Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)

1928-02-01 / 9. szám

8 Kiskunhalas Helyi Értesítője február 1 Anyakönyvi hírek Január 23 — Jatuár 30 Születtük: Károd Sí.ador és Laehmann Irénünk Éva Irén cfivü leányuk, Ö dog Ta­más és Ónozó Etelkának Juliánná nevű leá­nyuk, Nyári János és Márkus Etelkának : Judit uevü leányuk, Kováes Férésé és Simon Jójart Eatalinuak Katalin Viktoria sevü leá­nyuk, Jójárt Gergely és Bata Etelkának Judit nevű leányuk, Gordán Antal és Mé­száros B Juliannának Jolán nevű leányuk, Kováes I'tván és Siabó Cs Juliánnának halvaszflletett leányuk. Babós József és Ker­tész E-zsebeinek Juáiiánna nevű leányuk 1 Elhaltak: özv Varga Istvánná Kiskurgyis j Tarézia 45 éves, Némadi Sz. Eszter 30 napos, I Kocsis Lászióné Sági Mária 63 éves, özv, ! Kalspos Pálsé Bugyi Erzsébet 82 éves, Vörösbarsuyi Sándor 3 hónapos, Tallér Ist­ván 74 éves korban. Kihirdetett jegyesek : Palotás Pál Basán Irén kkmaisai lakossal, Litovsiki János bajai lakos Kis Idával, Túró László Horváth Bozá- liáv.l, Fnri Lukács Vaezuli Katalinnal, Böbék István Cdnesátr Juiiásuávai, Szénisi József vadkerti akos Csáttyi Tóth Borbálával, Bávai Jano< prónayfatvai lakos Szilágyi Biró M iriáviil, Mozer Józeeí kapeUer Terézia bácsalmási lakossal. Malisa Lajos Palatínus Eszter E elkávsi, Müder Ferenc Kis B Mar­gittal, Lóri néz Iües kkm»j*ai lakos Se ben Bozáliávai, ^T'-th Mihály Beit* Teréziával, Tnsori Imre Horváth Mariával Csatán János Csatári Julánnával, Kátai JánosZeleiLuezávai. Házasságot kötSttek: Pintér András Lehőaz Máriával Vsgo Demeter Csörgő E zsó- betteJ, Vilonya Sándór Bor Judittal. Mayáit wrtlBtéSBk Jókai Mór Cigánybárója szombaton az Apollóban, főszereplő Lia Mara Szecskavágás, paprikaőrlés min­dennap a Sálrik malomnál (Vadkerti ut mellett) Bvbó László tudatja, hogy öfből* járáson lörzskösyvezett fekete pejménjével a fedeztetést megkezdte. Fedeztetés! díj 80 kiló zab vagy ennek az ára Tvponcol felvesz Dómján koesifé- nyezö Ősz u. 3 sz. alatt kath. templom mellett PaUényiríó kutya eladó Szia* Ká­roly u. 5 sz. alatt á borotvák megérkeztek és kitüoő sollirgen fajta meglepően olesó árban kap­hatók a többi fodrászkellékekkel együtt a Hattyú drogéria illatszertárban 1 sodrony ágybetét és egv fehér gyermek ágy olcsón eladó Posta u. 5 sz. alatt Összes világhírű SCHROLL felmmiiek & szepességi lenkülönlegassógek leszállított árban állandóan raktá­ron. Haskötők és fűzők orvosi ren­delésre is készülnek Kossuth u 3 sz. Neumarknól A bőrárak újabb és folytonos emelkedése folytán a lábbeiikészitö Iparosok szakosztálya a közönség tájékoztatásául közli a lábbeliek irányárait. Rendelt munkák: p t Box csizma — — •— 62’— magasszáru cipő — 36'— „ félcipő — — — 32'— „ csizma fejelés — — 33-— „ férfi cipő fejelés — 19' — „ női „ fejelés — 17 — Férfi cipő talpalás.sarkalás 7 20 Női n , , 600 Férfi „ sarkalás v. gumizás 2 50 Női „ » * » 180 Tömeg mnnka (piaci áru:) Box csizma — — — 5350 Strapa csizma — — — 44- - Férfi magasszáru box cipő 31 '50 Női „ » 3050 „ fél box cipő — — 26'50 HALASI ÚTMUTATÓ Az alanti cégeKnél mindenki olcsón és jutányosán szerezheti be szükségletét Épület* és tűziiakereskedő s Adler Ignác Szabadság-tér és Jő- kai u. Baro.s. Gépjavitö műhely : Halasi Villamossági Rt. gépműhe­lye Gabonapiacter 1—2 Daráié malom : Halasi Villamossági ífr daráló malma Gsbonapiacter 2. Fa* és szénkereskedő ; Hangya Fogy. és Ért. Szövetkezet. Mosó és vegytisztító: Kováid képviselet Eötvös-u. 3. Biztosító Intézet: Pátria biztosító társaság megbízottja BiöÁuyi György Dobótelep Átlós ut 6 Adria! biztositó társulat halasi ügynökségé Györü József Fő u. 22 sz. Köfaragótelep és sirköraktár: Gulyás József ni. kér. Akácfa a. sz. Divatáru kereskedő: Kun Benő Szitád? Ároa u. 85. Röfös kereskedők; Hangya Fogy. és Ért. Szövetkezet. Fűszer- és csemegekereskedő: Zábolyi László H <rmat-u. 1. Hangya Fogy. és Ért. Szövetkezet. Fürst Mátyás utóda Arany J. u. 15. Hirschler Herman Szakeíy-u 11 sz. Bazár: Gáspár János Párisi bazár Gim­názium mellett. Vaskereskedők; Hangya Fogy. es Ért. Szövetkezet. Ij Benedek Albert cég Piactér, vas-, j gazdasági gép , lőszer , fegyver-, j autó-, traktor és gépolajok raktára. I Terménykereskedők; Terménykereskedelml R.-t. ki- : rendeltsége FŐ u. 6 »*. Bettelheim é5 Szilly Lajos Petőfi Utca 8 sz. A MEGTISZTULTAK llltllllllllllllllillllilllltlill — REGÉNY — Irta : ZSEMBERY ÁRPÁD i3 — No, nem baj, — mondta csillogó arccal a leány, — m»jd lesz. Az egyszerit ételt jó étvággyal, vi­dám hangulatban költötték el. Vacsora után Kürthy kiadta a reudeletet. — Zmzei, menj a kis stobába és feküdj le. Holnap úgyis korán kell a munkához látni. A fiatal leány kiérezte a szavakból ! a szeretetet. Érzékeny lelke felfogta, | hogy a két jó ember azért hozakodik elő a munkával, hogy önérzetét ne ■ sértsék. Lelke megtelt melegséggel, | hálával. j Mikor szobájába tért, könnyes ' szemekkel mondott jó éjszakát. Egyszerű fekhelyén e!alv»sa előtt | imádkozni kezdett, i — Jó Istenem áld meg uj gazdái I mat és engedd, hogy elnyerjék meg­érdemelt boldogságukat. Kora reggel talpon volt Z-iazsa. Mikorra a férfiak: felébredtek, már ki- ! tissitva találták ruháikat. A délelőttöt a két férfi munkában töltötte Csak ebédre és vacsorára tér­tek vissza. Egyre jobban megszokta a két férfi a fiatal leányt. Szinte el se tudták képzelni, mit csinálnának nél­küle Nem egyezer tréfásan megjegyezte Kürthy : csak bele ne szeressen ez a leány valakibe. Mert akkor kénytele­nek leszünk kiadni. — Na féljen attól János bácsi ! Nem megy az, oly au k&nayen, — mondta Zsuzsa. Teri Péterrel szemben tartózkodóbb vo’t a fiatal leány, Megérezte, hogy & fiatal ember lelke messze kalando­zik, égj kis falubau. Meg is kérdezte ezért : — Mondja Péter, mikor irt meny­asszonya ? — Már vagy három hónapja nem láttam tóle egy sort sem. — Nagyon szereti ? —- Nézze Zruzsika, a magamfajta egyszerű ember hü marad a kiválasz­totthoz. Mi szeretünk és kitartunk. Nem csinálunk jeleneteket. A mi sze­relmünk állandóan ég a nem oltja ki más, mint szerelmesünk elhidegülóse. 8 akkor se törünk meg. Szivünk az esetben íb ép marad Bennünket, erős embereket a csalódás nem tőr ketté. Egyszerűen keresünk újat, ér­demeset. Tari Péter maga sem tudta hogyan, egyre közelebb érezte magához Zsu­zsannát. Ez okozta azt, hogy nem vette tragikusan azt az értesítést, hogy menyasszonya, mással ment ol­tár elé. — Szabad vagyok — mondta. Most már igazán egymásnak élhetünk. Kettőjük közül csak Kürthy vette észre azt az őrőmsugarat, amely Zsuzsi arcán keresztül suhant. — Hát így vagyunk ? — gondolta magában. Ez a megoldás nekem is tetszik. Zsuzsa és Tari Péter egyre többet voltak egyedül, — Kürthy jóvoltából. Egy délután egymás mellett ültek az ajtó melletti pádon. Tari Péter hallgatott. Z <uzsa se szólt egy szót se. a leány lopva a férfi szemébe né­zett, aki felfogta a pillantást. A kö- vetke2Ó pillanatban egymás karjaiban voitsk. Amidőn magukhoz tértek, a férfi megszólalt. — Akarsz a feleségem lenni ? — Az volt az egyedüli vágyam. — Hát már régóta szeretsz ? — Az első pilianattól fogva. Való­sággal féltékeny voltam korábbi meny­asszonyodra és ne haragudj, ha be­vallom, hogy boldog voltam akkor, midőn szétbomlott mátkassgodról hal­lottam. — Látod, minden rosszból jó is fakad — Reám nézve ezúttal igen. Az ajtó nyílott. Kürthy lépett be. Amikor meglátta a szorosan egymás­hoz bujt párt, rögtön tisztában volt a történtekkel. A meglepett szerelmesek ijedten ugrottak fel. — Ne szégyenkezzetek előttem, gyerekek — mondta jóságosán. Már vártam ezt. — Hogyan ? János bácsi sejíett valamit ? — kérdezte elvörösödött arc­cal Zsnzsa. — Nem sejtettem, galambom, ha­nem láttam. Azt hiszed, kikerülte te­kintetemet, milyen szerelmes szemmel néztél Péterre ? Az én szemem, gyer­mekem még most is éles. Péter azon- bao vak volt. — De végre kinyíltak szemeim. S hála istennek elég korán. — Minden jól van gyerekek — mondta Kürthy. Szeressétek egymást, de engem se hagyjatok ki. Remény­iem, iniuden marad ezután is a régi­ben. Ha anyagilag úgy ahogy rendbe jövünk, megtartjátok a lakodalmat — Minden úgy lesz, ahogy bátyám tánác3olod. Elvégre te vagy itt a csa­ládfő. Ugy-e Zsuzsa ? — Drága János bácsi, te nálunk fogsz iakni s öregségedre mint édes­apát mi fogunk gondozni. Kürthy Jánosnak könny szökött a szemébe. Megindultan mondta : — Öreg, zsémbeskedő nyűg leszek & nyakatokon. — Hogy beszélhet így János bácsi ? Jól tudja hogy életemet magénak kö­szönhetem Maga nélkül én a Dana fenekén hevernek, Péter pedig busán róná az országutat. Vagy nem fogad el bennünket gyermekeinek ? — A legnagyobb örömmel. — Akkor kár egy szót is veszte­getnünk, mert a hala gyermeki köte­lesség. — Jól van gyermekeim. Áldom az Istent, hogy veletek összehozott. Re­mélem hamarosan ringathatom az unokákat térdeimen. — Zsuzsa mélyen elpirult, Péter bajusza alatt mosolygott. Ünnepi hangulat szállta meg a kis családot. Boldogság, megelégedés töl­tötte el őket. Egy délután Zsuzsa a poleokat uj- | ságpapirral terítette be. Egyik lapszámot olvasgatni kezdte. Tekintete egyik névre vetődött: Kürthy Jánoséra. Izgatottan futotta át a so­rokat. Alig várta, hogy este legyen. — Mikor Kürthy megérkezett, Zsuzsa elébe szaladt-— János bácsi nézze csak ezt, — mondta és aszal átnyújtotta a lapot. Kürthy nyugodtan olvasni kezdett. Mikor elolvasta, tekintete felragyogott. — Zsuzsa, — kiáltotta — gazdsgok vagyunk ! Hamarosan lesz esküvő és nem ti fogjátok az öreget eltartani, hanem ő vesz majd benneteket ma­i gához. — Tényleg maga volna az a | Kürthy János ? I — Persze, hogy én vsgyok, Eddig i nem törődtem a vagyennai, a pénz­zel, most azonban boldog vagyok miatta. Péter két derűs tervezgető embert talált, akik ujjongva fogadták. — Péter öc3ém, — mondta Kürthy — felragyogaU a szerencse csillaga. Örököltem Hogy mily mértékben, azt holnap tudom meg csak. Bármekkora is legyen BZonbaQ, elég lesz ehhez, ; hogy a lakodalmat hamarosan meg- j tartsátok. — Ds hisz az nem a mi pénzünk ? i — Mit beszélsz ? Ami az enyém, as a tietek is. Apátok pénze. Másnap reggel beállított Kürthy János, Bartos közjegyzőhöz ós szabály­szerű okmányokkal igazolta magát. (Folyt, köv) Meghívó Molnár Lajos vásártéri vendéglőjében f. hó 4-én «agysznbáím disznótoros vaosorét rendez, melyre az érdeklődőket tisztelettel meghívja. Zenét Farkas Testvérek zenekara szolgáltatja. Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÄGER JÁNOS Moha «Bli» ___mm m köhögés, reketség, hurut einyálkásodás eüien. m m IÉe ifi?* 9 Csakis RüCZJft NOS gyógyszertárában kapható Kossuth u.i Hi mm ImUP § Iné®§ (Takarék-épület) = - ---------- - . -----= N yomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvauaíat-nyomdában

Next

/
Thumbnails
Contents