Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)

1928-03-21 / 23. szám

Kiskunhalas Helyi Értesítője március 21 6 Anyakönyvi hírek Március 12 — Március 19 Síülettak; Páudi Sándor és Nagy V. Sz. Esz'ernek Sándor nevű fiuk, Hegedűs János és Bereozki E'elkának Katalin nevű leányuk, Császár József és Tallér Juliánnának József ■évii fiuk, Bogdán Imre és Gyenuse Julián­nának Sándor nevű fiuk, Angyal Gergely és Lehőez Erzsébetnek halva született leányuk, SehSn Sándor és Berger Piroskának Jenő nevű fiuk, Hunyadi [C*. Lajos és Horváth Ilonának Lajos nevű fiuk Krisztin József és Katona Erzsébetnek Sándor nevű fiuk. Ká­rász Mihály és Varga Juliánnának Mihály nevű fiuk, Jnng János és Fuc-hs Máriának Terézia nevű leányul, Varga H István és Dávid Erzsébetnek István nevű fiuk, Csényi József és Daozi Máriának Imre nevű fiuk. Banga Imre és Gyenizse Erzsébetnek Imre nevű fiuk, Vájná Antal és Gál Zsófiának Antal Károly nevű fiuk. Elhaltak: özv. Sallai Mihályné Csesznegi Borbála 79 éves, Kovács B. Antalné Tóth Angyal Anna 48 éves. Fehér Károly 61 éves, Keresztúri Péter 76 éves. Hatházi János 87 éves, Brinkus Balázsné Takács Er­zsébet 44 éves, Németh József 83éves,Nédó Gyula 48 éves, Kolompár István 16 napos, Techeik Gyuláné Szabó Jolán 30 éves, Eló G. Kálmán 5 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Audó István Lakos Erzsébettel, Paska Sándor Dudás Juliánnaval, Ruzsnyai Sándor Bakaesi Piroskával, Kürti János Kuti Mária vüköBdi lakossal. Házasságot kötöttek: Tóth Bnra Lajos Harkai Rozáliával. MEGHÍVÓ. A Halasi Villamossági Részvény* társaság évi rendes közgyűlését az 1928 évi március hó 31 »én, szombaton délután 3 órakor tartja meg a Halasi Gazdasági Bank Részvénytársaság tanácstermében, melyre a t. részvényesek meghivatnak. — Napirend. Az 1927. évi mérleg» és eredmény «számla megállapítása, határozat« hozatal az igazgatóság és felügyelő=bízott* ság javaslatai tárgyában. — Elnök, igaz« gatóságí tagok és felügyelő-bizottsági tagok újra választása. — Esetleges indítványok. Kiskunhalas, 1928 március 19. Az igazgatóság nevében; Dr. Babé Imre elnökigazgató. A közgyűlésen csakis olyan részvényes szólalhat fel és szavazhat, aki részvényét a Halasi Gazdasági Bank Rt. pénztáránál szelvényeivel együtt március 28»íg leteszi. Indítvány a közgyűlést megelőző 5 napig írásban benyújtandó az igazgatósághoz s ugyanakkor a részvény!etétel igazolandó. A Halasi Villamossági Rt mérlege 1927 december 31 »én. Vagyon. Pénzkészleti a pénztárban 729 P 36 f, pénzintézetnél elhelyezve 12.150 P, m. kír. postatakarékpénztárnál 78 P 37 f, összesen 12.957 P 73 f. Adósok 27.788 P 57 f. Gyártelep 20.000 P. Gépek 51.000 P. Raktáron levő anyagok 3.460 P. Összesen 115.206 P 30 f. Teher. Részvényalaptőke 35.310 P. Tar­talékalap 17.655 P. Értékcsökkenési tartalék 14.576 P 80 f. Nyugdíjalap 5.000 P. Hite­lezők 32-404 P 38 f. Fel nem vett osztalék 836 P 80 f. Tiszta jövedelem 9.423 P 32 f. Összesen 115.206 P 30 f. A Halasi Villamossági Rt. eredmény* számlája 1927 december 31 »én. Kiadás. Üzemanyag 46-652 P 05 f. Javítás, karbantartás 17.605 P 02 f. Fize­tések 41.376 P 02 f. Költségek 7.369 P 47 f. Forgalmi stb- adók 4.012 P 80 f. Tiszta jövedelem 9.423 P 32 f. Összesen 126.418 P 68 f. Jövedelem. Áramfogyasztás stb. be­vételek 108.405 P 19 f. Melléküzemek (szerelés, javító műhely, malomüzem) 18.013 P 49 f. Összesen 126.418 P 68 f Kiskunhalas, 1927. december hó 31-én. Grosz Katalin Kellner Ottilia pénztáros. könyvelő. AZ IGAZGATÓSÁG. Dr. Babó Imre elnökigazgató, Dobó Kálmán, Grosz AáelJ, Kémery Gyula, Véber István, Tegzes Károly, Dr- Thuróczy Dezső. Az üzleti könyvekkel egybevetve meg­vizsgálta és rendben találta a Felügyelő- bizottság i Halász D. Sándor fb. tag. Győrfy József fb. elnök. Sáhó János fb. tag. KOszOnet-nyllYánltás Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek'kik felejthetetlen jó kis fiunk temetésén részt vettek s ezáltal nagy fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét Elő 6. látván ét családja. A MEGTISZTULTAK ililiililili^^- REGÉNY — 20 Irta: ZSENIBEN Á"RPÁD Sófia utcáin nagy tömeg gyűlt össze. Bocskotos, nemzeti viseletű földmive- sek jöttek be a falvakból, hogy meg hallgaasik vezérüket, Bidkót. A piactéren hatalmas pódium emel­kedett, melyet a rendezők éppen ki­virágoztak. ügy három óra felé hívei kísére­tében megjelent B&dkó. A nagy éljen riadalom mintegy je­lezte népszerűségét. Badkó hamarosan beszélni kezdett. Egyszerűen, mindenki által érthetően fejtegette, hogy elérkezett a tizenkét tedik óra Nincs tovább vesztegetni való. A fejedelem választást meg le­het és meg is kell ejteni. — önállóságunkat — úgymond — nem szabad kockáztatnunk. Olyan fe­jedelem kell nekünk, akinek a fia már szívből-létekből bolgár. Bis ezt az egyént már meg is találtam Kobnrg Ferdinánd személyében Családja nagy vagyonú s nem csak bogy bolgár pénzt nem von el az államtól, hanem a saját vagyonát is ide hozza. Hosszasan beszélt Badkó. Legtöbb mondatát a tetszés hangos kifejezése zavsita meg. Gyűlés végeztével a népvezér laká­sába vonult vissza. Gazdasszonya, az öreg Anasztázia hangos üdvözléssel fogadta. — Végre egyszer itthon is tartóz­kodik, A sok munkában tönkre teszi magát. Badkó nem sokáig maradhatott egyedül. Levelet hoztak, Csermeics irta. „Utolsó óráimat élem. Jöjj hozzám. Fontos közölni valóm van, ami sor­sodra erősen kihat.“ Hamarosan kopogtatott Badkó az ügvvéd kapóján öreg cseléd boosájtotta be. Csermeies ágyában feküdt. Areát a nagy láz pirosra festette, melle erő­sen zihált. — Köszönöm, hogy eljöttél. A ha­lál előtt elintézni valóm van veled. — Nem halsz te meg barátom. — Azt csak én tudhatom. Érzem, í hogy a betegség végez velem. Érzem, , hogy az utolsó óra hamarosan elkö­vetkezik. Fáj a testem, de jobban fáj a lelkem Bánt, tép a lelkiismeret. Bűnös vagyok barátom — veled szem­ben. Eladtam a telkemet, hogy pénzt szerezzek. Vállalkoztam arra, hogy elteszlek az ntból. Tudd meg: én i voltam az, aki orgyilkost fogadott fői ; ellened ! — Tudom. j — Te tudtad és még sem álltái rajtam bosszút? — Azt gondoltam, az elkeseredett ! férfi küzdött ellenem. Megbocsájtottam, mert megértettelek. Azóta én is ha­sonló helyzetbe kerültem ; az a nő akit újabban megszerettem nekem is a szemembe mondta, hogy mást szeret. — Neked is 1 —- Igen. — Hisz’ akkor nyugodtan hallha­tok meg, Nem báat, nem keserít to­vább, hogy feleségem téged szeret. Megnyagszom, mert megbocsájtoilái és nemesen viselkedtél. A beteg egyre akadoióbban beszélt. Majd a jelenlevő ápolónőhöz fordult, — Hívd be feleségemet I Karcsú, kékszemfl nő jelent meg. Amikor meglátta Badkót arca lángba borult. A beteg felemelkedett fekhelyéről: — Anna — mondta — én meg­halok. Az asszony sírva fakadt. — Hát szeretsz ? — kérdezte a haldokló. — Úgy, mint apámat, mint testvé­remet. Fáj a szivemnek, ha küzködni, vergődni látlak. Életem adnám, ha igazi feleséged tudnék lenni. Hazudni azonban nem tudok, Hisz’ jól ismersz. Szerelmes nem lehetek beléd, mert másé a szivem. Esküszöm azouban neked, hogy tiszteletben tartottam és ezután is tiszteletben tartom nevedet. — Köszönöm Anna — nyöszörögte a beteg — Eddig rossz férjed voltam, aki megkeserítette sz életedet. De jóvá akarok mindent tenni. Azt aka­rom, hogy halálom utáu szeretettel gondolj reám. Azt akarom, hogy el felejtsd azt a sok könnyet, amit miat­tam ontottál. Az asszony feszült várakozással hallgatta a férfit. Bövid szünet állott be. Az ügyvéd folytatta. — Azt akarom, hogy boldog légy. Azt akarom, hogy végre egyesülj az­zal, aki után eddig hiába sóvárogtál. Mo t Badkóhoz fordult: — Szereted még ma is felesége­met ? — Éppen úgy, mint azelőtt. — En meghalok s az özvegyemet még a gyász letelte előtt vedd fele­ségül. Azt akarom, hogy rögtön le gyen gyámolitója. Az asszony zokogva rogyott férje ágya mellé — Ne halj meg 1 Éa ilyen áron nem akarom boldogságomat. A haldokló szemeiben mosoly je« lent meg, — Ez az egy mondat a boldogsá­got adja meg számomra is Lelkem­ben nyugodtság honol; a korábbi fáj­dalmak, kétségbe esése eltűnt. Boldo­gan várom a halált, mert azáltal sza­baddá teszlek. Ismét Badkóhoz fordult: — Tedd olyan boldoggá, mint a milyen szerencsétlen az én oldala­mon volt. Az utóbbi szavakat már erőlködve ejtette ki. Látszott rajta, hogy a be­széddel teljes erejét igénybe vette, A felesége és Badkó meghaíódottan álltak az ágy körül. Hirtelen erős köhögési roham ha­tolt ki az ügyvéd torkából. Azután feje lehanyatlott. Az élet elszállt be­lőle. — Imádkozzunk — mondta a fe­leség. Az egymásra találtak ietérdepeltek a halóit ágya mellé és buzgó imát küldtek az egek urához. XIL Minden elő volt készítve, hogy a fejedelem választás zavaró incidens nélkül zajoljon ie. Btdkó, akit sze­relme mozgékonyabba tett előkészí­tette a talajt. A siker melléje szegődött. Koburg Ferdinándot fejedelemmé választották. * * Badkó elnyerte boldogságát; fele­ségül vette Csermeies özvegyét. Ugyanakkor templomi menet indult meg a Kürthy kastélyból. Kürthy János esküdött őrök hűséget Pignatelli hercegnőnek. — Yége. — Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÁGER JÁNOS Magánhirdetések Eötvös u 13 sz. alatt két üzlet­helyiség kiadd Tisztelettel értesítem a t. baromfi« nevelő közönséget, hogy a csibe darskészi- tést és árusítást megkezdtem. Szives pártfo­gást kér Sas Gergely világtalan Kőhíd u. 21 sz. Szaladós József 5 hold fanyásbirto- kát 21/, hold szőlővel Próna, Pirté ésVadkert között eladja. Tudakozódni a helyszínén vagy C8lbra Antalnál Gaál telepen Bíbor uoeai lakásán Kárpitos munkák legolcsóbban ZSENI kárpitosnál, Kossuth u. 6 sz. alatt. Bútor szövetek és' madracgrádlik nagy választékban U| gabonára és gyapjúra már most pénzt folyósítunk legelőnyösebb felté­telek mellett. Mindennemű gabonát a legmagasabb napi áron vásá­rolunk. Vetőmag árpát, zabot, tengerit és darákat legolcsóbb árban árusítunk. Terménykereskedelmi Rt. Fö-u. 6 (Heisler pék mellett) Honvéd u. 11 sz.lakóház kedvező fizetéssel eladó Jóforgalmu dohánytőzsde igény­jogosultnak átadó. Ajánlatokat „Gondatlan megélhetés“ jeligére a kiadóhivatalba Felt őbisteleken 21 m. holdas tanyás­birtok szőlővel kiadó. Tudakozódni Hambalkó Férésénél Deák Ferenc n. 4 sz. alatt 3 nagy uj ablak, 2 uj ajtó eladó Alsótemplom tér 2 sz. Kardos Autalné Vajda u. 1 sz. há zánál sajáttermésű borait literenként kiméri Bibó Ferenc v. gazda Fazekas-téri házánál levípincelakást. mely üzleti eélra is alkalmas azoonali beköltözései haszonbérbe kiadja Burján Antal várostól 10 percnyire münt mellett homokot ad el elbordásra. Hunyadi u. 29 sz. lakóházát eladja. Ugyanott nagyobb mennyiségű bor is kapható. Tuda­kozódni fenti lakásán Dudts János 19V* kapa szőlőjét alsókiBteleki utón felül Lócakai József szom- siédságában 2 szobás lakóházzal, pince, vete­ményes, akácossal esetleg részletekben is eladja Kötönyi bérgazdaság fübóres jó­szágokat vállal Munkácsi István II kér. Atilla u 8 sz. házát e'adja. Tudakozódni a helyszínén vagy I. kér, Uj n. 83 sz. alatt Mindenes kocsis egy !ó mellé April. 1 re felvétetik. Győrfi József B-pcsák János egy szoba, konyhás lakást Szentgyörgynapra kiad. Tudakozódni Bükkönyösben vasút túlsó oldalán Fó u 18 sz. ház május l-sői be­költözéssel eladó Sólyom u 12 sz. lakóház 2 szoba, 2 konyha. 2 kamra, ól stb eladó. Tudako­zódhatni Kónya Józsefnél Nagy u. 5 sz. alatt Kalapot husvátra jót, olcsót Pária Bazárban vegyen Halason i I Törlesztési:: hitelre! Olcsó gyári árakon! Varrógépek Kerékpárok Motorok Alkatrészek Vetőgépek Ekék Mezőgazda^ sági gépek Vas­árak "'heityöi vas- és gépnagy­kereskedő­nél Kiskun dala* Koasuth-u 8—>0 sz T szeplő, májfolt, pattanás, sömör ellen. Napbarnitott arcbőrt kifehérít. Szépít, fiatalít. Kapható Rácz János gyógyszertárában Kossuth ucca 1 sz. (Takaréképület.) Nyomozott a »íss H«lyi E-tesitöje Lapvallalat nvomdUjaban

Next

/
Thumbnails
Contents