Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-06-22 / 50. szám

zi g* /la» w, szí» ! 1* 11 éti sen» ok» bo» n nín» 2dik net» li! sági )en ali, és sem­!asz« ns, énzt, ;öt agas t és san junius 22. Kiskunhalas Helyi Értesítője MÉG MA.......... Kérjen néhány napi díjtalan bemutatásra rádió keresKe* döjgtgi PHILIPS*-hangszórói ...».........'PHILIPS REGÉNY Irta : BOROSS FERENC — Ha fáradt és izgatott, ha álmatlan­ságban és örökös fételemérzetben szen­ved, ha hasgöres, szivfájás, mellnyomás és fuldoklási rohamok kínozzák, akkor igyék reggel éhgyomorra 1—2 pohár természetes »Ferenc József« keserüvizet, mert ez megszünteti az emésztési zava­rok okait s elhárítja a vértolulást. Az emésztőszervek gyógyításának több or­vostanára elismeri, hogy olyan tünetek­nél, melyek a tápcsatorna tartalmának önmérgezéséből származnak, a Ferenc. József viz kitünően beválik. Kapható a gyógyszertárakban, drogériákban és fü- szerüzletekben. — H kalocsai járás villamosítása. Jun. 15-én a kaliocsai járás tisztikara a főszol­gabírói hivatalban értekezletet tartott. Az értekezleten Borús Ferenc főmérnök és Sigray István mérnök a vármegye megbízásából, Horváth István bajai mér­nök és Szerelmei Nándor kalocsai elek­tromérnökök vállalatuk megbízásából tartottak előadást, a járás községeinek villamosítása céljából. — R petróleumra, a magvakra és a iiiüfára is bevezetik a forgalmiadó fázis- rendszerét. A pénzügyminiszter gyar­matárukra vonatkozólag raegküldötte a fázisrendszer tervezetét az érdekképvise­leteknek. A pénzügyminisztériumban el­készítették a ímagvakra és a petróleumra vonatkozólag is a fázisrendszer rende­lettervezetét. Ezt a tervezetet a legköze­lebbi napokban juttatják el véleményezés végett az érdekképviseletekhez. A pénz­ügyminisztérium terve az, hogy ezeket a rendeleteket augusztus elseje körül lépteti életbe. — R Pesti Napló uj szenzációs regé­nye és a Hármaskönyv. Junius 29-én uj regény indul a Pesti Naplóban. Címe: Kezdődik újra minden, Írója: Földi Mi­hály. A Pesti Napló ebben az évben közölte már Heltai Jenő és Bibó Lajos nagy regényeit, most pedig a rendkívüli sikert aratott »A Halasi Hirsch fiu« szerzőjének uj monumentális regényét jelenteti meg, amely a régi béke, a há­ború és az uj béke izgalmasan érdekes története. Meglepetés lesz az idei Hár­maskönyve, amely az eddigieket is mesz- sze felülmúlja úgy terjedelemben, mint kiállításban. Alkalmazkodva a mai csa­ládi élet igényeihez, egészen újszerű meglepetéseket tartogat ez a nagy mü, amely többek között különös kedvez­ményekkel fogja megkönnyíteni a mai nehéz viszonyok közt a megélhetést. — Ä levente majális adományai­nak nyugtázása. A leventék junius 16-iki majálisára a következő' ter­mészetbeni adományok érkeztek: Ba­bó Benő 1 drb birka, Farkas Elek, Berky Gyula 1—1 bárány, Kiskunha­lasi Hangya Szövetkezet 30 kg. bur­gonya, 50 kg. kenyér, 30 üveg bor, Hurt és Varga 1 hordó sör, Dittrich Fülöp, özv. Kardos Antalné, Makay István 10—10 liter bor, Török Fe­renc, Körösi Pálné, Suba Imre 5—5 liter bor, Baranyiné 4 liter bor, Kor­, da Ilona 2 liter bor, Lovasi Lajos j 1 liter bor, Schvarcz Károly 2 mm. j tűzifa, özv. Jakus Benőné 30 kg. ke- j nyér, Székely B. 15 kg. liszt, La- : kos Balázs 50 dr. kifli, Sós Frigyes fél kg. liszt. A leventék jutalmazá­sára Kiskunhalas r. t. város 1 drb. j kettős fedelű ezüstórát és Funk Ár­pád 1 drb. ezüst cukortartót aján­dékozott. A majálison felülfizettek: Dr. Thuróczy Dezső, Kruspier Pál , 2—2 P-t, Schichta Matild 1.50 P-t, Hrabár Sándor 1 pengőt. Fenti ado­mányokért ezúton mond köszönetét 1 a levente egyesület vezetősége. — A fehér rabszolganő cimü 11 fel- vonásos keleti drámai regényt mutatja be az Apolló-mozi holnapi műsorán. Érdekfeszitő, rendkívül izgalmas dráma a Kelet sötét misztikumával. — A sötét elemek küzdelme, revolver és egyéb jiarcok s mindennek középpontjában egy gyönyörű asszony. Dráma és poézis, iz­galmas feszültség, valamin!! a kitűnő sze­reposztás jellemzik a filmet és emelik í magas nivóra. Főszereplők: Liane Haid I Wladimir Gaidarov, i i — összedől az Árpádkor! templom. : Szeged mellett, ahol a Maros a Tiszába • ömlik, fekszik Tápé község. Nevezetes­sége volt évszázadok óta a temploma, amely még 800 évvel ezelőtt készült, Árpádházi királyok alatt. Most felül- j vizsgálták a régi templomot és úgy ta­lálták a szakértők, hogy összedöléssel fenyeget, olyan állapotban van, hogy már ki sem javíthatják. Le fogják bon­tani és uj templomot épitenek a he- j lyébe. j — Ä testnevelés vezetősége felhívja a város belterületi leventéit, hogy f. hó 24-én, hétfőn d. u. 5 órakor a Vásár-té- I ren jelenjenek meg kötelező levente- ! foglalkozáson. Ugyanakkor minden le- ! vente hozza magával a használatra ki- ! adott felszerelési tárgyakát, u. m.: sap- I kát, övét, nyakkendőt stb. — Te csak javíthatatlan vagy! — dühöngött most már egész komolyan ; a beduin. Most meg már hová j akarsz menni? j — Szeretnék kijutni a sivatagból j — válaszoltam készülődés közben. ; — Aztán melyik utón? — Nem azon, amelyiken jöttem. — Hát nem Marokkó felé tartasz? — Nem. Angol gyarmatra akarok jutni. — És miért? — Mert a franciák főbe lőnek, ha elcsípnek. — Ah, értem! — csillant meg a beduin szeme — Szóval katonaszö­kevény vagy? — Igen, megszöktem az idegen légióból — világosítottam fel az öre­get. — Hát akkor délnyugati irányban kell menned és — ha ördögöd van — egy hónap múlva elérheted Timbuk- tut. Ez a város már angol gyarma­ton fekszik. — És hány oázis esik az utamba? — kérdeztem gazdámtól. — Minden kétszáz kilométerre ta­lálsz egyet, ha jó irányba mész. De vigyázz, mert ebben az irányban igen sok vadállat kóborol és könnyen be­léd vájhatják fogaikat. A Szahará­nak azon a szélén hatalmas őserdő fekszik és onnan csatangolnak be a sivatagba a vérengző vadak. Megköszöntem a beduin tanácsát és most már délnyugati irányban út­nak eredtem. Meglehetősen megszoktam már a homokot s a sivatagot s mivel utam e szakaszán már rejtett üregek se leselkedtek, elég gyorsan és bátran haladtam. Természetesen egyenlőre nem kel­lett tartanom a vadállatoktól, mert ilyen mélységre nem merészelnek be­jönni a sivatagba. Az alatt a hét alatt, amig csak el nem értem a következő oázist^ néhány gyorslábú struccon kí­vül nem is láttam más élőlényt. Az oázison, melynek fekete bőrű néger volt a gazdája, épp oly hara­s' tilag fogadtak, mint az eddigieken. Sőt, ha lehetséges még nagyobb sze- . retettel, úgy hogy szívesen engedtem a marasztaló kérésnek és két napig élveztem a vendégbarátságot, de fő­leg fekete gazdám még feketébb le­ányát, aki tintánál is sötétebb bőre alatt roppantul szerelmes szivet hor­dozott. t Ez a fekete szépség állandóan a nyakamon lógott és mindenáron ve- ‘ lem akart jönni. Szülei nem is na- i gyón bánták volna, ha velem jön, j szegénynek a szive úgyis elfony- j nyad a Szahara közepén, hiszen fél j esztendő is elmúlik, amig egy férfit j lát. Már pedig a forróvérű négerlá- : ! nyok nincsenek berendezkedve äz örö . kös pártára. ; No de nem tudtam a lelkemre ven- I ni. h<jgy szegény Trillkót — igy hiv- j ták a leányt — kitegyem annak a sok-sok veszélynek, melyeknek ebbe néztem, mert miként a néger papa mesélte, ezen a vidéken már több­ször fogok látni fenevadakat így hát össze-vissza csókolva Trül- kó fekete ábrázatát, egymagámban bandukoltam tovább. Pár napig hasztalan kereste for­golódó szemem a beigért fenevada­kat. Már kezdtem örülni, hogy vég­leg békén hagynak, amikor a negye­dik napon nem is olyan messze tő­lem, hatalmas sörényű és imponáló termetű himoroszlán szökkent elő az egyik domb mögül. Megrázta óriási fejét és irtózatos hangon eibőditette magát Aztán egy szökkenéssel közvetlen előttem ter­mett. Pillanatra megfagyott bennem a vér és csaknem elkéstem az ön­védelem megtételétől. Már éreztem a szája forró leheletét, melyet kitá- tott, hogy belémmártsa szörnyű fo­gait, amikor végre megtudtam nyom­ni a puskám ravaszát, amely nagy fejébe golyót röpített. Hatalmas üvöl­téssel akart rámugrani, de a golyóm talált s már csali karmaival érhette el testem a földön vonagló állat. így is súlyosan megsebesített és jókora husdarabot tépett ki lábamból. Az óriási dög hamarosan kimúlt Én azonban annyi vért vesztet­tem, hogy teljesen legyengültem s aljg-alig tudtam továbbvonszolni ma­gamat. Másnap már erős seblázam tá­madt és csak a legnagyobb erőfe­szítéssel tudtam talpon maradni. Minden lépésnél sajgóit a lábam és minden lépésbe belekönnyezett a sze­mem. Megváltás volt a számomra, ami­dőn a nyolcadik napon megpüiantot- tam az életet és megváltást jelentő oázist. — Vége köv. — Felelős szerkesztő és kiadó PRÄGER JÁNOS * I. Labdarugó mérkőzés. Vasárnap, 23-án d. u. 6 órakor ba­rátságos labdarugó mérkőzést tart a KAC I. csapata a Kiskunfélegyházi SC I. csapatával. A mérkőzés a vásártéri sportpályán lesz. Helyárak rendesek. T. KÖZ&AZDASÁG­Gabona és sertésárak Budapest, junius 21. Idei gebonu hivatalos áréi : Buz,a 21 P 60 fii!., rozs 16 P 40 fül., árpa 21 P 50 fik. zab 19 P20 fűi. Ferencvárosi eertósváaár. Árak: bBnnyftsertés 142—156 közepes 156—1,72, nehéz 172—176 fillér. A vásár irányzata lanyha. ZSUFFA ISTVÁN a TARSA BÖDIPEST, !¥., VÁCMJTCA 25. VeSefon: 886-40. ízlésben, minőségben közismerten elsőrangú angol gyapjúszöveteink szezonvégi elárusitását megkezdettük. Szöveteinknek a minő­séghez arányított olcsó árai páratlanul állanak. Különös figyelmébe ajánljuk b. vevőinknek az élénk forgalom folytán felgyülemlett 3-4 méteres maradéKoK eladását, amelyek árban a napiámál 30—40 százalékkal olcsóbbak. Ruha- és libériavásznak, valamint kocsitakarók, plaidek állandó nagy választékban. Mintákat készséggel küldünk.

Next

/
Thumbnails
Contents