, 30 üveg bor, Hurt és Varga 1 hordó sör, Dittrich Fülöp, özv. Kardos Antalné, Makay István 10—10 liter bor, Török Ferenc, Körösi Pálné, Suba Imre 5—5 liter bor, Baranyiné 4 liter bor, Kor, da Ilona 2 liter bor, Lovasi Lajos j 1 liter bor, Schvarcz Károly 2 mm. j tűzifa, özv. Jakus Benőné 30 kg. ke- j nyér, Székely B. 15 kg. liszt, La- : kos Balázs 50 dr. kifli, Sós Frigyes fél kg. liszt. A leventék jutalmazására Kiskunhalas r. t. város 1 drb. j kettős fedelű ezüstórát és Funk Árpád 1 drb. ezüst cukortartót ajándékozott. A majálison felülfizettek: Dr. Thuróczy Dezső, Kruspier Pál , 2—2 P-t, Schichta Matild 1.50 P-t, Hrabár Sándor 1 pengőt. Fenti adományokért ezúton mond köszönetét 1 a levente egyesület vezetősége. — A fehér rabszolganő cimü 11 fel- vonásos keleti drámai regényt mutatja be az Apolló-mozi holnapi műsorán. Érdekfeszitő, rendkívül izgalmas dráma a Kelet sötét misztikumával. — A sötét elemek küzdelme, revolver és egyéb jiarcok s mindennek középpontjában egy gyönyörű asszony. Dráma és poézis, izgalmas feszültség, valamin!! a kitűnő szereposztás jellemzik a filmet és emelik í magas nivóra. Főszereplők: Liane Haid I Wladimir Gaidarov, i i — összedől az Árpádkor! templom. : Szeged mellett, ahol a Maros a Tiszába • ömlik, fekszik Tápé község. Nevezetessége volt évszázadok óta a temploma, amely még 800 évvel ezelőtt készült, Árpádházi királyok alatt. Most felül- j vizsgálták a régi templomot és úgy találták a szakértők, hogy összedöléssel fenyeget, olyan állapotban van, hogy már ki sem javíthatják. Le fogják bontani és uj templomot épitenek a he- j lyébe. j — Ä testnevelés vezetősége felhívja a város belterületi leventéit, hogy f. hó 24-én, hétfőn d. u. 5 órakor a Vásár-té- I ren jelenjenek meg kötelező levente- ! foglalkozáson. Ugyanakkor minden le- ! vente hozza magával a használatra ki- ! adott felszerelési tárgyakát, u. m.: sap- I kát, övét, nyakkendőt stb. — Te csak javíthatatlan vagy! — dühöngött most már egész komolyan ; a beduin. Most meg már hová j akarsz menni? j — Szeretnék kijutni a sivatagból j — válaszoltam készülődés közben. ; — Aztán melyik utón? — Nem azon, amelyiken jöttem. — Hát nem Marokkó felé tartasz? — Nem. Angol gyarmatra akarok jutni. — És miért? — Mert a franciák főbe lőnek, ha elcsípnek. — Ah, értem! — csillant meg a beduin szeme — Szóval katonaszökevény vagy? — Igen, megszöktem az idegen légióból — világosítottam fel az öreget. — Hát akkor délnyugati irányban kell menned és — ha ördögöd van — egy hónap múlva elérheted Timbuk- tut. Ez a város már angol gyarmaton fekszik. — És hány oázis esik az utamba? — kérdeztem gazdámtól. — Minden kétszáz kilométerre találsz egyet, ha jó irányba mész. De vigyázz, mert ebben az irányban igen sok vadállat kóborol és könnyen beléd vájhatják fogaikat. A Szaharának azon a szélén hatalmas őserdő fekszik és onnan csatangolnak be a sivatagba a vérengző vadak. Megköszöntem a beduin tanácsát és most már délnyugati irányban útnak eredtem. Meglehetősen megszoktam már a homokot s a sivatagot s mivel utam e szakaszán már rejtett üregek se leselkedtek, elég gyorsan és bátran haladtam. Természetesen egyenlőre nem kellett tartanom a vadállatoktól, mert ilyen mélységre nem merészelnek bejönni a sivatagba. Az alatt a hét alatt, amig csak el nem értem a következő oázist^ néhány gyorslábú struccon kívül nem is láttam más élőlényt. Az oázison, melynek fekete bőrű néger volt a gazdája, épp oly haras' tilag fogadtak, mint az eddigieken. Sőt, ha lehetséges még nagyobb sze- . retettel, úgy hogy szívesen engedtem a marasztaló kérésnek és két napig élveztem a vendégbarátságot, de főleg fekete gazdám még feketébb leányát, aki tintánál is sötétebb bőre alatt roppantul szerelmes szivet hordozott. t Ez a fekete szépség állandóan a nyakamon lógott és mindenáron ve- ‘ lem akart jönni. Szülei nem is na- i gyón bánták volna, ha velem jön, j szegénynek a szive úgyis elfony- j nyad a Szahara közepén, hiszen fél j esztendő is elmúlik, amig egy férfit j lát. Már pedig a forróvérű négerlá- : ! nyok nincsenek berendezkedve äz örö . kös pártára. ; No de nem tudtam a lelkemre ven- I ni. h<jgy szegény Trillkót — igy hiv- j ták a leányt — kitegyem annak a sok-sok veszélynek, melyeknek ebbe néztem, mert miként a néger papa mesélte, ezen a vidéken már többször fogok látni fenevadakat így hát össze-vissza csókolva Trül- kó fekete ábrázatát, egymagámban bandukoltam tovább. Pár napig hasztalan kereste forgolódó szemem a beigért fenevadakat. Már kezdtem örülni, hogy végleg békén hagynak, amikor a negyedik napon nem is olyan messze tőlem, hatalmas sörényű és imponáló termetű himoroszlán szökkent elő az egyik domb mögül. Megrázta óriási fejét és irtózatos hangon eibőditette magát Aztán egy szökkenéssel közvetlen előttem termett. Pillanatra megfagyott bennem a vér és csaknem elkéstem az önvédelem megtételétől. Már éreztem a szája forró leheletét, melyet kitá- tott, hogy belémmártsa szörnyű fogait, amikor végre megtudtam nyomni a puskám ravaszát, amely nagy fejébe golyót röpített. Hatalmas üvöltéssel akart rámugrani, de a golyóm talált s már csali karmaival érhette el testem a földön vonagló állat. így is súlyosan megsebesített és jókora husdarabot tépett ki lábamból. Az óriási dög hamarosan kimúlt Én azonban annyi vért vesztettem, hogy teljesen legyengültem s aljg-alig tudtam továbbvonszolni magamat. Másnap már erős seblázam támadt és csak a legnagyobb erőfeszítéssel tudtam talpon maradni. Minden lépésnél sajgóit a lábam és minden lépésbe belekönnyezett a szemem. Megváltás volt a számomra, amidőn a nyolcadik napon megpüiantot- tam az életet és megváltást jelentő oázist. — Vége köv. — Felelős szerkesztő és kiadó PRÄGER JÁNOS * I. Labdarugó mérkőzés. Vasárnap, 23-án d. u. 6 órakor barátságos labdarugó mérkőzést tart a KAC I. csapata a Kiskunfélegyházi SC I. csapatával. A mérkőzés a vásártéri sportpályán lesz. Helyárak rendesek. T. KÖZ&AZDASÁGGabona és sertésárak Budapest, junius 21. Idei gebonu hivatalos áréi : Buz,a 21 P 60 fii!., rozs 16 P 40 fül., árpa 21 P 50 fik. zab 19 P20 fűi. Ferencvárosi eertósváaár. Árak: bBnnyftsertés 142—156 közepes 156—1,72, nehéz 172—176 fillér. A vásár irányzata lanyha. ZSUFFA ISTVÁN a TARSA BÖDIPEST, !¥., VÁCMJTCA 25. VeSefon: 886-40. ízlésben, minőségben közismerten elsőrangú angol gyapjúszöveteink szezonvégi elárusitását megkezdettük. Szöveteinknek a minőséghez arányított olcsó árai páratlanul állanak. Különös figyelmébe ajánljuk b. vevőinknek az élénk forgalom folytán felgyülemlett 3-4 méteres maradéKoK eladását, amelyek árban a napiámál 30—40 százalékkal olcsóbbak. Ruha- és libériavásznak, valamint kocsitakarók, plaidek állandó nagy választékban. Mintákat készséggel küldünk.