Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)
1928-06-16 / 48. szám
unius 16 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 I I t ál! ík: hideg 1 it, földi túrót, esőteket iyok > i, ristály zent ,vét, örkölt t, zó sőt, k és :et, stb., ógner* bort iként. entos s! t áru eilett! 5l: szló eme* jan, it 1 t! r meg* 3i, salt in ózsef izsaház íözöije, oindan- gyufa, s vas- idaitni ;ka evő* kerti 0, gyér* 17 P. r gedíi gtekintiájában A belterületi itt. el. Iskolák évzáró vizsgálnak sorrendje A belterületi áll. el. iskolák 1927 —28 tanévi záróvizsgák a következő sorrendben tartatnak. I. Központi i áll. el. iskola : dun. 18»án d e. VI. fiú, d. u. IV. fiú o. . 19»én „ I. » „ I. leány „ 20»án „ II. „ ,, II. . » 21*én „ III. „ „ III. . » 22‘én „ IV. lány, „ V. fiú » 23®án „ v. ,, „ VI. leány Hittanvizsga : junius 16-án délelőtt és délután. II. Alsóvárosi áll. el. iskola: Jun, 20»án d. e. I. fiú, d. u. I. leány » 21=én „ „ II. „ „ 22=én „ III. vegy. „ IV.vegy. •„ 23»án „ V. vegyes osztályok. Hittanvizsga: junius 19-én délelőtt. III. Felsővárosi áll. el. iskola -. Jun. 20»án d. e. I. fiú, d. u. I. lány „ 21-én „ II. „ „ II. „ „ 22-én „ Ili. „ „ III. „ — Szenzációs filmest lesz ma szombaton az Apolló moziban. Josefin Baker a fekete világstár grandiozue 10 falvonásos revüfilmje a Páris Királynője korül bemutatóra, amelyben a nagy stáron kivül a világhírű Mistirquet, Tillergörlök és Hoffmann görlök szerepelnek. Még sohasem látott káprázatos revüjele- netet, mint a párisi Moulin rouge, Palac és folies Borgóre mulatók főszámai tarkítják e csoda filmet. Vasárnap a Nászéjszaka akadályokkal cimü világaaltrafcciós vígjáték kerül bemutatóra. Mindkét műsor megérdemli, hogy a mozilátogató t. közönség teljes számban részt vegyen bemutatásukon, — mert különösen a Baker film lekötése nagy anyagi áldozatba került. — A vásár szarkája. A* állam- rendőrség detektivjei a legutóbbi kalocsai vásáron tetten érték Hajdú Sin donié, többszörösen büntetett, notórius vásári tolvaj, kiskunhalasi lakosnőt, aki egy alkalmas pillanatban egyik vásáros ember pénztárcáját akarta elemelni. „ 23*án „ IV. vegyes osztályok. Hittanvizsga : junius 19-én délután. IV. Áll. kisegítő iskola: Junius 23=án d. e. I—II. vegyes, d. u. III—-IV. vegyes osztályok. Hittanvizsga : junius 16 án. — Uj Röntgen laboratórium dr. Franki Áron fogorvos rendelőjében. Fogorvosi Röntgen felvételek eszkö* zölhetők. — Kézimunka kiállítás. A refor* mátus polg. leányiskola kézimunka és rajzkiállitása, díjtalanul megtekinthető, 17-én d. e. 10—12, d. u. 3—6 ig, 18 és 19 én 8—11 és d. u. 3—6 ig. — Dr. Farkas Géza lett a kalocsai államrendőrség vezetője. A magyar kir. belügyminiszter az állam- rendőrség kalocsai kapitányságának vezetésével dr. Farkas Géza rendőr- fogslraazót bizta meg. — A város a Kolozsváry-féle ház* nál különféle dolgokat árvereztet el. A városi hatóság értesíti a lakos Ságot, hogy f. hó 23 án, d. e, 10 órakor a Kolossváry-féle háznál nagyobb mennyiségű tokos ajtók, ablakok, hatszögletű konyhatéglák s egyéb használt épületanyagok dobszó utján el fognak adatni, hova a venni szándékozók ezúton meghivatnak. — Védekezzünk a szőlőbetegsé* gek ellen I az utóbbi két hétben bekövetkezett rendetlen időjárás a nagy hőség és sok eső a peronoszpora, melegágya. A ki e hónapban bőségesen be nem p»rm6iö2Í szőlőjét legalább kétszer rézgáitceal vagy Nospraseíínel, keserűen fog csalódni szüretkor. A molypilie rajzása is megkezdődött. A rajzás után nyolc napra kikel a molypille hernyója. Ha ezen apró állat piciny korában mérgezett levelet eszik, azonnal elpusztul. Nosprasen a leghatásosabb méreg. Nincs is molykár azon szőlőkben, a hol No prasen- n&l permeteztek. A hol réigáliccal permeteztek, ott bordós Iá közé Uránia-zöldet kell keverni s rézkón- porraí porosai — Agy- és szivszélhüdésben szén* védő egyéneknek a természet Ferenc József keseröviz megbecsülhetetlen szolgá’atot tesz az által, hogy a béltartalmat kíméletesen távolítja el. Tudományos tapasztalatok kétségtelenné tették, hogy a Ferenc Jőzsef viz egész sereg féloldali hüdáebsn fekvő betegnél is megtette a kellő hatást s igy nagy megkönnyebbülést okozott. Kaphatö gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Tríesti Általános Biztosító Társulat. (Assicurazioni Generali.) Értesülő* sünk szerint ezen társulat az életbiztosítási ágazatban biztosított felei részére oly ujjí* tást vezetett be, amellyel a biztosítást piacon egyelőre egyedül áll. Az u. n. „műtéti kőltségkedvezményről“ van szó, mely szerint a társulat azon biztosítottak* nak, akik kénytelenek magukat sebészt műtétnek alávetni, a megfelelő költségek fedezetére szükséges összeget a bíztositásí ősszegre kamatmentesen ..előlegezni fogja. A társulat ezt a kedvezményt az uj biz* tosításoknál, ha azok már 2 éve fennállót* tak, minden külön pótdíj nélkül, tehát díj.» mentesen nyújtja. A társulat előzékeny* ségében azonban még tovább megy, mert ha oly fél kőt uj biztosítást, kinek az ínté* zetnél már fennálló biztosításai vannak, akkor az intézet a mütétkedvezményt nem* csak az uj biztosításra terjesztik ki, hanem azt az uj biztosítás érvénybelépésével egy* ídejüleg a biztosítottnak az intézetnél ér* vényben levő összes régi életbíztositásítá* saíra is díjmentesen kiterjeszti. Nem vitat* ható ugyanis, hogy manapság igen súlyos kérdés azon tekintélyes kiadások előterem* tése, amelyek a műtéttel és a szükséges utókezeléssel kapcsolatosak. Ezen nagy kiadásoktól való félelem folytán a beteg nem ritkán halogatja a műtétet, aminek következtében a szükséges sebészeti be* avatkozás kellő pillanatát elmulasztja. A társulat tehát az újonnan bevezetett kedvezménnyel ezen visszás helyzetnek kívánja elejét venni és kétségtelen, hogy a sebész kellő időben történő beavatkozása folytán ! sokan megmenthetők lesznek, akik külön* i ben a kellő időt már elmulasztották volna. 1 A közel száz éve fennálló intézet helybeli i főúgynöksége Kellner és Kálmán cég I Csengerí»ucca 2. egyébként a legkedvezőbb j feltételek mellett, elfogad jégáüz baleset j s mezőgazdasági átalánybiztosításokat is, | mely ágazatokban Kiskunhalason ezídeíg i is, ügyfeleinek legteljesebb megelégedésére, | igen eredményesen működött. A Helyi Értesítő Zsanán i Magyar Kálmán vendéglőjében Teréz malom, Alsózsanán a 15 km, né, levő Acs Ferenc kovácsmühelyében, Kígyóson a Csikós féle csárdában és Rekettyén az országút mellett levő iskola tanítói lakásában, Fehértón Orentsák János vendéglőjében a bogár- zói iskolánál,a pírtól Gazdakörnél, a bo- doglári Iskolamelett özv. Egyed I. Sándornénál és özv. Szabó Mártonná füszerüzletében Vármegyeház kap ható minden szerdán és szombaton. Gabona és sertésárak Budapest, junius 12 Gabonaárak: búza 38 P 75 f„ ro?s 30 P 50 f., arpa 29 P 50 f., zab 82 P Sertéspiac : Prima szedett 1 P. 56 fül., 1 P. 58 fill., Szedett közép 1 P. 44 fi!!., 1 P. 46 fül., Szedett könnyű 1 P. 28 fill., 1 P. 80 fill., I. rendű öreg 1 P. 42 fill., 1 P. 44 fii!., II. rendű öreg 1 P. 84 fill., 1 P. 86 fül. Az irányzat lanyha. Hirdessen a „Helyi Értesítődben! Rózsa Sándor Jegenyéje REGÉNY — IRTA: ZENTAY FERENC 6 i Pár pereeel később Sára és Gsre i kis batyuval a hónuk alatt nekivágtak a sötét éjszakának. * * * Danyi nagyon megrökönyödött, amikor átvéve a vezér parancsát kiért az orsiágutra, hogy elhozza a drágamivü, elefántesontnyeiü tőrt a hajdúktól. — No, mo3t légy okos! — gon- dolta magában. — Mert bizony nem könuyü dolog visszamenni oda, ahonnan egyszer már megszökött. Egyet jelent ez az akasztófával. De hát ninesen appelláta. A vezér parancsolta. Meg kell történnie. Végeredményben még örülhet is, hogy aránylag ilyen olesón úszta meg a dolgot s Rózsa Sándortól is igen emberséges dolog, hogy a lázadó betyárt nem küldte mindjárt fel a jegenyefa tetejére. De mikor már jóideje mandegélt és jóideje tűnődött a dolog felett, végül mégiscsak úgy találta Danyi, hogy semmivel sem kapott kisebb büntetést a jegenyefa tetejére való felküldésnél. Mert az is, ez is egyaránt halálos. A tört megszerezni ép olyan veszélyes, miot a hétfejü sárkánytól elvsnni az ezeregyéjszaka kincsét. Ilyen tűnődések közben ért be a városba. Éjfél már rég elmúlt, öreg éjszaka volt. Zegzugos kisutcákon át végül célhoz ért. Ott állt a kórház előtt, a sárgára festett, olyan egyemeletes épület alatt. Sokáig ólálkodott és sétált fel s alá, sokáig tervezgetett, hogy voltaképen hogyan is kezdje el a dolgot. Végül is úgy találta leghelyesebbnek, ha egyszerűen átveti magát a kerítésen, feltöri az udvarban lévő mosókonyhát és ott kórházi ruhát ölt magára így köny- nyebben besóníordálhat majd az orvosi rendelőbe, ahol a főorvos annak idején elvette tőle a tőrt és a fiók jába tette. Most már nem sokat habozott. Egy ugrással az udvarban termeit s lassan, óvatosan a mosókonyha felé tartott. Pár pere múlva már fogta is a kilincset. Az ajtó csukva volt. Most az ablakhoz botorkált. Az viszont nyitva volt, de vasrácossal volt ellátva. A száradó ruha nehéz szaga megcsapta Disyi orrát. Jó helyen jár, ott belül pompásan átöltözhetne. De hogyan ? . Hogyan jusson be ? — Eh / Kutyateremtette! Gyáva népnek nines hazája ! —- Mormolta dühösen és izmos kezével belekapaszkodott a vasrácsba. Egyet-kettőt rántott rajta, úgyhogy recsegve hullott le a rácsról a rozsda. Még egy-két rántás s az egyik vaspálca eltörött. — Ncal Ctak nem kell megijedni! — Biztatgatta önmagát a betyár és most már könnyedén kiszedte az egész rácsozatot. Bebújt az ablakon és a stáriióköíéleu lógó ruhák közül kikereste a legmegfelelőbbet. Magára öltötte s miután sajátját előbb kidobta az ablakon, ő maga is kimászott, Majd bátran és otthonosan a főbejárathoz ment. Csaknem belebotlott a kapudba s esak az ntolsó pillanatban vette öazre, hogy ott alszik hoss«an elnyúlva a lépcső aljában. — Hát ezzel mit csináljak ? — Gondolta hirtelen. — Megöljem ? — Ne öljem? Eh, nem bántom. Az ajtó úgyis nyitva van. Ráérek leütni akkor is, ha visszafelé jövök. Es keresztüllépve a kapuson, be- sonfordált a lépcsöházba s nesztelenül, mint a szellő, a rendelőszoba ajtajához lépett. A kilincsre tette a kezét s hangtalanul benyomta. Az ajtó nyitva volt. De a résen világosság szűrődött ki a rendelőből. — Valaki alighanem bent van, — gondolta. De az is meglehet, hogy csak szokásból ég a lámpa. Es belépett a rendelőbe. — Hát maga mit keres itt ?! — Pillantott a belépő Danyira az asztalnál ülő főorvos, aki előtt vaskos könyv feküdt. — A tőrért jöüem Azért a tőrért, amit itt hagytam. — Hüledezett és makogott az elsáppadt betyár. — A tőrért ? És hol vette ezt a kórházi ruhát? Vagy újabban a betyárok is iiyen ruhát viselnek? Danyi nem felelt. Pár másodpercig villogó szemmel méregette a főorvost. — ügy néz rám, mintha leakarna gyilkolni. Figyelmeztetem, hogy ezt ne tegye. Hálátlanság volna fegyvert fogni arra, aki kigyógyitottn önt halálos sebéből. Nézze, inkább odaadom a tört. Benyúlt a fiókba s elővette a tőrt. Danyi szeme majd lenyelte a csillogó, karcsú jószágot. — Ez az? — szól a főorvos. — Igen, ezért jöttem. — Mondja, okvetlenül át kell ezt adnom magának ? — Okvetlen. — Mi történne, ha nem adnám át ? — Megölném a főorvos urat. — No, azt ne tegye — mosolyodott el az orvos. — Inkább átadom a tört. Magának a tör kell, nekem meg az élet. Tessék I Itt van a tőr. Mohón kapott Danyi a tőr után. Alig érezte a kezében, már is el akart iszkolni, Nem szólt, nem köszönt esak kisietett az ajtón. Rossz sejtelmek gyötörték s attól tartott, hogy a végén még csapdába esik. A betyár szimatja ritkán szokott es&lni. 0 se tévedettt. Ahogy a homályos lépcsőházból ki akart menni a kapun, hát egyszerre esak puska- csövek merednek feléje. — Add meg magad, mert halálfia vagy! — Kiáltott valaki az ajtóból. Danyi azonban ezt már igen hallotta, mert egyetlen ugrás ?al eltűnt a homályos folyosón, a hátsó lépcsőn felrohant az emeletre és a legelső kórterembe ugrott. Fülledt nyári éjszaka volt. Valamennyi emeleti ablak tárva-nyitva állott. Nem okozott tehát különösebb gondott neki, hogy pár* dúc módjára keresztül vesse magát a párkányon és az utcára kerüljön. Mire a szendorgésból felriadt ápolónő az ablakhoz rohant, már csak hűit helyét látta a vakmerő betyárnak. ügy rohant a zegzugos utcákoD, ahogyan csak bírta a Iába. Csak úgy libegett-lobogott rajta a fehér kórházi ruha. Ki mert volna szembeszállni ezzel a rohanó kísértettel ? Egyetlen ember került az utcájába, az is ájultén esett össze előtte. Danyi tehát minden különösebb akad ly nélkül kijutott a város végére, ahol már nagyobb biztonságot adott neki a mezőség — A tőr az csak megvan, de mi lesz velem ebben a msdárijesztő gúnyában ? Ha majd megvirrad és dolgoz j emberes kel lesz tele a határ. Hová bújjak hová rejtőzzek ebben a klepetusban ? Mint mezei kisértet fogok itt egész nap libegni, vagy ba- huzódjak valamelyik búzatáblába és ott várjam meg a kisértetek idejét: a következő éjszakát ? — Eh! Lefekszek itt valahol. Úgy se aludtam az éjszaka. A gondolatot tett követte. Behúzódott egy közeli buzatálába s amúgy istenigazából elaludt. (Folytatjuk)