Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)
1927-11-30 / 96. szám
6 Kiskunhalas Helyi llrteeitöje november 30 Közgazdaság Budapest, november 29 Gabonaárak: búza 80 P 20 t„ ross 28 P 75 f,, árpa 85 P, zab 24 P Sertéspiac: Prima szedett 1 P. 50 fill., 1 P. 56 fii!., Szedett közép 1 P. 40 fill., 1 P. 44 fill.. Szedett könnyű 1 P. 30 fill, 1 P. 36 fill., I. rendű öre« 1 P. 52 fül., 1 P. 54 fill.. II. rendű öreg 1 P. 44 fii!., 1 P. 48 fill. Az irányzat lanyha. Anyakönyvi hírek November 21. — November 28 Szőfettek: Kakák Mihály és Nagy S- Máriának Erzsébet e»vü leányuk, Varge Károly és Mihály Ilonának Гопа nevű leányuk. Krsffimer Balázs és Gazdag Vilmának Balázs nevű fink, Magyar Mihály és Vineze Gizellának Mária nevű leányuk, László Imre és Daozi Juditnak Katalin Jolán nevű leányok, Gregus Imre és Mseké Máriának halvasiű- letett fink, Bafaj Imre és Kardos Etelkának Imre Fere« e nevű fink. Elhaltak: Makai Antal 7 hónapos, Bíró Erzsébet 4 hónapos, dr. Kiss Dezső 60 éves, Makai Zsófia 31 éves, Horváth Sáadoraé Lovas Mária 64 lévss. Kihirdetett Jegyesek: ífökéuy Mihály Lehóezkij Júliámmal, Ujszászi László Laj Teréziával, Szögi litván Ilovai Irén szegedi lakossal, Borbái Benő Varga Gizella Erzsé« bettel, Kreilieb János bóesai lakos Szakái Zsuzsáanával, Rékasi Peroné Farkas Teréziával, Dóeii Imre Földvári Erzsébettel, Szabó Ferenc Kotró Anna Jánoshalmái lakossal, Bédi József Darányi Máriával, Házatsigot kötöttek: Süli Lajos Gáspár Erzsébettel. Tóth Kálmán Hajnal Júliáméval, Dávid Jenő Miskei Cz. Erzsébettel, Modok Benő Veppert Margittal, Czol Mátyás Uhrin Karolinával, Király Gy. Mér Eló G, Margittal, Kereszten János Csapó Zsófiával, Kőaád András Elő G. Erzsébettel, Garas János Juhász Vedres Erzsébettel, Téglás Sándor Kákonyi Máriával. Dér Pál Vajda Zsófiával, Nikitta János Bábity Jolánnal, Muosi T. litván Nagy Czirok Jnlánnával, Horváth György Némedi Sz. Erzsébettel, Ráez József Paprika Ilonával. A MEGTISZTULTAK — REGÉNY — Irta : ZSEMBERY ÁRPÁD Menyasszonyi koszorú *■ fátyol különleges nagy választékban ГП1ШИ DIVATHÁZA Я vIlvH Városház*épület Törlesztéses hitelre! Gyári árakon: Tűzhelyek Kályhák Varrógépek Mezőgazdasági gépek és alkatrészek KOHN SEBESTYÉN vas- és gépnagykereskedésében, Halas, Kossuth ucca 8—10 Hirdessen a „Helyi Értesítődben! Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÄGER JÄNOS ____________ — Tadom. Hiszen velem együtt dolgoznál. Mozi pedig gyere Telem, neked se árt, ha néhány érát alszol. — D* nem ám. A kát egymásra talált ember elindult. Egy pajta előtt állottak meg. — A széna között kitűnően áthatnak. Da mond csak, hogy hívnak, mert még azt se tudom. — Tari Páter a becsülete« nevem. S te milyen névre hallgatsz ? — Sióiits csak János bátyámnak. II. Történetünk korában a fővárosi rendőri szervezet még gyerekkorát élte. A nyomozást besúgók által végezték. Legtöbbször azonban nyoma veszett a bűnösöknek. Senki se tudta, hogy ki követte el a gaztettet. A bűnösök vérszemet kaptak ; egyre máéra követték el a gaztetteket, abban a tudatban, hegy bűnök nem nyeri el a bűnhődóst. A külvárosok egyes házai gyülekező helyei voltak azoknak, akik a napvilágot kerülik. A polgárság az esti érákban félve kerülte a gyanús helyeket. Nem mert odamenni, jól tudva, hegy nem kerülheti el a kirablást. A rendőrség tehetetlen volt a bűnösökkel szemben. Nemcsak a hozzáértés, hanem aa erély is hiányzott. Azon kívül az a suttogva terjesztett hir hatolt egyre szélesebb rétegekbe, hogy Thaiez kapitány nem csak nem tud, hanem nem is akar rendet teremteni. Piacokon, ahol abban az időben nemcsak eladni és venni gyűltek össze az emberek, szinte nyíltan beszélték: a rendőrség csődöt mondott. Tekintélyes polgárok, közbecsü- lésnek örvendő iparosuk és kereskedők hangoztatták: legyen végre elég a kinyomozhatatlan bűntettekből,szervezzék meg azt az intézményt, amely gátat tud vetni az egyre inkább szaporodó bűntények elé. Kezdetben сзаа szóbeszéd tárgya volt a kívánság. Később már a gyűléseken és a törvény hozásban is szévá tették. Az eiedmény az lett, hogy elhatározták a titkosrendőrség felállítását. Inaek egyik tagja lett Tari Péter. Nagy buzgalommal, igaz lelkesedéssel fogott munkájához. Állandóan vele volt barátja: az fogalmazta a jelentéseket és mondta, hogy és miként végezze a reábizottakat. A két egymásra talált ember közös lakást vett fel. Együtt töltötték az estéket. Tari Páter barátja hatása alatt tanulni kezdett Önmagát művelte. BSvid idő alatt szélesebb látókörre, gazdagabb tudásra tett szert. A fiatalember lelke szomjuhozia a tudást. Társa őrömmel látta a kibontakozó tehetséget. Örült, hogy magasabbra viheti a romlatlan magyar vidék rejtett tehetségét. — Látod,— mondta egy este — mi magyarok nem is tudjuk mennyi tehetség posztul el körülöttünk magára hagyottén. Nem ismerjük el a magyar szellemet; elgáncsoljuk a közülünk kiemelkedőkot. Pedig az ellenkezőjét kellene tennünk. — A turáni átok ez, édes bátyám. — Igazad van. Az ezeresztendős magyar hivatva volna arra, hogy Európa kultúráját irányítsa. Több a tehetség Bálnak, mint másutt összevéve. S ha érvényesülni akar a magyar, el kell távoznia. Magyar csak az országtól távol »»»rezhut bírt, dicsőséget önmagának és hazájának. Ha szavam hallathatnám, azt kiáltanám a magyarok fülébe: becsüljétek meg a hazai tehetségeket, szeressétek és vegyétek pártfogásotokba. Szavam azonban halk: csak te hallhatod meg. Azok akikre tartozna, dehogy hallgatnak reám. Még másokra sem — Mit lehetne mégis tenni ? — Pató Pálok országa a miénk. A tehetség se aktiv. Költőiek, tudósaink nem tudnak harcolni az érvényesülésért. Mindent az égtől várnak. S ha nem kapják meg, önmagákkal meghasonva, félrevonulnak. Á két laké társ hallgatásba merült. Tari Pátert a magyar pusztára vitte gondolata: szerelmeséhez. Behunyta szemét, hogy képeket vonultasson el, melyeknek főhősnője szive választottja. — Mit csinálhat most? Vájjon gondol-e még rám ? — sóhajtotta. — Mi bánt öcsém? — kérdezte társa. — Semmi bátyám. Csak azt szeretném tudni, enyém-e még szerelmesem szive? — Kíméljük, Bár aissonyóknál soha se lehet tudni, mi a biztos. Ma szerelmesen átfogja nyakadat, holnap már hidegen tekint végig rajtad' Ma őrjöng utánad s sikolva kiáltja: nélküled nem tud élni; holnap pedig hidegen mondja: mit akar? Kiszámíthatatlan teremtménye az Úristennek a nő. Nem rosszasága viszi az ingoványos útra; gyengesége hajija. Nem rossz egy nő sem, csak gyenge, befolyásolható. Ma én beszélek neki, holnap jön egy másik és lerontja azt, amit alkottam. — Nem a csalódás keserűsége szél belőled ? — Talán az is. Az igazságot azonban az sá változtatja meg. Hagyjuk azonban a nőket. Mondd inkább, milyen ügyben keli eljárnod? — Egy lopási ügyet adtak ki nyomozásra. Egy öreg koldusáét kifosztottak. Elrabolták néhány koronáját. Egyszerű, jelentéktelen ügy. — Add ide, majd elintézem. Te pedig ezalatt tanulj és hozd rendbe a szobát. Ezzel fogta botját és távozott. A város legsötétebb külvárosa felé vette ntját. Lassú léptekkel haladt, mélyen elgondolkozva. Agyát az élet megnyilvánulásai foglalkoztatták. Azon töprengett, milyen lelkületű ember lehet az, aki a koldust sem kíméli, Vagy milyen lehet a koldus, aki nem kelt szánalmat. az ucca végén dűledező viskó előtt állott meg. Ajtaja nem volt a háznak, ablakai is hiányoztak. Elhanyagoltsága ma tatta; az élet páriái laknak itt. — Hol van Valsóné ? — kérdezte a ház előtt játszadozó mocskos kinézéiü gyerektől. — A részeges kakadu ? — Lehet, hogy ti úgy hívjátok^ Azt a koldus asszonyt keresem, akit megloptak. — Tudom már, de még nincs itthon. Elment a korcsmába. Hoz egy liter rumot és aztán berúg. Akkor veszekedni szokott. Engem nem bánt olyankor se ; krajcárt kapok tőle, mert ha szomjas, pálinkát hozok. — Melyik a szobája — Majd bevezetem. De akkor ad a bácsi is krajcárt ? — Kapsz fiam. Csak vezess. (Folytatlyak.) MagáohirdetéseL Vilonya testvérek Sóstó melletti villájukban egy szobát, konyhát és speiztt azonnal kiadnak. Tudakozódni II. kar. Kisfaludy u. 40 ez, alatt Eladó egy 228, 170, 125, 80, 60 és több 50, 80, 20 kát, hold területű prima homoktalaja tasyáebirtok, több városi lakóház, szóló és város alatti feketeföld, Vevők, eladók, haizonbérbeadók és vevők bejelentéseit díjtalanul nyilvántartja, földbirtokokra olosó törlesztése« kölcsönöket felyósittat Fűzik OFB. irodája Kiskunhalas Eötvös u. 3. sz. Válaszbélyeg. Mikulások, ajándékok & legnagyobb választékban kaphatók a Pressburger kereskedésben Halifi ! Halifi ! A Dobó-telepre ve» zető utón levő kocsma helyiségben dee. 4-én vasárnap este disznótoros vacsora lesz, melyre a közönséget ezúton hívom meg. Tisztelettel II Jász István hadirokkant Nefelejts u. 11 sz lakóház eladó. Tudakozódhatni Peíiei Sándor bőrke- raskedésóben. Bútorozott szoba kiadó Gsengeri a. 4 sz, (Úri kaszinóval szemben ) Mélykúti utón Gaál László szom» szédságáb&a 1 hold szőlő veteményes* sei eladó. Tudakozódni Héjnál u. 11 sz. alatt Öregszőlők mellett я mélykúti ut közelében 16S n. öl nádas eladó. Értekezhetni Kristóf József girnn. igazgatóval Kossuth a. IS sz, alatt, hol egy kályha eladó Mnnksnélküiiek regéuyteijeizféshez felvétetnek jó keresettel. Tudakozódni Alkotmány n. 3 sz. dohánytözsdében Száraz vályog megvételre kerestetik. Cím a kiadóhivatalban, Tanuiólányokat felvesz Bereczi Lajos nöiszabó Petéi u. 2 sz., hol a legdivatosabban készit élesé árban mindenféle női ruhát és kabátokat Udvarban levő nagy helyiség mG* helynek december 1-ro kiadó Bem a. 3 ez Elsőrendű amerikai garantált fagymentes autóoisj kg. P. 210 Benedek Albert vasüzietben Kiskunhalas, Piactér. Füzesen 41/* hold kanzálé eladó. Öregszőlőkben' szóló feliből kiadó. Tudakozódni II. kér, Szabadságtér 5 sz. alattt Kovács Liszlénénál Kis éa nagy lakodalmi sütést elvéi* lal Kocsis pék. Üzlethelyiség kiadó Szász Károly n. 3 sz. Sofförtanoncot vesz fel Смрregfey Gyula, akit autója tisztán* tartásáért kitanit. Alkalmakra szódavizet olcsón szállít Babó központi iskola mellett. Kigyé a. 7 sz. Falsőkistelekea 25 méteröl príma basitott fehérnyárfa 5 ölenként is oladó, ölenként 25 pengő. Tudakozódni Folsőkiste- leken Botos paszta mellett Pető János megbízottnál Rumunk, teánk elsőrendű. Hangya Góphimzéat és azsurozást vállai Szathmáry Mariska Rákóezi-tér 5 sz. cipész- üzletben Tannlólányokat felvesz Borkövet, pirosítóf, ócskavasat, csontot vesz Künstler Mátkái szigetei Ifj. Babé Benő nagyobb mennyiségű száraz akácprigli tűzifát elad, kívánatra házhoz is szállít. Tudakozódhatni szerdán és vasárnap a piacon, vagy Felső- nádor u. 7 sz. lakásán. Bácskai csöves, morzsolt tengeri, árpa és zab a legolcsóbb napi áron kapható Bettelheim és Szilly Lajos terménykereskedésében Petőfi a, Ingass-ház. Fordson traktor actió 1 Bővebbet Benedek A. vasüzietben Kiskunhalas, Piac-tér Értesítem a t. asztalos mestereket, hogy mindenféle famegmunkálást elvállalok jutányos árban, Egy asztalosnak való műhely kiadó és 2 drb. 440 voltos villanymotor eladó Kérem szives párfogásnkat Kiss László esz- tergályosmester________________________ Moha cukorka köhögés, reketség, hurut elnyálkásodás ellen. Csakis RACZ JÁNOS gyógyszertárában kapható Kossuth u.l (Takarék-épület)~~ :------------------ - ■ =z Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában