Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)

1928-08-04 / 62. szám

augusztus 4 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 itt HdO [tekint­íjában l meg, [ t 2 8Z. ktarbj ! Neró ayu írok I a ieg­fcedvezö tételek jhstók. ob lett sgf ii — sak üveg je r llér. icka és SO, bács« liszt tO, apán 3 fill.. , petró , raffia ic I. ren ill. Egy pótkávé­alpakka kanál ren. f 10 P tocsi 15 >gő és olcsó zhelyek atók. vevők ugyan» lesó ár» sárolhat- ik maim izsefnól zsaház' llett. — A vagyonváltság búza árát augusztusra métermázsánként 27 pengőben állapították meg. — Átlagos eredménnyel zárult a jánoshalmi vásár. Kedden folyt le a ■ jánoshalmi vásár, amely átlagos 1 eredménnyel zárult. Tudósitónk jelen» tése szerint az árak a következő képen alakultak ki. 4 éves fekete mén 300, 3 éves sárga mén 365, 7 éves sárga kanca 120, 3 éves csődör 10 >, igásló 80—120, vágóló 25—35 pengő. Szarvasmarhában élénk forgalom volt: kilóra 80—90 —lOOfillérértvették, átlagár 300 400 pengő, 7 éves vöröstarka 450, 8 éves tehén két hetes borjúval 420, két fehértói 7 éves marha párban 8F0 éves üsző 170, 2 éves csávolyi zsemlyeszinbika 640 pengő. A ser» tésvásárban a választási malac párja 15 — 18 pengő volt, 2 drb, 7 hóna» pos malacért 95 pengőt adtak. Egy 7 éves fejőskecske 32 pengőért kelt el. Összesen 280 átírás történt nagyobbrészt szarvasmarhában. — Ügyvédi iroda áthelyezés. Dr. Kuliner Armin ügyved irodáját Kos­suth u 21 sz aló! H^rmat-u. 2 sz ala (ízv. Kérneri Benőné házába) helyezte át. — Telepatikus és suggestiós est. A hsbof u utáni idóa jeieinző tünete, hogy >z emberek minden olyan al» kaimat boldogan ragadnak meg, amikor az etet reálisnak hitt kerete» bői ha esik néhány pillanatra is ki« menekü hetnek. Spiritiszta szsánsz- rendezókuak, Irpoo i us, suggestios, telep itikus es hasonló mutatványok­nak sohasem volt O yan nagy síbe rük mint épen ma, amikor az ismert életleh dősegeRen innen sok kelle mes és jó amúgy sem vár reánk. Jövő szerd-n egy Go d ósdi szigorló orvos telepitikua és suggastiós mu= tat ványai; mulatja be városunk kö­zönségének Jegyek a moziirodában eifljouv'-vh — Nagyszerűnek ígérkezik a szombati népszigeti bál. Ma szóm» baton este a Népszigeten nagyszabású bál lesz, ameiy iránt az egész város­ban nagy érdeklődés nyilvánul meg. A bál sikerére minden remény meg­van és az nagyszerű és pompás si- ! kerüuek Ígérkezik, A zártkörű tánc­mulatságot a vasutas sportkör rendezi a vasutas árvák javára, tehát az jóté­konyáéit szolgál és épen ezért rémé!« hető, hogy azon a város közönsége nagyszámban fog megjelenni. — Pályázati hirdetmény.' A Re kettye—Bogárzó völgy vizlecsapoló társai ágrál betöltendő egy csatorna gondozói állás. Pályázhatnak olyan egyének, ki hadviselt rokkant, de munkaképes és lakása nem esik távol & gondozásra kijelölt cs dór« nától. Fizetés 800 P. Próbaidő 1 óv. írásbeli aj inlatok augusztus 15-ig adandók be az anyakönyvi hivatalnál. — A skarlát betűben mutatkozik be újra a fehér apáca felejthetetlen művésznője Lilian Gish. Lólekzet« fojtva várja mindenki e film szóm« bati bemutatóját. Ez a legújabb Lilian Gish film ennek a nagy szí­nésznőnek legszebb, legjobb éi leg tökéletesebb alakítása, Vasárnap egy gyémánt sorozatú fox film a Hágár fi a kerül vászonra Mädy Christiáns«al a főszerepben. — Amikor arcszine fakó, szürkés« Sárga és tekintete bágyadt, amikor szomorú, nyomott hangulat és fel­fúvódás kinozza, amikor nehéz ál­mok, epepangás gyomorfájás és fej- nyomás gyötri, olyankor tanácsos néhány napon át reggel éhgyomorra 1—1 pohár természetes „Ferenc Józsel“ beserüvizet inni. Az 0« és Újvilág orvosai azért rendelik a Fe­renc József vizet oly gyakran, mert ez sok esetben a rosszullót okát | gyorsan megszünteti és az egész I szervezetet felfrissíti. Kapható gyógy 1 szertárakban, drogériában és füszer- üzletekbsn. búza, rozs, árpa, zab, gyapjú | és minden más terményért q Saját érdeke minden gazdának, hogy terményét ajánlja fel a I ^ Terménykereskedelmi Rt. Kirendeltségének, Fö ucca 6 (Heisler-pék mellett) a családok legolcsóbb itala s ezért nem sza» bad hiányoznia egyet» len háztartásból sem. Főzéshez kész, meg» őrölni nem kell, hasz» nálati utasítás minden csomagon. Kapható minden fű­szer» és gyarmatáru» kereskedésben. Kizárólagosan gyártja: Franck Henrik Fia Részvénytárs. Budapest, Nagykanizsa, Mosonszent» janos-"■»‘■H A kétlelkű ember [ IrtaiZenlai Ferenc Budapest egyik külvárosában, azon a résieu, ahol a büszke nagy paloták sora már végetér, húzódik meg sze­rényen és teljesen elbújva a Komáromi utea. Meglehetősen keskeny, szűk, sikátorszerű utca ez, olyan aminőt Bzámtalauszor láthat az ember, ha a nagyváros külső részeit barangolja. A Komáromi utca tizenhármss szá­mú háza, ez a kétemeletes, sárgára festett ódon épület, szintén semmiben sem különbözött társaitól : kopott gu nyáju és szegényezagu hizszomszó- daitól, hacsak abban nem, hogy kapu» bejárata szokatlanul szűk volt. Valóban, szinte nevetséges, meny­nyire szűz volt ez a bejárat. Annyira szűk, hogy egyszerre csak egyetlen ember léphetett be rajta. Az is ne­hezen. Még szerencse, hogy a lakók nem voltak valami kövérek, mert ha azok lettek volna, hit alighanem soványitó kúrát kellett volna használniok, hogy a fatális ajtón keresztül családjaikhoz juthassanak. De, mondom, kövér ember egysem veit a lakók között. Sovány, göthös ros znltápSált munkás embsrek vertek a 13-as házban nem éppen puha- meleg fészket Szívesen menekültek volna inneD, édes örömest itt hagyták volna — akár azonnal is ezt az elát­kozott bagolyvárat, dekát, édes iste­nem, vékony keresetükből nem tellett arra, hogy valahol másutt, rendesebb házban béreljenek lakást. Eleinte zúgolódtak, panaszkodtak, sőt egy ízben gyűlést is tartottak a bolondul szűk b&pubejárat miatt, ké­sőbb azonban, amikor látták, hogy fairs hánynak borsót és senkise rea­gál panaszaikra, beletörődtek a meg- változhatatlauba. Pedig a kriminálisán szűk bejára­ton kívül sok más olyan dolog is voP, amely miatt méltán kesereghettek a lakók. Például a rozoga és keskeny lépcsőfeljárat is állandóan, mondhat­nám éjjel-nappal sötét volt. Annyira sötét, hogy a fel- és lesiető lakók folyton egymásba ütköztek, sőt egyi­kük másikuk már a lábát is kifica­mította De ez mind hagyjin 1 Még nagyobb baj is volt ezeknél. Lakott a házban, főnt a második emeleten egy furcsa kinézésű, különöl formájú öregember. Hát ez az öreg ember aztán végső­kig elkeserítette az amúgy is meg» gyötört, megkínzott lakókat. Az első panaszokat a gyermekek vitték szüleiknek a különös öregről. Azt mesélték a gyermekek, hogy az öreg ember, akit egyébként Gélem bácsinak neveztek, folytonosan beléjük ütközik, ha a keskeny lópeaóbázbaD, vagy a szűk kapubejáratnál szembejön velük. Ez az állandó összeütközés persze — miként a gyermekek egy­öntetűen állították, nem véletlenül, hanem szándékosan történik. — Es milyen különös érzésünk van, hogyha Gélem bácsi hozzánk ér — mondogatták sirvs a gyerekek — mintha csak vill&nydrót érne ruhánk­hoz, ngy végigbizsereg testünkön va­lami. Valami tárcsa, kellemetlen de­lejes áram. —- Ugyan ne beszéljetek ilyen ostobaságok a* ! - válaszollak ilyenkor a szülök, akik persze jókat mu’attak gyermekeik fantaszt;,:us állításain. Da ahelyett, bogy megszűnt volna, napról napra növekedett a házban lakó gyermekek panasza. — Nem hagy nyugton a Gólem bácsi, folyton megdelejaz bennünket sírta el magát hol az egyik, hol a másik gyerek. Ekkor már a szülők Í3 összenéztek. Talán mégsem egészen alaptalan a gyermekek panasza ? Talán jó volna utánanézni a dolognak ? Ki tudja mi féle őrdöngös, vagy esetleg rossz hajlamú ember lehet az a második emeleti lakó. Manapság sok emberbe belébujt az ördög és sohase tudhatja a szülő, hol és mikor okoznak letét­ien emberek súlyos kellemetlenséget a gyermekének. Mindezeknél fogva elhatározták a lakók, hogy figyelni fogják a „Géle­met*. A házbeliek közül alig ismerte őt valaki, de a gyermekek annyira ijesztőnek Írták le, hogy — mindentől eltekintve — maguk a szülők is ki­váncsiak voltak már rá Többen a ház­mesternél is érdskfódtftk, hogy ki az a furesa öregember, akitői a házbsli gyermekek annyira ijedeznek, hogy már ki se mernek mozdulni miaűa a akásból. De á házmester as tudott valami sokat moadani róla. Mindössze annyit, logy Trifu! Vendéinek hívják és há­rom hónap óta lakik a házban. Agg­legény és egyedül áiló ember, akinek a lakásába rajta kivüi soha senkise jár. Ennyi volt az egész, amit a ház» mester mondani tudott. Nem sok. A lakók nem lettek oko« sabbak tőle. — Mégis hogy néz ki ? Milyen a külseje ? — kérdezték a házmestertől. — Hit bizoay, nem valami barát­ságos alak — bümmögötta házmester. Madii ijesztőnek is bediene. Sovauy, mint az agár, a kabátja gallérja min­dig fel van tűrve, arca saőrös, az orra hegyes és vörös, mint a paprika, szemein pedig óriási nagyságú zö d- szinü pápasxemet visel. Szóval nagy,on furcsa, igen furcsa alak. — Nem beszélt még sohse vale ? — faggatták egyesek a házmestert — Rmdes a beszédje? Normális em­ber ? — Biz’ én nem sokat beszéltem vele. Csak akkor váltottunk néhány szót, mikor ideköltözött. Da emlék­szem rá : a hangja valósággal meg­rémített, — Miért ? milyen volt a hangja ? — Hát azt leírni nem lehet. 0 yan féle, mint mikor egyszerre két ember beszél. Mintha a szájából egyszerre két hang jött volna : egy vékonyabb és egy vastagabb hang Da hát ak­kor ügyet sem vetettem erre. Gondol tam, hogy talán rekedt szegény és emiatt olyan ijesztő és kettős a hangja A lakók most már felcsigázott ér deklődéssel lesték a pillanatot, amikor „Gólem* bác ivei összeakadnak a lépcsőházban. Egyik másik találkozott is vele, de — sajnos nem igen tudtak alaposabban szsmügyre venni a lép­csőház sötétsége miatt. Akik látták, igy írták le őt: hórihorgas. sovány, gjoremozgásu alak. Csaknem fóid géiő malaelopót visel, mely egész alkját elfödi. Fej n széles karimája kopottas kalap fityeg, melyet erősen a szemére húz. Arcából az óriási i ápaszem miatt csaknem semmitse látni. Általában különcködő ember benyomását teszi a szemlélőre. A lakók azt is észrevették hogy a „Gélem“ nem szereti, ha valaki erő­sebben ránéz. Ilyenkor villámgyorsan félrefordilja a fejét és meggettőzi amúgy is gyors lépteit. Mintha meg­ijedne és elfutna a kutató tekintetek eí8!. (Folytatjuk ) r" cséplőszén kapható SCHÖN SÍNDOR-nál Petőfi u. 19 sz. alatt

Next

/
Thumbnails
Contents