Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)
1927-10-15 / 83. szám
október 15 Kisknnhalas Helyi Értesítője 5 3TZÉS!] is gy őrséggel, iinket i iskola )0 I Szövőit síbe, Г) Kérjük iségnb. iát. EK ÍT edés eneti átok, ;uminagy эап ltok ebben >tők Soma etében ázsaaben m lat naü ot, ít, i, t, m c lök én a vá- r keiben. Dia a t. tudo- , hogy an a er hó este dödib. zozon- jtanak ő este izivestel LMOS ó • — A bokharai hárem cimü 8 felvonásos szenzációs orosz Sím kerül ma szombaton bemutatóra. A bokharai hárem egyike azoknak a hímeknek, amelyek az egész világon nagy sikert aratott. A Sím grandiózus felépítése és mesteri rendezése stílusosan követi a szöveg fantasztikus előadását. — Vasárnap a hirdetett Navigator helyett Molnár Ferenc világhírű vigjátéba „A testőr“ kerül Korda Máriával a főszerepben műsorra. E müvészeiileg és témailag egyaránt nagyszerű Sím igaz szenzációja az idei mozi szezonnak. — Az Országos Házépítő Otthon alakuló közgyűlése Halason. Az Országos Házépítő Otthon, mint Szövetkezet folyó hó 9-én vasárnap tartotta meg Halason az alakuló közgyűlését Lipthay Árpád ny. rendőrfőfelügyelő igazgatósági tag elnöklése mellett. Lipthay rendörfő- felügyelö ismertette a vállalat célját S az ezzel kapcsolatos előnyős házépítési feltételeket, melynek ered- ményeképen már a helyszínen közel százan] elentkeztek mint tsgok.Értesitik a még házét építeni óhajtókat, hogy november hó 15»ig lehet beiratkozni, mert akik ezután iratkoznak be, azoknak csak 1929. évben építenek. Akik eddig már jelentkeztek felkéretnek, hogy tagdíjaikat folyó hó 20 ig fizessék ki. — Élénk érdeklődés az esztálysorejegyek Irént. Már október 22-én kezdődik »z aj sorsjáték, amelynek játékterve rendkívül előnyős és a hirtelen meggazdagodás reményét kelti fel az érdeklődőkben. A sorsjegyek mennyisége 80.000, melyek közül 40.000 • számot biztosan kisorsolnak, tehát minden második sorsjegy nyer- A sorsjegyek ára egy-egy osztályra 20 pengő, félsorsjegy 10 pengő, negyed 5 pengő. A jutalom 300.000 pesgő, a főnyeremény 200.000 pengő, ngy hogy a legnagyobb nyeremény szerencsés esetben egy fél millió peagó. Kisorsolás alá kerül azonkívül ICO 000 pengő, 50.000 pengő, 40.000, 30.000, 20 000 pengő. Összesen több mint 6 millió pengő összegben. A sorsjegyek iránt óriási az érdeklődés. — A Kiskőrösi római katholikus egyház ünnepe. Vasárnap fényes keretek között ünneyelte meg a kiskőrösi római katholikus egyház száz éves fennállását. — Uj jegyző Bátmonostoron. Október 8-án volt a jegyzőválasztás Bátmonostoron. Községi vezetőjegyzövé az öt pályázó közül az eddig adógyi jegyzői minőségben három éve ott működő Osernyns Qerőt egyhangúlag megválasztották. — Markó Sándorné (volt özvi Kovács Mátyásné) Amerikába köl* tözött honfitársunk, aki sok kedves és értékes ajándékot küldött váró» sunk szegényeinek s az ö ismerőseinek és jóbarátainak, ezúton közli mindenkivel, akit ez érdekel, hogy férjével együtt újra Daytonba költö* zött s cime: Markó Sándorné, 827. E. Hermann Ave Daytön-Ohie Arne» rika. A neki szóló leveleket ezután erre a cimre kéri küldeni. — A Pestmegyei Gazdasági Egye» sülét legutóbbi közgyűlésén nagy vita tejlödöít a véleményezés végett áttett uj állattenyésztési szabályrendelet tárgyalása alkalmával. A hossza vita után az igazgató választmány a megszerkesztett uj állattenyésztési szabályrendelet egyes és fontos pontjainak módosítását ajánlotta. Az uj állattenyésztési szabályrendelet tárgyalásával kapcsolatban felmerült az a terv, hogy a vármegyében egy a vármegye állattenyésztését előmozdító I állatbiztosítási szövetkezet alakuljon, amely szövetkezet kebelében csoportosulhatna Pestvármegye minden egyes községének, városának a köztenyésztést célzó tenyész áilatanyaga. Ezen uj állatbiztosítási szövetkezet életre hívásával csökkenhetnének a biztosítási dijak, elrendelhető lenne az általános oltási kötelezettség és így hathatós védelmet találna az állatbetegségek j elleni küzdelem. — A háziasszonyokat igen kellemesen meglepő találmányról képünk hirt. A Hotter világhírű ezeppangyár forgalomba hozza Megysrorezágon a vegyészet egyik korszakot alkotó találmányát, amellyel minden megerőltető fizikai munka nélkül (mosás nélkül) egyszerű főzéssel hófehér, tiszta fehérneműt kapnak. A nyugati országokban, Németországban már Így mosnak és most a gyár ezen mosószert, amelynek neve „Radion“, itt is bevezeti. Csodálatos ezen Rádión hatása. Az ember nem is akarja elhinni, hogy mnnka nélkül lehessen piszkos fehérneműt fehérré varázsolni anélkül, hogy ez a ruhának a legkisebb mértékben ie ártana. Hires vegyészek igazolják ée próbák által fényes bizonyítást nyert, hogy a Rádión teljesen ártalmatlan a rnhára. De a gyár is fele- lósséget vállal érte, hogy a Rádión teljesen klórmentes és semmiféle ártalmas szórt nem tartalmaz. A Háttér gyár oly régi megbízható, hogy már ez is teljes megnyugvást biztosit. Egyébként, mint értesülünk, itt a gyár bármely háziasszony kívánságára ingyen végzi el a nagymosáet saját mosóasszonyaival és ezzel megismerteti mindenkivel a „Radion“ nagyszerű hatását és előnyeit. Tekintve, hogy napokkal előre vannak már jegyezve a mosások, ajánlatos a bejelentést minél ha» marabb eszközölni bármely helybeli kereskedőnél vagy Ólmosi Józsefnél, Szilády Áron neea 21 sz. Különben a Rádión használata Igen egyszerű: Minden liter vizhez 1 deka Rádión szükséges. A Radiont feloldják hideg vízben, ebbe helyezik a fehérneműt és felforralják, 20—30 peroig főzni hagyják és ennekutána, ha lehűlt, a fehérneműt kiöblögetik és az hófehér. Egy 5 tagú család 4 heti szennyes ruhájához fél kg. Rádión szükséges, Ffiprvárv «“bútorgyár ujjúi Vfllj különleges műbutorok Budapest, Vili., OllőUut 52/b. Tel. 413=34. ТИШПШ Olcsón építhet IU InlvU V LL a többszörös tágtaméretu Halász Lipái EGER SPORT A 28 iki sport Slmmatiné jegyei elővételben a Pressburger-féle üzletben kaphatók. — A bácsalmási Törekvés sportegyesület |f. hó 23-án d. e. 11 órakor országúti kerékpár- versenyt rendez 5, 10 ős 20 kilő* méter távokon. A Club részéröl történő nevezéseket Váradi Kálmán veszi át f. hó 20*ig, aki a részletes tájékoztatást is megadja. — A tornaórák minden kedden este 7 órától vannak a gimnázium tornatermében, melyre a tagok minél nagyobb számú megjelenését kéri az elnökség. — A birkózó órák minden kedden este a tornaóra után lesznek meg* tartva. Köigaidaság Budapest, október 14 Gabonaárak: búza 80 P 25 t„ rozs 28 P 55 f., árpa 25 P, zab 22 P 50 f. Sertéspiac: Príma szedett 1 P. 60 fill., 1 P. 62 fül., Szedett közép 1 P. 54 fill., 1 P. 66 fill., Szedett könnyű 1 P. 44 fill, 1 P. 48 fill., I. rendű öreg 1 P. 52 fill,, 1 P. 54 fill.. II. rendű öreg 1 P. 44 fill., 1 P. 48 fill. Az irányzat lanyha. Bdíös osztályunk téli árui megérkeztek. HANGYA E1@É1T A gyűrű Donell felrántotta a vállait. — Ugylátszik nem tudod, hogy miról van szó — felelte. Severing az éjjel a levelekkel és a gyűrűvel Tangerbe jött. Beggel Kúprin és én átmetszett torokkal találtak a lakásán, a gyűrű és a levelek hiányoztak. A gyűrűt megtaláltak ennél az embernél — tetszik még valami? — Ez az ember amerikai, mindenkinek látni keli, aki ránéz. Minek avatkozott volna be a mi ügyünkbe? Egész bizonyosan igazat beszél: a gyűrűt vette. — Nem azért jöttem, hogy veled vitatkozzam — nevetett Donell. — Tudom, hogy ő ölte meg Severinget. — Nagyon jól tudod, hogy nem 6 ölte meg. Semmit sem tudsz ellene felhozni. — Semmit? — kérdezte idegesen Donell, akit bosszantani kezdett Laila elientállása. — Nos, csak azt, hogy Kuprint megölte és velem is ezt akarta tenni. De ha erről nem is beszélnénk; éppen elég az, hogy a gyűrűt és a leveleket elrabolta. — Kuglin a saját késébe dőlt. Téged is az 5 kése sebzett meg. Az amerikai nem tehet róla, hogy ti ilyen ostobán ügyetlenek voltatok. — Mikor Kuprin elesett, engem a késébe dobott. Erősen véreziem, mikor a néger rám talált. Ezért bosszú jár, akár megölte Severinget, akár nem. Küiömben is nagyon sokat tud rólam, pusztulnia kell I — Nem fog elárulni. Ezért felelek, — Hol a pecsótgyüiü? — Te magad vetted el az amerikaitól. Nincs már nálad? — En odaadtam Kcprinnak. Mikor elesett még nála volt. Es te nem vetted el tőle I Na, szép eset. A gyűrű , Abdái Aziz embereinél van. A nő a fejét csóválta. — Mikor jöttél el a házból? — kérdezte. — Az öntudatomat akkor nyertem vissza, amikor a szultán emberei a kaput döngették. Te már kész voltál otthagyni engem, de a néger értem jött és a tetőn át elvitt, mielőtt még betörtek a bitangok. Bekötötte a nyakamat ée mostanáig pihentem. Azt hittem a gyűrűt magaddal hoztad és az amérikai túl van már hegyenvölgyön. — Mi történt Knprinnal? Donell megrázkódott. — Egy kendöt dobtunk rá és kénytelenek voltunk sorsára hagyni. — Lehet, hogy a gyűrű még nála van. Mindenesetre meg kell néznünk, mielőtt a levél után mennénk. — Előbb ezt az embert fogjuk elintézni. — Nem szabad ezt tenned. Ez az ember verekedett értem a tetőn és az utcán éa védelmemben megsebesült. — Mások is verekedtek már érted és te azért nem tagadtad le a bűneiket. — Es még lesz, aki verekszik értem — felelte élesen a nő. — Az amerikait pedig nem fogod bántani. — Mi áll utamban? — Az, hogy az én vendégem, — Sokszor megtörtént már, hogy a vendégeid nem szabadultak innét ép bőrrel! A nőnek vér szökött az arcába. Felugrott, a kebléhez kapott, aztán az ajkába harapott és mosolyogva ült vissza az asztalhoz. — Mért véded olyan nagyon ? Talán szereted ? Na, ez igazán nevet» ségesen hangzik: Laila első látásra ! beiészeret egy idegenbe! Látszólag a nó egészen nyugodt volt. Felállóit és kezét hízelegve a férfi vállára tette. — Hagyjuk ezt, Alfonz — mondotta nevetve. — A veszekedésnél fontos- . sabb dolgaink is vannak. Mi lesz, ha 3 még mi sem tartunk össze? — Nos, ne veszekedjünk. — De akkor az amerikait nem szabad bántanod. — Te szereted! Ezért is meg kell halnia. Nem tűrhetem, hogy mint előbb Severing, most ez álljon közénk. — Bolond vagy. Emiatt az ember miatt velem fogsz összeveszni? — Sót, ha kell, hidegvérrel meg foglak ölni. Inkább megöllek, semhogy másé legyél. Minek kinzol mindig ? Eddig Severing, most meg az idegen pártjára állasz. Mi mindent éltünk át együtt és te mégis folyton csak gyötörsz. Ajkai idegesen remegtek. — Bolhából elefántot csinálsz — szólt nyugodtan a nő — ée ha a kis- ujját nyújtja neked az ember, hát rögtön az egész kezet akarod. Ezt az örökös féltékenységet nem lehet kibírni. — Es te szándékosan kinzol minden alkalommal. — Nem kínozlak, de az akaratomhoz ragaszkodom. — Hát tényleg útban állsz? Vigyázz 1 Te fogod a rövidebbet huzni. A néger mellém áll és mit tudsz kettőnk ellen tenni. Vagy tiz másodperéig dühösen far- | kasszemet néztek, végűi Laila törte meg a csendet. — A harc erdménye kétséges. Okosabb less, ha játszunk a fejére. Ezzel kinyitott egy asztalfiókot és játékkártyát vett elő. Mindegyikünk ház egy kártyát. Ha a tied lesz a magasabb, rendelkezz az emberrel — ha az enyém nagyobb, még ma elutazhat Gibraltárba. • A férfi egy kissé habozott, de az asszony nagy határozottsággal rendelkezett. Tudta, hogy a férfi nem biztos a dolgában és ez bátorságot adott neki. Végre mikor a férfi igent intett, a kártyát az asztalra dobta és kényelmesen egy cigarettát sodort. — Tudod mit? — szólt, mikor a cigarettája már égett. — Neked mindig szerencséd van a koekavetésben. Ne kártyával játszunk, hanem vessünk kockát, — Kendben van. — Várj, előkeresem. Fölállt és néhány fiókot végigku- tatott, gondosan vigyázva arra, hogy állandóan Donell és a fűikét takaró függöny közt maradjon. A férfi a várakozást megunva, idegesen földhöz vágta a cigarettáját és elindult a fülke feló. — Alszik — suttogta a nö. — Ha uj harc nélkül akarsz végezni, azt tanácsolom, hogy ne keltsd fel. Egy pillanatig mozdulatlanul állottak szemben egymással, azután a férfi morogva visszatért az asztalhoz, mialatt a néger ngyan a közös ellenséggel szemben együtt verekedett az amerikaival, de most Donell oldalán állott. — Te dobsz először — szólt az asszony a kockavetőt az asztalra dobva. — Nem, te kezded — felelte a férfi. — Babonás vagyok. Nem dobok először. Kezd te. — Sátán 1 Te indítványoztad, kezd te. — Döntse el a kártya, ki kezdje. — Helyes. Tehát, aki kisebb kártyát húz, az kezdi. Ezzel már kihúzott egy kártyát: egy tízest. Az asszony is húzott; egy kettest. — Te kezded nevetett a férfi, a koekavetőí kezébe adva. Az asszony megrázta a kockákat és olyan heves mozdulattal dobta őket az asztalra, hogy azok leestek a főidre. (Folytatjuk.)