Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)
1929-06-05 / 45. szám
6 Kiskunhalas Helyi Értesítőié junius 5 Anyskönyvi hirefc — Május 27—junius 3. — Születtek: Darányi Pál és Pólya Zsófiának Károly nevű fiuk. Farkas Imre és Maróti Zsófia Erzsébetnek Etelka Eszter nevű leányuk. Paor Smolcz József és Fejes Erzsébetnek József nevű fiuk. Pazdernyik János és Paprika Jolánnak János nevű fiuk. Agócs István és Kecskés Máriának Zoltán István nevű fiuk. Szabó József és Maczkó Erzsébetnek Klára nevű leányuk. Hunyadi András és Csókás Annának Margit Erzsébet nevű leányuk. Varga Károly és Gáspár Erzsébetnek Zsófia nevű leányuk. Paplógó Vince és Engi Juliánnának Juliánná nevű leányuk. Tóth Vince és Gyenizse Etelkának Vince nevű fiuk. Sréter János és Kapcza Rozáliának Ilona nevű leányuk. Gyenizse István és Tóth Modok Eleonórának Imre nevű fiuk. Frittmann János és Szabó Katalinnak Etelka nevű leányuk. Modok András és Égető Erzsébetnek Krisztina nevű leányuk. Lócskai Gábor és Rüll >. Etelkának Ilona nevű leányuk. É Meghaltak: Eiler Józsefné Pákozdi Rozália 28 éves. Felföldi Mária 24 éves Klapcsik Rozália 4 hónapos, özv. Hegyi Andrásáé Babenyecz Cs. Mária 81 éves. Szemerédi B. József 82 éves. Kecske méti Kálmánné Nedó Anna 65 éves Tóth Vince 1 napos. Sréter Ilona 5 na pos. Kovács Sándor 69 éves. Szombati Imre 77 éves. Kihirdetett jegyesek: Tóth Szilveszter Hrancsár Ilonával. Kis Juhász László Fekete Jolánnal. Répás József Halász Erzsébettel. Major Kálmán Hegyes Etelkával. Házasságot kötöttek: Csendes Ferenc Fodor Ágnessel. Samu Ferenc Brecska Johannával. Molnár László Gáspár K. Erzsébettel. Szekula Benő Horváth Erzsébettel. ^6WC»!miieiEgE3iMaEBE. ■ A közismert Fe 1 sösz entivá ni főzőliszt .... 1 kg. t. bácsalmási Ogg liszt “ ‘ 36 “ Rézgálic garantált 98*99 százalékos, raffia extra prima, schveinfurtizöld, legolcsóbban Fürst Mátyás Utóda Cég mindkét üzletében szerezhető be A betyár kedvese Irta: TamásyErnő Csorna Béni tényleg megfogadta Pa- nyó tanácsát. Egy tucatnyi golyóbist lövöldözött bele a közeli fákba. Aztán visszament a boszorkánykő alá, lepihent s elaludt. Hajnalfelé járhatott már az idő, amikor éktelen zörgéssel, dübörgéssel megjöttek társai. — Na, az uraságnak is befütöttünk! — rikácsolták rekedt káromkodások között. — És zsákszámra öntötték a pinceüregbe a rengeteg aranyat, ezüstöt. — Remekül ment minden! — üvöltötte a vöröshaju. — A kastélyt felgyújtottuk, az uraságot megöltük és pénzét, kincsét elhoztuk. Mi kell egyéb a betyárnak?! Hahaha! Üvöltöztek, ordítoztak széles jókedvükben. Csak akkor hült meg bennük a vér, amikor Panyónak hült helyét találták. — Isten és Belzebub! Hát az hogy szökött meg? Szörnyülködtek, hüledeztek és csapkodták kezüket. — Csorna! — kiáltották egyszerre — hová tetted a Panyót? Lenyelted? vagy elvarázsoltad? Mert seholse találjuk. Csorna hallgatott. — Vagy tán megszöktetted? — för- medt rá vészjósló hangon a vöröshaju. — Nem én! — dünnyögött Béni. — Hanem? — Hanem ő szökött meg... Erre aztán mindenki megdermedt Hogyan? Panyó megszökött? és innen? a boszorkány kő alól? Az lehetetlen. — Pedig megszökött! — ismételte most már határozottabban Csorna. Általános újabb álmélkodás. Még a vöröshajunak is leesett a szája. — Nem értjük, Csorna, hát hogy szökhetett meg? hiszen hét lakat alatt volt — lármáztak vérben for- szemmel a betyárok. Csorna egy ideig csak vállát vono- gatta, majd mégis nekidurálta magát és beszélni kezdett. — Hát úgy történt a dolog, hogy odakünn lövöldözés zaja hallatszott. Megmozdult bennem a betyárvér és szabaddá téve a kijáratot, kirohantam. Ezt a percet használta ki az ármányos Panyó, valahogyan kiszökött a vasajtón, átbújt a kijáraton és eltűnt a sötétben. Mire visszamentem, hült helye volt — Szörnyűség! — hallatszott az elképedés zaja — De jaj lesz neked is, Csorna. — Jaj ám! Rózsa Sándor rettenetesen megbüntet ezért! — kiabálták össze-vissza a betyárok. — Hát megbüntet — dünnyögött Csorna és újra csak a vállát vono- gatta. — Hiszen most már mi is el vagyunk árulva! — kapott a fejéhez a vöröshaju. Az a némber a pandúrok szolgálatában áll és már ma be fogja súgni nekik, hogy hol rejtőzködünk. Gyerekek, e perctől fogva nincsen biztonságban itt az életiijnk. Erre a figyelmeztetésre némán összenéztek a betyárok. — Csakugyan! ez már nem rejtekhely s itt már nincs biztonság többé. — Élve vagy halva! — üvöltött be a pillanatnyi csendbe az alvezér — élve vagy halva azonnal el kell fogni azt a nőstény ringyót! Értitek: azonnal! Történelmi regény j És akkorát bömbölt, hogy mindenI kiben meghűlt a vér. ! Az alvezér már intézkedett is. Csorna itt marad. Mi pedig mindannyian, ahányan csak vagyunk, szét megyünk a szélrózsa minden irányába. De sietve ám, hogy azt a nőszemélyt lehetőleg még az erdőben elcsíphessük. Másfél óra egérutja van. Nem sok, ha sietünk, utolérjük még. Most pedig tüntessétek el magatokról az áruló jeleket. Elsősorban az árvalányhajat kalapotokról, másodsorban pedig mindennemű iratot és pénzt a zsebetekből. Egynéhány pillanat múlva már vegyesen hevert az asztalon pénz és árvalányhaj. — Most pedig indulhatunk. Ezer aranyforint üti annak a markát, aki elfogja Panyót Csornától el se búcsúztak. Sebesen, gyors egymásutánban ugráltak ki a kijáraton. Olyanok voltak, mint az éhes köpök, ha gazdájuk vadra uszitja őket Amikor becsukódott mögöttük a kijárat, újból megszólalt az alvezér. Este hétkor, mikor már jócskán beállt a sötétség, húzódjatok az alsóörsi szőlők felé és figyeljétek meg, hogy világos-e a Kálnay-féle présház ablaka. Ha gyertya ég benne, akkor Panyó fogva van, ha sötét lenne: úgy, amerre szemetek lát, kü- lön-külön meneküljetek. Találkozás ez esetben a Dorozsmai csárdában egy hét múlva. Gyertyavilág esetén azonban nyugodtan visszamehettek a boszorkánykőhöz. Az alvezér: Danyi Ferkó, most ki- nek-kinek megmagyarázta, hogy mely irányba menjen. Aztán szétrebbent a társaság. * Panyó miután elvált Csornától, bizony nagyon félt a sötét erdőben. Minden neszre megáit, a szivéhez kapott s elállt a lélegzete. Aztán azok a kísérteties hangok, amelyeket még sohasem hallott s amelyek két még sohasem hallott s amelyek oly szorosan hozzátartoznak az erdő éjszakai életéhez, azok is halálra ijesztették. Furcsa hahota szállt a sötét erdőből feléje, mint ha csak valamely láthatatlan szellem settenkedett volna folyvást körülötte. Aztán meg az a bizonyos kísérteties huhogás is minduntalan felhangzott hol itt, hol amott. De az üldöző betyároktól is egyre jobban remegett. Finom és ravasz ösztöne megsejtette, hogy a kastély felgyujtása után hazatért szegénylegények alighanem üldözőbe fogják. Már vagy három órája bolyongott a sürü homályba burkolt erdőben. Egyszer csak mintha lépések nesze szállt volna füléhez. Megállt, lélegzetét is visszafojtotta s figyelni kezdett. Valóban, -szabályos lépések közeledő nesze hallatszott. Gabona és sertésárak Budapest, junius 4. Idei jfebona hivatalos áréi : Búza 20 P 80 fiü. rozs 15 P 90 fill., árpa 22 P 75 fill, zab 19 P 50 fii1. Ferencvára&l aertósvásár. Árak: könnyiij^riés 132—146 közepes 148—168, nehas 170—185 fillér. A väsar ifá- yzata bnyha. Házhoz szállítva kapható minden méretű faragott és fűrészelt épűletfa, asztalos és gaz* dasági deszka, szőlőkaró, fazsindely, széldeszka, homok és égetett tégla, pala és cserép, száraz bükk tűzifa Adler Ignác fakereskedönél Most olcsón vásárolhat nálam, míg a készlet tart! Porcellán uzsonnás tányér csak 30 fill. Arany szélű porcellán uzsonnás tányér csak 50 fill. Virágos porcellán uzsonnás tányér csak 50 fill. Porcellán nagy leve- ses tányér csak 70 fill. Virágvázák nagy választékban, olcsón kaphatók. Alkalmi ünnepélyekre virágvázák kölcsön is kaphatók. Nyugágy lábtartóval együtt csak 9 P 80 fill. Séta és fekvő gyermekkocsi csak 16 P. Cukrot, kávét, rizst és teát és az összes fűszerárukat nálam szerezheti be legolcsóbban s ezenikivüjl 2 Százalékot téritek vissza mindenkinek. Minden doboz pótkávéhoz adok ingyen egy alpacca kávéskanalat. Kékkő és raffia is nagyon olcsón kaphatók. Megjött a befőttes, lekváros, babos, uborkás üveg, literje csak 20 fill. Langermann Józsefnél, a Keresztes-vendéglővel szemben. I ESszönetoYlíYáiiltás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak .és ismerősöknek, kik felejthetetlen drága jó apánk temetésén megjelentek, ezáltal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, — ezúton mondunk hálás köszönetét. Szanyi Benő, Eleonóra és Juliánná. MEGHÍVÓ. A zsanai I. levente szakasz junius 9-én, vasárnap d! u. 4 órai kezdettel reggel 2 óráig, az iskolánál felállított j sátorban táncmulatságot rendez, melyen i mintífcmkit szivesen látnak. Beléptidij 1 i pengő. Hűsítőkről és Jó cigányról gon- ■ ^oskodott a rendezőség. ! MEGHÍVÓ. I Felsőkistelek-pusztai leventeszakasz a ! Gazdakör helyiségében junius 9-én, délután 5 órai kezdettel műkedvelői előadással kapcsolatos táncmulatságot ren- dez, amelyre a n. é. közönséget tisztelettel meghívja a rendezőség. Beléptidij személyenként 1 pengő. Jó zenéről és italról gondoskodva van. MEGHÍVÓ. A polgári ifjúság a 48-as körben 9-én, azaz vasárnap tartja első népies rózsabálját (nem 16-án), melyre a tánckedvelö ifjúságot ez utón hívja meg a rendezőség. Kezdete este 7 órakor. Belép ő-dij személyenként 1 P 20 fillér. Zenét Farkas Lajos zenekara szolgáltatja. MEGHÍVÓ. Tanács Ferenc balotai vendéglős értesíti a mulatni vágyó ifjúságot, hogy jun. 9-én, vasárnap d. u. 4 órai kezdettel nagyszabású rózsabálat rendez, melyre a n. é. közönséget tisztelettel meghívja. Beléptidij 1 pengő. A szülők felét fizetik. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és kiadó PRÁGPR JÁNOS mész, cement és festék* kereskedéséin vásárol lünk! Építkezéshez lueszei, cementet BöMCEí szeplő, májíolt, pattanás, sömör ellen. Napbarnított arcbőrt ilTAM f POItl kifehérít. Szépit, fiatalít. Kapható: Bácz János Ili ífe I 1 II gyógyszertárában Kossuth ucca 1. sz. (Takarék épület) Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában