Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)

1928-07-25 / 59. szám

6 Kiskunhalas Helyi Értesítője julius 25 KöisaiDflsas Jó közepes bortermés várható. Az állandó meleg és száraz időjárás következtében a szőlők általában'jól fejlődnek s a fürthozam eléggé bőséges. Általában véve mennyiségre nézve jó közepes termés várható. A borárak változatlanok, némely helyen esést mutatnak. Maligand fokonként 9—10 fokos bornál 5-6 fillér; 11 — 13 fokos bornál 7—8 fillér. Kereslet nincs, a kínálat élénk. ! Az állandó száraz, meleg időjárás a szőlőnek nagyon kedvezett. A pe= ronoszpora némely helyen a fürföket megtámadta, de nagyobb kártétel nincsen. A bortermés kilátásai a Duna— Tisza közén általában jók, így többek közt Kecskemét vidékén és Bácsalmáson is. A halasi terméskilátásokról egye» lőre még csak ellenőrizhetetlen adatok állanak rendelkezésre. Borkiállitás Szent István hetében. A Szent István-heti Országos Mező- gazdasági Kfállüással kapcsolatban a Magyar Szőlősgazdák Országos Egyesülete borkóstolóval egybekötött borkiállítást rendez. E borkiállításra a bortermelők, az általuk termelt borfajtákból lepecsételt palackokban mintákat küldenek fel az egyes borfajtákból, külön is kimérve kós­tolásra. A kiállításra jelentkezhetni lehet: a Magyar Szőlősgazdák Or­szágos Egyesületénél. Budapest, lX.f Üllői»ut 25 folyó évi augusztus l«ig. Budapest, julius 21 Idei gabona hivatalos ári i : Búza 27 P 60 fill., rozs 24 P 60 fill., árpa 23 P 50 fill. Sertósplac : Prima szedett 1 P. 60 fill., 1 P. 68 fill., Szedett közép 1 P. 60 fill., 1 P. 62 fill.. Szedett könnyű 1 P. 48 fill, 1 P. 50 fill , I. rendű öreg 1 P. 58 fill., 1 P. 60 fill., II. rendű öreg 1 P. 50 fill., 1 P. 52 fill. Az irányzat élénk. Köszönet-nyilvánítás Mindazon rokonoknak, jó barátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen leányunk, testvérem temetésén resztvettek, s ezáltal nagy fájdalmunkat eujbiteni igyekeztek ezúton mondunk hálás köszönetét. Kocsis János és neje, Köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak és ismerösökaek, kik felejthetetlen jó férjem, apám, nagyapánk temetésén megjelentek, s ezáltal nagy fáj■ dal munkát enyhíteni igyekezték, eznton mon­dunk hálás köszönetét. Dzv. Darányi Sáidoroé és család]». Gabonának való nagy üres ládák . . 3-— P Gabonás zsák 75 lt.»es ...............................130 P R ézgálic elsőrendű...............................—’76 P T izedes mázsa nagy...............................50‘—- P-től é s más egyéb vasáruk is olcsó árban kaphatók Langermann Sándor vaskereskedésében (Murgács-hentessel szemben) Nyomtatványokat olcsó áron és ízléses kivitelben készít lapunk nyomdája. K ŰZD ELEM A NŐÉRT B :■ _ ----------—............., '==■ R EGÉNY A FORRONGÓ KÍNÁBÓL IRTA: BOROSS FERENC e C ifu, a büvétz, mint aki jél vé­gette dolgát, szedte sátorfáját és meg se állt Cs»ng ezredes lakásáig — No, sikerült ? — szólott az ez­redes a belépő felé. — Igeo — mosolygott a bűvész — megitstiam Gsrtrudot a sczrám-lével — Könnyen ment a dolog ? — ér­deklődött Gsang. — Nem volt éppen nehéz. Bűvész» vészmutatvácy közben itattam meg őt. Hehehe ! — mondhatom, jó nagyot húzott a kanoséból. Esküszöm nem jön álom az éjszaka elemeire. — hen­cegett. a bűvész. — E hiezem — mormogta az ezre­des. — Csak azt nem tudom, hogy holnap este ki fogja őt újból meg- ilatui ? Mert hiszen jól tudod, hogy két estén át kell neki suzrám-levet innia, ba el akarjuk érni a célunkat Tudod már mit: hogy Csin Ly tábor­nok iránt szerelemre gerjedjen. — Mindent tudok — suttogta a bűvész — s már kidolgoztam a tervet is, amely a következő : a simám gyö­kér nedvétől az angol miss egész éj­szaka fel alá fcg jírni a szobájában. A fejét fájlalja majd és a méreg ha­tása alatt bolond és vágyakozó gondo­latok fogják gyötörni. Reggel egészen kimerül és panaszkodni fog a házi­asszonyának. Éppen ezért beszélnünk kell a háziasszonnyal is. Be kell öt is avatnunk tervünkbe — Nagyon helyes ! — fintorította vigyorgásra areát az ezredes. — Tehát holnap reggel rendelje magához a háziasszonyt, uram és avassa be öt a titokba. Azt hiszem, kötélnek áll az a vén szipirtyó, — Meg vagyok róla győződve ! — dünnycdte kezeit dörzsölve Gsang, az agyafúrt kinai. * * * Gertrud csakugyan nem aludt egész éjszaka. A feje fájt és különös, bo­lond gondolatok gyötörték. Eleinte ügyet se vetett a dologra. — Túlságosan felizgattam magam — gondolta — amikor a kinai bűvész azokat a szörnyű dolgokat mivelte s most azért fáj a fejem s azért nem tudok aludni. De a gyötrő fejfájás csak nem akart elmúlni. Sót mintha folyton erösbödőtt volna Meg azok a vad gondolatok, azok is csapatostul, sere gestői kóvályogtak fejében. — É dekas — állapitutía meg Ger­trud hajnal felé — ma valamennyi férfiismerösöm eljött, hogy megkísért­sen. Még olyanok is, akikbe soha nem voltam szerelmes. Istenem, mi történt velem ? Hiszen nem szoktam én ilyen intenziven szerelmi gondola­tokkal foglalkozni. — Eh ! bolondság I — kiáltott fel Gertrud és egész testében megrázkó­dott. Mintha csak le akarta volna ma­gáról rázni az ostoba képeket és ví­ziókat. A dolog azonban sehogyse sikerült. Gsak reggel felé nyugodott meg kissé. — Hála istennek, úgy látszik, el­múlt a kisértés — sóhajtotta Fáradtan és összetörve bebújt az ágyba s csakhamar elaludt ? * * * Alig hunyta Gertrud álomra szemét, civilruhás katona zörgetett a kapun. Ki az ? — kiáltott ki Sinto néni, az öreg kínai asszony. — Az elöljáróságról vau itt valaki — dörmögött kívülről egy ismeretlen hang. — Bizonyosan az adó végett zak­latnak — gondolta hirtelen Sinto néni — Mert csakugyan hátralékban va gyök Hej, ez a gonosz Ősin Ly tá­bornok C3ak nem hagyja nyugodni az embert. Még az inget is lehúzza a szegény adófizetőről Aztán öreges lassúsággal, komótc» ssn kinyitotta a kaput. Nyurga, fiatalember állott előtte. Röviden és hivatalos hangon beszélt. — Fontos ügyben hivatnak. Azon­nal gyere velem. Az öregasszony megremegett. Talán még le is csukják, amiatt a nyomorult adó miatt. — Hej, ez a gcnosz Csin Ly I — motyogta vértelen szájjal és fejét csó­válva megindult a fiatalemberrel. Félóra múlva ott állt Gsang ezre­des előtt. — Maga, vén sá;án, nem akar fi« zétni 1 — rivallt rá gorombán az ez­redes — Már félesztendei adóval tar­tozik 1 ? — Igaz, igaz, de hát nincs pén­zem. Szipegte az asszony. Majd némi habozás után hozzátette. — Szívesen ledolgoznám, vagy ha úgy tetszik, le is ülném, de fizetni nem tudok. Tetszik tudni, szegény kuli özvegye vagyok. Az ezredes most mélyen az asszony szemébe nézett. Mélyen, mintha csak a veséjéig akarna látni. Aztán megenyhült hangon igy szólt. — Ledolgozni... hm . . . lehet róla beszélni. D» csak úgy, há hall­gatni tudsz, ha nem jár el a szád. Most újra felemelte hangját és rá­kiáltott az asszonyra, — Mondd : tudsz te hallgatni ? — Mint a sir. — suttogta az asz» Bzony. — Majd meglátják 1 — ráneolta össze homlokát az ezredes. Tudom, istenem, lenyúzom a bőröd, ha bár­kinek is eltecseged, amibe beavattak. De ha néma maradsz és ügyesen megcsinálod, amivel megbízlak, hát akkor összes hátrálékos adódat elen­gedem, Nos ? — ígérem és esküszöm, hogy nem fogok fecsegni. — lelkesedett fel az anyóka. — Na, jó — szelídült meg az ez­redes hangja, — Hat jól figyelj ide. A te házadbaa egy angol nő lakik. Hát snnfk az angol nőnek a teájába kell két kanálnyit beleöntened ebből a folyadékból. De nem ám akármikor, hanem poutosan este, ma este, va­csora után Nos, vállalkozol-e iá ? — Vállalkozom I — válaszolta gyor­san a kinai anyó és meredt szemmel bámult az üvegre, amelyet az asztalra helyezett az ezredes. — Mi van benne ? gyorsan ölő méreg ? — tette hozzá közönyös han­gon az asszony. — A manót 1 Ártatlan dolog ez. Holmi izgatószer. Legfeljebb annyi a hatása, bogy az angol miss majd egész éjszaka nem fog tudni aludni. — Csak ? — legyintett az anyó. Tessék csak rámbizni, majd beadom én neki. — De észrevétlenül ám ! — emelte fel ujját az ezredes. — Nehogy meg- sejditsen valamit, mert abból nagy baj származna. Rád is, rám is Az anyóka esküdözött és mindent megígért. Majd fogta az üveget, kebe­lébe rejtette és «ugáizó arccal megin­dult hazafelé, örült, hogy ilyen könj* nyen megszabadult a súlyos adótól. (Folytatjuk ) Anyakönyvi hírek Julius 16 — Julius S3 Születtek Kocsi József és Komlós Juli­annának Juliánná uevtt Jeánjuk, Nagy Jó­zsef Gáspár és Tóth Erzsébetnek József nevű fiuk, Szüos Sándor és C-apó Máriáink Mária nevű leányuk, Lehóozki Gáspár és Szilágyi Eizsébetnek István nevű fiuk, Ollmam Antal és N>gy F. Eszternek Eszter nevű leányuk, Ke­rekes Aibeit és Csike Viktóriának János nevű fiuk, Dóezi Sándor és Szakái Erzsébet­nek Sándor novü fink, Martonosi Ferenc és Faragó Annának István nevű fink, Mó­dok Benó és Veppert Margitnak Benfi nevű fink, Tabi István és Tólh Uazódi Zsófiának Má/ia nevű leányuk, Németh A László és Török Zsófiának László nevű fiuk, Tarjányi Ferenc és Sepsi Máriának Zsuzsanna nevű leányuk, Haszta János és Czifra Annának Mária nevű leányuk, Harnóozi L. János és Nagy Tyukos Erzsébetnek János nevű fiuk, Szabó Mihály és Tallér Erzsébetnek Erzsébat nevű leányuk, Simon Jójárt János és Vince Jolánnak Jolán nevű leányuk, Bereezki Já­nos és Osues Veronikának Rozália nevű leá­nyuk, Fodor Mihály és Ráez Piroskának Mihály nevű fiuk. Elhaltak: Pákozdi Sándorné Kaszás Juli­ánná 61 éves, Sipos Szabó Mártoné Vidéki Rozália 32 éves. kerekes János 6 órás, Kár- bin L- Katalin 5 napos, Kocsis Zsnzsánna 33 éves, özv Bogyós Janosné Gál Maria 76 éves. Darányi Sándor 72 éves, Bor Ráz József 67 éves, Fodor Mihály 8 órás, NémethA László 2 lapos korban Kihirdetett Jegyesek; Török János jáios- halmai lakos Paprika Erzsébettel, Horváth Sándor János kispesti lakos Gondi Jolán Irénnel, Horvát János pusztamérgesi lakon Kádár Németh Máriával. Varga Dezső kis- kunmajsai lakos Gábor Mária Magdolnával, Magánhirdetések Bőgyös Örökösök 270 hold főidet feliből kiadnak. Egy búdért ie felfo­gadnak Sólyom u. 5. Egy üzlet házzal eladó. Kisfaludy u. 1 BZ. Dr. Bori Benő házában levő mész- kereskedésben friss gallai mész ér­kezett, mázsája 6 P. Gíböljárási iskola mellett 5 és fél hold tanyás birtok szőlővel esetleg két részben is eladó. Értekezhetni a hely­színén Bor Vendellel. Kőhíd u. 28 sz lakóház eladó. Td- dakozódni a helyszínén. Dr. Krafman-féle Chins vasbor egyedül kapható Szekér József II. Rákóczi Ferenc cimü gjógytárban & Posta mellett. A kőtőnyi gazdaság fejői birkákat, jármos öklöket tinókat és egyéb mar­hákat, továbbá gazdasági gépeket ad el. Róeenberg-féle felsőszállási birtok feUő Ezintólegelőbő! álló része kisebb részletekben is eladó. Feivilágositást nynjt dr. Szabó Fülöp égyréd. Bel és külföldi illatszerek, kozme­tikai és pipere különlegességek, gyógy» szappanok, hajfestékek, Jutassy tanár világhírű készítményei nagy válasz­tékban állandóan kaphatók legolesób ban a Hattyú drogériában. Kommenciós cselédeket mielőbbi belépésre keres Gyulai gazdaság Pir­ién az állomáshoz közel. CsépléBre kitűnő minőségű többfajta f«bor van eladó Vörősmarthy u. 82 sz alatt Kapható 25 literes tételek­ben is. Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÁGER JÁNOS A Parádi-vfz a leghirnevesebb orvostanárok véleménye szerint kiváló gyógyszernek bizonyult idült tildö-, gyomor-, bél- és hó- lyaghurutban szenvedőknél. Emész­tési zavarok, aranyér, máj- és lépdaga- natok eseteiben. Csuz- és köszvényba- jóknál. Kitűnő asztali és borviz. Min­denütt kapható. Főlerakat: Rorráster- mék és Ásványvíz Kereskedelmi Rész­vénytársaság Budapest, VI., Király»u. 12 Ózom krém szeplő, májfolt, pattanás, sömör ellen. Napbarnított arcbőrt kifehérít. Szépít,’ fiatalít. Kapható Rácz János gyógyszertárában Kossuth ucca 1 sz. (Takaréképület.) Njomatott a Kiskunhalas Helyi Értesitöje Lapvállalat nyomdájában

Next

/
Thumbnails
Contents