Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)

1927-10-29 / 87. szám

október 29 Kiskunhalas fielyi Értesítője inket iskola e volt Ibe, ) Kérjük ségnb. it ж T ülés t , mert b igé- ;feiel6 latszi- r8ndü crepe egyéb aseí kész- n, fizie­mel­shetök er etében izsa­íbep onyi k. onyi onyi tylüE, sztok, к ban a kiszol* szerez- в. IZSEF ában íellett.) — Gyűjtés a hősi sírokra. Novem­ber hő elsején délután a temetők kapuiban gyűjtő urnákat állít fel a V. tanács, hogy a temetőkben nyugvó hősi halottak sírjának gondozásához a nagy közönség minden tagja hozzájárulhasson filléreivel s ezzel a kegyelet adóját módjában legyen leróni. — A magántulajdonban lévő mének vizsgálása. A város területén a magántulajdonban levő mének vizs­gálati idejét november hó 5 ének d. e. 9 órájára tűzték ki. A vizsgálat a vásártéren fog megtartatni, amelyre mindenki köteles egy éven felüli ménjét a bizottság elé vezetni, ha a mént nem köztenyésztésre szánta. A hatóság a méneket összeiratta és igy az elő nem vezetett mének pótvizsgálat alá jutnak. Vizsgálati dij címén tenyészigazolványt nyert mén után 10 kg. búza, tenyésziga­zolványt nem nyert mén után pedig 2 kg. búza ára fizetendő. — Alice Astor táncmüvésznő sze­mélyes felléptével kerülnek ma szom­baton és homap vasárnap a Dem- mel-fóle világhírű fényiíluziok és fényjátékok az Apolló moziban be­mutatóra. A Dcmmel-léle fényjáté­kok egy csodálatosan szép, művészi és technikai újszerű látványosság, amely eddig még nem látott remek szinkompoziciókat varázsol a néző elé és az eszményien szép, pazar jelenetekben bővelkedő fényilíuziókat, amelyek az Ezeregyéjszaka fantasz­tikus álomvilágába viszik a nézőt. Mindkét nap külön film kisérő mű­sor, Szombaton a VöröB egór eimü 7 felvonásos erkölcsdráma, vasárnap pedig egy 6 felvonásos Franceska- Bartini dráma kerül vászonra. Te­kintettel az óriási érdeklődésre, ké« rik, hogy a jegyekről minél előbb gondoskodjanak. — Kedves olvasóinkhoz I A világhírű Meine) és Herold Hangszer, Beszélőgép és Harnoniksgyir főárjegyzékének kivonatét mai lapnak melléklete képen megtalálják. Magunk is meggyőződtünk arról, hogy ez a gyár bámulatosan kedvező árakat szab s amellett, mint halljuk a hangszerek olyan jók, hogy napről-napra kap a gyár köszönő és elismerő leveleket igazán jól szállított hangszerekért. Az utóbbi időben a külön fel­állított „Magyar osztály“ sok ezer haagszert szállított Magyarországra в ezekből jó egy­néhány éppen a mi vidékünkre érkezett, amint halljuk esak megelégedésre. Bizonyára kedves meglepetésként hat majd t. Olvasó­inkra ez a kis árjegyzék s mi esak arra kér­jük Önöket, hogy az árjegyzék utolsó olda­lán található megrendelőlapra, amely kivágva beküldendő egyenesen a Hangszergyárnak, tessék beleírni a megfelelő rovatba, hogy ezt az árjegyzéket a mi lapunkban találta meg. — Bátyadt, levert, dolgozni kép­telen egyéneknél a természetes „Ferenc József“ keserüviz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek alapján ( bebizonyult, hogy a Ferenc József viz szellemi munkásoknál, neuraszté- niás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rendkívül jótékony ha­tású gyomor- és béltisztitö szer. Kapható gyógyszertárakban, drogé­riákban és füszerüzletekben. Kisgazdaság Budapest, október 29 Gabonaárak: búza 80 P 16 t„ rozs 28 P 50 f.; árpa 25 P, zab 22 P 60 f. Sertéspiac: Prims szedett 1 P. 60 fill., 1 P. 62 fill., Szedett közép 1 P.‘ 54 fill., 1 P. 56 fill., Szedett könnyű 1 P. 44 fill,, 1 P. 48 fill., I. rendű öreg 1 P. 52 fill., 1 P. 54 fili., II. rendű öreg 1 P. 44 fill., 1 P. 48 fill. Az irányzat lanyha. SPORT A KAC vezetőségétől kaptuk a kő­vetkező levelet. Igen tisetelt SserJcesető Ur! Nb lapjának f. hó 26-án megjelent száma részletes tudósítást közöl egyesületünk f. hó 22-iki filmmatinéjáról és megállapítja, hogy — az egyébként jól sikerült előadás kere­tében — „Sovány ünneplés jntott Bácsalmási Antalnak, a KAC nagytndásn kiváló atlé­tájának.“ Mintán tudjuk, hogy a fentemlitett eikk Írója nem tudta azon sajnálatos és nem várt körülményt, ami miatt a tervbe vett és meg­érdemelt ünneplés elmaradt, méltóztasson megengedni, hogy ennek okaira itt rámu­tathassunk. Filmmatinénk főcélja: Bácsalmási ünnep­lése volt. Az egyesület elhatározta, hogy felejthetetlen győzelme jeléül az ünnepség keretében egy stopperórát ad az ünnepsltnek. Ezért átírtunk a Magyar Atlétikai Szövet- ség intézőbizottságának és kértük ehhez hozzájáralását. Az intézőbizottság arra való hivatkozással, hogy az ntőbbi időben mindsürübben szokássá váló külön egyesületi díjazások rést ütnek « tiszta amatórség sza­bályain — óiem adta meg az engedélyt, — mint ezt már más esetben másnál is meg­tagadta, bár tudja, (hogy ezzel nem esne sérelem Bácsalmási amatörségén. Ez 22 én szombaton érkezett. Ezért kértük meg ma­tinénk előadóját — Plnhár István urat, hogy beszédében térjen ki Bácsalmási győ­zelmének értékére is és méltassa is azt. Amikor pedig ezt a filmelőadás végén kö­zölni akartuk a közönséggel, — aki egyéb­ként joggal várta ezt, — a mozi gépésze tévedésből vetítette, hogy vége az előadásnak s igy az is elmaradt, Ha valaki, akkor mi tndjnk értékelni Bácsalmási győzelmét és éppen ezért saj­náljuk legjobban, hogy ez igy történt aka­ratunk ellenére, Ezt tudja Bácsalmási is, aki egyébként az est után sorsolással meg­nyerte az órát. Abban a reményben, hogy ezen cikkünk­nek az Igen tisztelt Szerkesztő Ur helyt ad, maradtunk teljes tisztelettel híve: a Kisknnhalasi AC. dalra is juttatták egyesületüket. Az ered­mények a kővetkezők : Magyarország Főiskolai diszkoszdobó csa­patbajnoksága. Bajnok: BEAC Komlós István 88*40 cm., Bácsalmási Antal 35 20 cm., Kovács I860 cm, Paitz 32'40 cm, Molnár 29 80 cm. Átlag 33'80 cm. 2-ik a Műegye­tem. 3-ik a REAC csapata, Snly : Bajnok a BEAO : Bácsalmási A. 13*15, Kováeh 11*33 cm, Csap 11 08 cm Kiss 10*90 cm, Kápta­lan 10 58 cm, Átlag 1Г40 em, 2-ik TFSC. 3-ik MAFC. 4x1500-68 staféta. Bajnok a Boae csapata. Fölöp, Kránitz, , Hanks, Re- meoz 19 p. 43 6 mp., 2-ik a BEÁC b. csa­pata, 3-ik a MAFC csapata. Végül meg­jegyezzük. hogy atlétáink ezen teljesítmé­nyükkel nemcsak egyesületük, hanem Halas­nak is dicsőséget szereztek. Ingatlan eladások a városban Horváth Sándor és neje Lakos Julianna megvették Nagy Szeder Antalné 633 n. öi ingatlanát 1120 pengőért, Kis Ambrus és neje Baki Erzsébet megvették Hofmeister Test­vérek cég felsöszállási 74 hold 960 n. öl tanyás birtokát 420CO P-ért, Tóth M. Lajos megvette Mészáros Jánosné Rabi Ágnes ház- és udvar­ból álló Vadkerti ut 9 számú 100 n. öl ingatlanát 560 P-ért, Darányi István és neje Csatári Juliánná megvették Fodor Vince és neje Szabadi Mária 1822 n. öl Öregsző­lőkben levő ingatlanát 800 P-őrt, Bácsalmási, Ffllb’p, Komlón sikeres szereplése Budapesten Múlt héten csütörtökön nyert befejezést j Magyarország Főiskolai csapatbajnoksága, j amelynek keretében a halasiak is kitettek | magukért, nagyszerű teljesítményükkel dia« * 1 U! női kalap szalon. Van szerencsém a nagyérdemű hölgy­közönséggel értesíteni, hogy hosszú budapesti és külföldi tanulmány utamról megérkezvén Horthy Miklós tér i. szám alatt a református templommal szemben régi Hangya helyiségben női kalap sza­lont nyitottam. Magammal hoztam ere­deti bécsi párisi modeleket. Dús válasz­ték filc, bársony, valamint gyász kalapok, gyász fátylak, gyöngyök, tollak, tüzékek- ben. Rendelést, alakítást eredeti modelek után legjutányosabb árért eszközlünk. Kérjük a nagyérdemű hölgyközönség szives pártfogását. Tisztelettel В E R К Y nővérek. Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÁGER JÁNOS A gyűrű le — Egy patkány — mondotta és újból világosságot gyújtva belépett a szobába. — Itt verekedtek — szólt a föl­döntől asztal, az összetört lámpa és a véres szőnyeg láttára. Klára mozdulatlanul állott az ajtóban, mig a festő hangtalanul átkutatta a ezobát ée hirtelen egy ruhadarabot vett fel a földről: a feítő összsvágott, véráztatta kabátját. A leány rémülten felsikoltott. — Megölték 1 A férfi átkutatta a kabát zsebeit. Aztán letérdelt a sarokban heverő lepedővel betakart, hosezu valami mellé, amelyről nem tudta még, hogy miesoda. A lepedőt lerántotta és előtte hevert Knprin holtteste. Klára bátratántorodott. azt hitte a festő holttestét látja. — Á barátja itthagyta a névjegyét — szólt a merevszemű miközben gondosan átkutatta a halott zsebeit. — A gyűrű eltűnt — mondotta és a lepedőt visszadobta a halottra. — A további kutatásnak semmi értelme, mert vagy a barátja vitte magával, vagy tőle is elvették. — Tehát mehetünk? — kérdezte Klára, aki borzalmasan félt az el­hagyott házban. Da mikor szemei a festő kabátjára estek, uj gondolata támadt. — Meg kell tadnunk — kiáltotta — mi történt a barátommal? Jaj a gyilkosoknak, még ha egész Tangert is fel keil fordítani utánuk. A csuklya leesuszott fejéről és láthatóvá lett aranyszínű hajkoronája. A rettenetes kalandok után is meg- vesztegetön szép volt. A festő szemei egy pillanatra kéjsóváran ragyogtak fel, de csak egy pillanatra, azután ismét uralkodott magán. Klára izgal­mában megfeledkezett az óvatosságról és hangosan beszélt, mig társa csendre nem intette. — ügy hallom — súgta a férfi — mintha valami mozogna. A legokosabb lesz gyorsan továbbállani. — Most azonnal a szállóba kell mennüuk és értesíteni kell az amerikai konzult — szólt Kiára, mikor az uteára értek. — Igen — morogta a merevszemü és olyan gyorsan haladt előre, hogy Klára alig tudta követni. — Nagy jutalmat kap, ha segít a halálomat megtalálni — mondotta Klára. — En nem hiszem, hogy megölték volna. Lehet, hogy szabadon engedték. — Lehet — felelte a férfi lépéseit még jobban meggyorsítva. Hirtelen megállóit. Lehajolt, mintha a cipő­fűzőjét igazítaná, aztán felegyenesedett és majdnem szaladva fordult be egy sötét sikátorba. — Üldöznek 1 — súgta ijedt hangon. Klára megborzadt. Üldözik őket — talán éppen a két arab. Lehet, hogy njra elfogják és elitélik valami rette­netes, ismeretlen törvények alapján. — Mindent el kell követnünk, hogy megmeneküljünk — súgta társának. — Ki üldöz? En senkit sem láttam. — Egy asszony. — Az elöl a kis mór asszony elől menekülünk? — csodálkozott Klára. — Csend — súgta a férfi és kar­jánál fogva a sötét utcán át egy szűk tér felé húzta. A tér sarkán megál­lották. A tér másik oldalán Klára egy világos ruháju alakot látott meg. a társa, aki ugyanezt nézte, hirtelen jobbra fordult, pár iépéet szaladt. Kinyitott egy kaput és Klárát maga után hnzva a kaput halkan njra be­zárta. Az áthatolhatatlan sötétségben lélegzetvisszafojtva állottak — kint lépések hallatszottak — Klára szive hangosan dobogott. Végre a férfi örökkévalóságnak látszó pereek után, ismét megmozdult ás kinyitotta a kaput. — Mehetünk. Gyorsan 1 gyorsan I — súgta. Bövid sietés után kinyitott egy aj tót és azon át Klárát behúzta egy házba. — Helyben vagyunk — mondotta. — Hol vagyunk ? — csodálkozott Klára. — Hát nem a szállóba megyünk? A merevszemű nevetett. — Jöjjön — parancsolta barátság­talan hangon és karját megszorítva magával húzta nagyszerűen tájéko­zódva a tökéletes sötétségben. Klára követte. Pár lépés ntán egy félhományo3 udvarban voltak, amelynél piszko­sabbat és undorítóbb levegőjűt Klára még esak elképzelni sem tudott. A büz-áraeztó szemétdomb az udvarnak majdnem a felét elfoglalta. Egy szobába léptek, melynek padlója és falai teljesen csapaszok voltak, csak az egyik sarokban volt egy alvóm&t- rác. Egy gyertya csak igen szegényesen világította meg a szobát. a matrácról egy asszony emelke­dett fel. A férfi pár arab szót mondott az asszonynak, aki félig esukott szemeivel alaposan végignézte az amerikai lányt. A férfi kiment ée pár pillanat múlva tintával, tollal és levélpapírral a kezében tért vissza. Az Írószereket letette egy alacsony asztalra és durván rákiáltott Klárára: — írjon I — Mit írjak? — kérdezte a lány csodálkozva. — írja meg a barátainak, hogy jó helyen és teljes biztonságban van. Küldjenek 100 arany fontot egy meghatározott helyre és akkor én visszavezetem a barátaihoz. — Jüz nevetséges kívánság 1 — kiáltotta a lány. — Vezessen a szál­lásomra és kap 10 angol fontot. — On többet ér tiz fontnál. Esne felejtse el, hogy én kiszabadítottam az arabok kezéből. On nem is sejti, mit terveztek azok. Nagy összegért el akarták adni háremhőigynek. — Es mit akar maga ? — kérdezte a lány határozott hangon. — En Bzegény ember vagyok, aki a gyűrű utján akart valamicske pénz­hez jutni. Attól elestem. Mért akar éppen ön mégegysser megrövidíteni, ön, akit kiszabadítottam egy marokkói háromból ? — En azt hiszem ön épp oly aljas, mint azok az arabok voltak, vagy talán még aljasabb. Nem hiszek többó magának. Jobb lett volna, ha az arabok házában maradok. — En jó barátja vagyok — mon­dotta a férfi — aki esak jót akar önnek. — Nem Írok — mondotta erélyesen — hanem elmegyek innét. Ebben nem akadályozhat meg. Ha elkísér a barátaimhoz, jól megfizetem, de hogyha megkísérelne visszatartani, azt drágán fogja megfizetni. A merevszemü esak nevetett a fenyegetés hallatára — Itt fog maradni — mondotta nyugodt hangon. Klára egy hosszú kalaptat rántott elő. A férfi pár lépésnyire meghitrált. A sarokban az asszony a csodálkozástól tágrameredt szemekkel nézte őket gúnyosan mosolyogva. — Nézzen rám I — paranesolta a férfi. Klára akarata ellenére a férfi szemébe nézett. — Ne mozduljon I — paranesolta az, miközben szemeivel majdnem keresztűldöfte. A parancsoló szemben állott Klá­rával és lassan hátrahajtotta a fejét, miközben pupillái láthatóan meg- > nagyobbodtak és tekintete zöld fénnyel lobogott. — Dobja el a tüti — kiáltott Klárára. — ön nem fog szarni. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents