Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)

1927-10-15 / 83. szám

október 15 Kisknnhalas Helyi Értesítője 5 3T­ZÉS!] is gy őr­séggel, iinket i iskola )0 I Szö­vőit síbe, Г) Kérjük iségnb. iát. EK ÍT edés eneti átok, ;umi­nagy эап ltok ebben >tők Soma etében ázsa­aben m lat naü ot, ít, i, t, m c lök én a vá- r ke­iben. Dia a t. tudo- , hogy an a er hó este dödib. zozon- jtanak ő este izives­tel LMOS ó • — A bokharai hárem cimü 8 felvonásos szenzációs orosz Sím ke­rül ma szombaton bemutatóra. A bokharai hárem egyike azoknak a hímeknek, amelyek az egész világon nagy sikert aratott. A Sím grandi­ózus felépítése és mesteri rendezése stílusosan követi a szöveg fantaszti­kus előadását. — Vasárnap a hirde­tett Navigator helyett Molnár Ferenc világhírű vigjátéba „A testőr“ kerül Korda Máriával a főszerepben mű­sorra. E müvészeiileg és témailag egyaránt nagyszerű Sím igaz szen­zációja az idei mozi szezonnak. — Az Országos Házépítő Otthon alakuló közgyűlése Halason. Az Or­szágos Házépítő Otthon, mint Szö­vetkezet folyó hó 9-én vasárnap tartotta meg Halason az alakuló közgyűlését Lipthay Árpád ny. rendőrfőfelügyelő igazgatósági tag elnöklése mellett. Lipthay rendörfő- felügyelö ismertette a vállalat célját S az ezzel kapcsolatos előnyős ház­építési feltételeket, melynek ered- ményeképen már a helyszínen közel százan] elentkeztek mint tsgok.Értesitik a még házét építeni óhajtókat, hogy november hó 15»ig lehet beiratkozni, mert akik ezután iratkoznak be, azoknak csak 1929. évben építenek. Akik eddig már jelentkeztek felké­retnek, hogy tagdíjaikat folyó hó 20 ig fizessék ki. — Élénk érdeklődés az esztálysorejegyek Irént. Már október 22-én kezdődik »z aj sorsjáték, amelynek játékterve rendkívül elő­nyős és a hirtelen meggazdagodás reményét kelti fel az érdeklődőkben. A sorsjegyek mennyisége 80.000, melyek közül 40.000 • számot biztosan kisorsolnak, tehát minden második sorsjegy nyer- A sorsjegyek ára egy-egy osztályra 20 pengő, félsorsjegy 10 pengő, negyed 5 pengő. A jutalom 300.000 pesgő, a főnyeremény 200.000 pengő, ngy hogy a legnagyobb nyeremény szerencsés esetben egy fél millió peagó. Kisorsolás alá kerül azonkívül ICO 000 pengő, 50.000 pengő, 40.000, 30.000, 20 000 pengő. Összesen több mint 6 millió pengő összegben. A sorsjegyek iránt óriási az érdeklődés. — A Kiskőrösi római katholikus egyház ünnepe. Vasárnap fényes ke­retek között ünneyelte meg a kis­kőrösi római katholikus egyház száz éves fennállását. — Uj jegyző Bátmonostoron. Ok­tóber 8-án volt a jegyzőválasztás Bát­monostoron. Községi vezetőjegyzövé az öt pályázó közül az eddig adógyi jegyzői minőségben három éve ott működő Osernyns Qerőt egyhangúlag megválasztották. — Markó Sándorné (volt özvi Kovács Mátyásné) Amerikába köl* tözött honfitársunk, aki sok kedves és értékes ajándékot küldött váró» sunk szegényeinek s az ö ismerő­seinek és jóbarátainak, ezúton közli mindenkivel, akit ez érdekel, hogy férjével együtt újra Daytonba költö* zött s cime: Markó Sándorné, 827. E. Hermann Ave Daytön-Ohie Arne» rika. A neki szóló leveleket ezután erre a cimre kéri küldeni. — A Pestmegyei Gazdasági Egye» sülét legutóbbi közgyűlésén nagy vita tejlödöít a véleményezés végett áttett uj állattenyésztési sza­bályrendelet tárgyalása alkalmával. A hossza vita után az igazgató választ­mány a megszerkesztett uj állattenyész­tési szabályrendelet egyes és fontos pontjainak módosítását ajánlotta. Az uj állattenyésztési szabályrendelet tár­gyalásával kapcsolatban felmerült az a terv, hogy a vármegyében egy a vár­megye állattenyésztését előmozdító I állatbiztosítási szövetkezet alakuljon, amely szövetkezet kebelében csopor­tosulhatna Pestvármegye minden egyes községének, városának a köztenyésztést célzó tenyész áilatanyaga. Ezen uj állatbiztosítási szövetkezet életre hí­vásával csökkenhetnének a biztosítási dijak, elrendelhető lenne az általános oltási kötelezettség és így hathatós védelmet találna az állatbetegségek j elleni küzdelem. — A háziasszonyokat igen kelle­mesen meglepő találmányról képünk hirt. A Hotter világhírű ezeppangyár forgalomba hozza Megysrorezágon a vegyészet egyik korszakot alkotó találmányát, amellyel min­den megerőltető fizikai munka nélkül (mosás nélkül) egyszerű főzéssel hófehér, tiszta fe­hérneműt kapnak. A nyugati országokban, Németországban már Így mosnak és most a gyár ezen mosószert, amelynek neve „Radion“, itt is bevezeti. Csodálatos ezen Rádión hatása. Az ember nem is akarja elhinni, hogy mnnka nélkül lehessen piszkos fehérneműt fehérré varázsolni anélkül, hogy ez a ruhá­nak a legkisebb mértékben ie ártana. Hires vegyészek igazolják ée próbák által fényes bizonyítást nyert, hogy a Rádión teljesen ártalmatlan a rnhára. De a gyár is fele- lósséget vállal érte, hogy a Rádión teljesen klórmentes és semmiféle ártalmas szórt nem tartalmaz. A Háttér gyár oly régi megbíz­ható, hogy már ez is teljes megnyugvást biztosit. Egyébként, mint értesülünk, itt a gyár bármely háziasszony kívánságára ingyen végzi el a nagymosáet saját mosóasszonyaival és ezzel megismerteti mindenkivel a „Radion“ nagyszerű hatását és előnyeit. Tekintve, hogy napokkal előre vannak már jegyezve a mosások, ajánlatos a bejelentést minél ha» marabb eszközölni bármely helybeli keres­kedőnél vagy Ólmosi Józsefnél, Szilády Áron neea 21 sz. Különben a Rádión használata Igen egyszerű: Minden liter vizhez 1 deka Rádión szükséges. A Radiont feloldják hideg vízben, ebbe helyezik a fehérneműt és fel­forralják, 20—30 peroig főzni hagyják és ennekutána, ha lehűlt, a fehérneműt kiöb­lögetik és az hófehér. Egy 5 tagú család 4 heti szennyes ruhájához fél kg. Rádión szük­séges, Ffiprvárv «“bútorgyár ujjúi Vfllj különleges műbutorok Budapest, Vili., OllőUut 52/b. Tel. 413=34. ТИШПШ Olcsón építhet IU InlvU V LL a többszörös tágtaméretu Halász Lipái EGER SPORT A 28 iki sport Slmmatiné jegyei elővételben a Pressburger-féle üzlet­ben kaphatók. — A bácsalmási Tö­rekvés sportegyesület |f. hó 23-án d. e. 11 órakor országúti kerékpár- versenyt rendez 5, 10 ős 20 kilő* méter távokon. A Club részéröl tör­ténő nevezéseket Váradi Kálmán veszi át f. hó 20*ig, aki a részletes tájékoztatást is megadja. — A torna­órák minden kedden este 7 órától vannak a gimnázium tornatermében, melyre a tagok minél nagyobb szá­mú megjelenését kéri az elnökség. — A birkózó órák minden kedden este a tornaóra után lesznek meg* tartva. Köigaidaság Budapest, október 14 Gabonaárak: búza 80 P 25 t„ rozs 28 P 55 f., árpa 25 P, zab 22 P 50 f. Sertéspiac: Príma szedett 1 P. 60 fill., 1 P. 62 fül., Szedett közép 1 P. 54 fill., 1 P. 66 fill., Szedett könnyű 1 P. 44 fill, 1 P. 48 fill., I. rendű öreg 1 P. 52 fill,, 1 P. 54 fill.. II. rendű öreg 1 P. 44 fill., 1 P. 48 fill. Az irányzat lanyha. Bdíös osztályunk téli árui megérkeztek. HANGYA E1@É1T A gyűrű Donell felrántotta a vállait. — Ugylátszik nem tudod, hogy miról van szó — felelte. Severing az éjjel a levelekkel és a gyűrűvel Tangerbe jött. Beggel Kúprin és én átmetszett torokkal találtak a lakásán, a gyűrű és a levelek hiányoztak. A gyűrűt megtaláltak ennél az embernél — tetszik még valami? — Ez az ember amerikai, minden­kinek látni keli, aki ránéz. Minek avatkozott volna be a mi ügyünkbe? Egész bizonyosan igazat beszél: a gyűrűt vette. — Nem azért jöttem, hogy veled vitatkozzam — nevetett Donell. — Tudom, hogy ő ölte meg Severinget. — Nagyon jól tudod, hogy nem 6 ölte meg. Semmit sem tudsz ellene felhozni. — Semmit? — kérdezte idegesen Donell, akit bosszantani kezdett Laila elientállása. — Nos, csak azt, hogy Kuprint megölte és velem is ezt akarta tenni. De ha erről nem is beszélnénk; éppen elég az, hogy a gyűrűt és a leveleket elrabolta. — Kuglin a saját késébe dőlt. Téged is az 5 kése sebzett meg. Az amerikai nem tehet róla, hogy ti ilyen ostobán ügyetlenek voltatok. — Mikor Kuprin elesett, engem a késébe dobott. Erősen véreziem, mikor a néger rám talált. Ezért bosszú jár, akár megölte Severinget, akár nem. Küiömben is nagyon sokat tud rólam, pusztulnia kell I — Nem fog elárulni. Ezért felelek, — Hol a pecsótgyüiü? — Te magad vetted el az ameri­kaitól. Nincs már nálad? — En odaadtam Kcprinnak. Mikor elesett még nála volt. Es te nem vetted el tőle I Na, szép eset. A gyűrű , Abdái Aziz embereinél van. A nő a fejét csóválta. — Mikor jöttél el a házból? — kérdezte. — Az öntudatomat akkor nyertem vissza, amikor a szultán emberei a kaput döngették. Te már kész voltál otthagyni engem, de a néger értem jött és a tetőn át elvitt, mielőtt még betörtek a bitangok. Bekötötte a nyakamat ée mostanáig pihentem. Azt hittem a gyűrűt magaddal hoztad és az amérikai túl van már hegyen­völgyön. — Mi történt Knprinnal? Donell megrázkódott. — Egy kendöt dobtunk rá és kénytelenek voltunk sorsára hagyni. — Lehet, hogy a gyűrű még nála van. Mindenesetre meg kell néznünk, mielőtt a levél után mennénk. — Előbb ezt az embert fogjuk elintézni. — Nem szabad ezt tenned. Ez az ember verekedett értem a tetőn és az utcán éa védelmemben megsebesült. — Mások is verekedtek már érted és te azért nem tagadtad le a bűneiket. — Es még lesz, aki verekszik értem — felelte élesen a nő. — Az amerikait pedig nem fogod bántani. — Mi áll utamban? — Az, hogy az én vendégem, — Sokszor megtörtént már, hogy a vendégeid nem szabadultak innét ép bőrrel! A nőnek vér szökött az arcába. Felugrott, a kebléhez kapott, aztán az ajkába harapott és mosolyogva ült vissza az asztalhoz. — Mért véded olyan nagyon ? Talán szereted ? Na, ez igazán nevet» ségesen hangzik: Laila első látásra ! beiészeret egy idegenbe! Látszólag a nó egészen nyugodt volt. Felállóit és kezét hízelegve a férfi vállára tette. — Hagyjuk ezt, Alfonz — mondotta nevetve. — A veszekedésnél fontos- . sabb dolgaink is vannak. Mi lesz, ha 3 még mi sem tartunk össze? — Nos, ne veszekedjünk. — De akkor az amerikait nem szabad bántanod. — Te szereted! Ezért is meg kell halnia. Nem tűrhetem, hogy mint előbb Severing, most ez álljon közénk. — Bolond vagy. Emiatt az ember miatt velem fogsz összeveszni? — Sót, ha kell, hidegvérrel meg foglak ölni. Inkább megöllek, semhogy másé legyél. Minek kinzol mindig ? Eddig Severing, most meg az idegen pártjára állasz. Mi mindent éltünk át együtt és te mégis folyton csak gyötörsz. Ajkai idegesen remegtek. — Bolhából elefántot csinálsz — szólt nyugodtan a nő — ée ha a kis- ujját nyújtja neked az ember, hát rögtön az egész kezet akarod. Ezt az örökös féltékenységet nem lehet ki­bírni. — Es te szándékosan kinzol min­den alkalommal. — Nem kínozlak, de az akaratom­hoz ragaszkodom. — Hát tényleg útban állsz? Vi­gyázz 1 Te fogod a rövidebbet huzni. A néger mellém áll és mit tudsz ket­tőnk ellen tenni. Vagy tiz másodperéig dühösen far- | kasszemet néztek, végűi Laila törte meg a csendet. — A harc erdménye kétséges. Oko­sabb less, ha játszunk a fejére. Ezzel kinyitott egy asztalfiókot és játékkártyát vett elő. Mindegyikünk ház egy kártyát. Ha a tied lesz a magasabb, rendelkezz az emberrel — ha az enyém nagyobb, még ma elutazhat Gibraltárba. • A férfi egy kissé habozott, de az asszony nagy határozottsággal rendel­kezett. Tudta, hogy a férfi nem biz­tos a dolgában és ez bátorságot adott neki. Végre mikor a férfi igent intett, a kártyát az asztalra dobta és kényel­mesen egy cigarettát sodort. — Tudod mit? — szólt, mikor a cigarettája már égett. — Neked min­dig szerencséd van a koekavetésben. Ne kártyával játszunk, hanem vessünk kockát, — Kendben van. — Várj, előkeresem. Fölállt és néhány fiókot végigku- tatott, gondosan vigyázva arra, hogy állandóan Donell és a fűikét takaró függöny közt maradjon. A férfi a várakozást megunva, idegesen földhöz vágta a cigarettáját és elindult a fülke feló. — Alszik — suttogta a nö. — Ha uj harc nélkül akarsz végezni, azt tanácsolom, hogy ne keltsd fel. Egy pillanatig mozdulatlanul állot­tak szemben egymással, azután a férfi morogva visszatért az asztalhoz, mialatt a néger ngyan a közös ellenséggel szemben együtt verekedett az ameri­kaival, de most Donell oldalán állott. — Te dobsz először — szólt az asszony a kockavetőt az asztalra dobva. — Nem, te kezded — felelte a férfi. — Babonás vagyok. Nem dobok először. Kezd te. — Sátán 1 Te indítványoztad, kezd te. — Döntse el a kártya, ki kezdje. — Helyes. Tehát, aki kisebb kár­tyát húz, az kezdi. Ezzel már kihúzott egy kártyát: egy tízest. Az asszony is húzott; egy kettest. — Te kezded nevetett a férfi, a koekavetőí kezébe adva. Az asszony megrázta a kockákat és olyan heves mozdulattal dobta őket az asztalra, hogy azok leestek a főidre. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents