Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)

1927-08-03 / 62. szám

augusztus 3 Kiskunhalas Helyi Ertesitője 3 reft sitia a ■ hogy . SZ. stet delést legol­ÍDsk. 5k lucot uves зек! írem aet, 5 sz. nket sresai ek. dály ÉS! vevő­hogy ra, n és temet lén Samu yére it. It 1É! Ьэ­üveg n. iterje ila. n tat IÜ It, t, M » 5k in a vá- ke­iben. Pesti krónika Toldi Miklós a ligetben „Toldi Miklós képe úgy lobog fal nékem“, mint a szilaj, gyönyörű magyar бзегб, „mintha pisztortüz ég őszi éjszakákon, messziről lobogva tenger pusztaságon“. Es mivel azt olvastam hasábos cikkekben, hogy Pécsett felfedeztek egy uj Toldi Mik­lóst, megremegett bennem a magyar lélek: vajha megláthatnám termetes növését, vajha megérhetném azt a boldog pillanatot, amikor megláthat tóm ifjúságom álmainak hősét, az uj Toldi Miklóst. Megérhettem. Azt olvastam, hogy egy városligeti cirkuszban látható az uj Toldi és ámbár némileg bántott, hogy cirkuszi mutatványszám lett belőle, mégis kimentem. Látni akar­tam a magyar őserőt egy pengő húszért. Csinos fiú az uj Toldi. Vagy ahogy a cirkusz hirdeti: Toldi Miklós II. ügy látszik, a cirkuszigazgaiő valami futballistának tartja a Toldi Miklós II et s ezen az alapon született meg a Toldi II. Az uj Toldi Miklós római gladiátornak van öltözve, karján, lá­bán aranykarikák, felsőteste mezte­len, я derekán kis, aranyszínű kö­tényke, olyan, amit vidéken fügefa­levélnek neveznek. Tényleg nagyon izmos gyerek, kedves, jóképű, ham- vasarcu, fiatal siheder : kiváncsi vol­tam arra, hogyan fog malomkövek­kel labdázni és teheneket emelgetni, mint ahogy azt egy délelőtti lap riportjaiban olvastam. Hát nem dobálódzott malomkö­vekkel, sőt teheneket sem vagdosott a fejünkhöz. Ehelyett van neki egy kis borja, egy úgynevezett tinója, amely, ha tanul, esetlegökörré serdülhet s ez a tinó tényleg tanul. Műveltebb tinó még nem fofdult elő életemben, sőt mondhatnám, ez volt életem legta- nultabb tinója: rég kiérdemelné az ököri diplomát. Ez a kezdő ökör nagyon tehetséges színész, az élő­képekben kitünően domborít. De a Toldi II . . . az bizony nagy csalódás. Nem mutat semmit sem. Körüljár a porondon és megfeszíti az izmait. A hasát mellre szívja, úgy sétál körül. Aztán — állítólag — felemeli egy pillanatra a kis ti­nót. Állítólag. Az ökörjelöltet t. i. felállítják egy emelvényre, Toldi II az ökör haeaaíá búvik és emel egyet rajta és máris kilép a tinó alól. Aztán van egy malomkő is, ezt csigákkal felhúzzák. Toldi centercsatár II. alája búvik, egy pillanat tizedrészéig alatta marad és azután megint előlép, hogy megköszönje a tapsokat. A közönség lélekzetvisszafojtva várja a nagy pro dukciót, de produkció nincs, mert Toldi Miklós II. nem tud még sem­mit sem. Egyelőre még nem artista, csak egy erős, jóképű, fiatal gyerek. A közönség, persze, látni akar va­lamit a pénzéért. Amikor a malom­követ Toldira erősítik, el szokott hangzani a nézőtérről a biztatás : — Lépjen vele ! De Toldi II. nem bolond : 6 úgy is jól őrzi magát, ha nincs malom­kő a nyakán. így sokkal jobban le­het sétálni. Egy kö esett le a szi­vemről, amikor láttam, hogy épkéz­láb került ki a malomkő alól. En vagyok olyan artista, mint Toldi II., mert a kő, amelyet a szívemen vi­seltem, volt akkora, mint az a bi­zonyos malomkő. Csak éppen, hogy nem lépek fel vele gladiátornak vet­kőzve a cirkuszban В«—я Dr. Schuller Imre orvos NAGY-U. 5 sz. alá (Kónya József házába) helyezte át rendelőjét Rendel: d. e. 8-10., d. u. 2—4-ig Egy halasi kisfiú borzalmas szerencsétlensége Vasárnap a Sósión leesett egy magas fáról és hétfőn rettenetes kinok között meghalt Újabb részletek a bugaci kisvasúiról htol lesznek a megállók és milyen tanyákat érint a vasul? Egyik legutóbbi számunkban meg­írtuk, hogy Kecskemét város köz­gyűlése hozzájárult a bugaci kisva­sút megépítéséhez, amelyet nem Ha­lasig, hanem Kiskunmajaáig építenek ki. A vasútépítésről még a követboző értesülést kaptuk: A kisvasutszemőlypályaudvara ater- vek szerint a kecskeméti sertéspiacon lesz, a teherpályaudvar pedig a gyufa­gyár melletti ut és az izsáki vasútvonal kereszteződésénél. Innen vágány ve­zet az alsópályaudvarhoz az átrako­dás megkönnyítése végett. Megállók lesznek a következő helyeken: Alsó Széktó, Törökfái, Felső-Fehértó, Fe­hértó, Felső-Matkő, &lsó=Matkó, Felső-Jakabszállás, Jakebszálíás, Jakabszállási tanyák, Bugac, Monos­torfalva, Bugacmonostor, Móricgát, Alsó-Bugac, Szanki tanyák, Szánk, Kiskunmajsa. Az összes kisajátítandó terület 80 bat. hold volna, amelyre valamint a : környék tüzbárbiztositására 84,000 I pengő irányoztatok elő, A töltés 8 I méter széles lesz. A kisvasútoknál I szokásos 12 kilós sin helyett 21 és j fél kilogrammos erős síneket szerez- í tek be a Máv-tól és ez a sokkal jobb, erősebb, kevesebb fentartási költséget kívánó anyag kilóinéteren- ként 2640 pengővel olcsóbb, mintha 12 kilós síneket vásároltak volna. A nyomtáv 76 cm. Ilyenre építik át az erdei vasutat is, amely uj mozdonyt kap. A telefont az egész vonalon bevezetik. Tisztviselőt csak a kiindulási állomás kap, a megái» lóknál altisztek látják el a szolgála­tot. A forgalmat két Diesel-motor (egyenként 35 ülőhellyel) és bét mozdony, 6 személy és 28 teher- 1 kocsival bonyolítja le. Egy-egy mo­tor másfél milliárdba, egy mozdony pedig 400 millióba kerül. A kocsi- parkot a forgalomnak megfelelően a jövedelemből fogják majd növelni. Véres és elkeseredett cigánycsata a Király uccában Egy cigánybirósági tárgyalás epilógusa több súlyos sebesülttel „A vajda ezután kerül sorra“ — mondotta véres fejjel és erősen sántítva a pervesztes lelek egyik tagja Akinek hétfőn, a reggeli órákban a halasi rendőrkapitányságon akadt ügyes-bajos dolga, az megriadva állt meg a folyosón egy pillanatra. A rossz emlékezetű világháború véres napjai jutottak az ember eszébe. Véres emberek, összeszurkált fejek, fülek és lábak ültek itt egy csomóba. Megszeppenve és a le nem lohadt dühtől még mindig fogcsikorgatva ültek itt a fekete társadalom tagjai. Várták a kihallgatást, Es szemükben a bosszú tüze lobhint föl. Munkatársunk utána járt a dol­goknak, meghallgatta a fekete har­cosokat és a következőket tudta meg az eseményekről. Az egész dolog már két eszten­dővel ezelőtt kezdődött Pannival. Kolompár Vince Panni nevű eladó leányával, aki a cigányok szerint messze földön hires szép leány volt. Es tizenötéves. Férjhez kellett adni. Es Panni szive dobogott. Erősen. Szerelmes volt Kolompár Ferencbe, egy szép szál cigánylegénybe. Es az is 6 belé. Az apa, az öreg Vince nem ellenezte a házasságot. Mint mondotta, a legény szereti a leányt, a dögöt még a felszögről is föl tudja hajtani, hát miért ne. Meg­egyezést kötöttek tehát, amely úgy szólt, hogy az apa egy esztendeig köteles a fiatalokat élelmezni és azonfelül is támogatni. Es a há­zasságot megkötötték. Kint a ci­gánytanyán folyt az le. Dög- í lőtt malaccal és egy-két elcsent ■ libával. Az évek múltak. A szerelem is vígan élt. Egy-két gyereket is ho­zott a gólya. Ezek a cigányok nem voltak a becsület lovagjai. De azért annyira becstelenek még sem lettek, * hogy egykések legyenek. Es az idő telt. A koszt, a kikötött élelmezés pedig elmaradt. Egy szép napon a megcsaládosodott férj megunta a hiábavaló várakozást és fölkereste ! apósát az öreg Vincét. Fölszólította, í hogy tegyen eleget Ígéretének Az \ öreg némi pálinkákkal súlyosbítva j jött éppen ekkor haza és nem a j legszalonképesebb cigánystilusban I utasította ki vejét. A kérésével « együtt. A csöndes vő pedig kiment j apósa meleg hajlékából és fölkereste I a vajdát, a cigányok legfőbb itólö- ; biráját és panaszt tett neki igazsá- j gos ügyében. í A vajda meghallgatta az ügyet, I előzetes vizsgálatot tartott, tanukat I hallgatott ki és a tárgyalást szom» { hatra tűzte ki. A tárgyalás nagy í szenzációt keltett a cigánynegyedbeD. I Összeverődött a had, elvitték a kis S rajkókat is, hogy okuljanak a biró- : ság bölcseségén. Már ott álltak a i felek is, amikor belépett a vajda I méltóságteljes léptekkel és kezében t egy vastag bottal.. Csengője nem I lévén, ezzel szokta lecsöndesiteni a \ zajongó közönséget. A tárgyalás ; folyt. Előadták újra az esetet, a * tanuk fölvonultak és mindegyik „foly $ jón ki a szemem és száradjon el a két kezem, stb.“ felkiáltásokkal kezd­tek hozzá a vallomásukhoz. Már-már úgy látszott, hogy az após fog nyerni, itt-ott fölhangzott néhány éljen is, mire a vajda erélyesen figyelmeztette a- hallgatóságot, hogy tartózkodjon a tetszésnyilvánítások­tól, mert ellenkező esetben kiüritteti a termet. Amit ugyan bajosan vált­hatott volna be, mert a tárgyalást szabad ég alatt tartották. Nem kell leszállítani árainkat. mert szolid, szabott áraink leszállítás nélkül is* mindig legolcsóbbak FODOR DIVATHÁZA (Városház=épület) A vajda pedig fölállt és kihirdette az Ítéletet és a vőnek adott igazat. Mint a bomba, сзароН le az ítélet. Az ellenpárt zajongani kezdett és fuj bíró, szemüveget a bírónak kiál­tásokkal hagytak el a színhelyet. Ezek cigányok úgy látszik sokat jártak football-meccsre és ott tanul­ták ezeket az elítélő szavakat. A csata Eltelt a szombat. És el a vásár­nap. C^önd volt. Ez volt az a bizo­nyos vihar előtti csönd. És hétfőn reggel bejöttek a cigányok a városba. Mind a két pörös fel tagjai és azok baráti köre, Ногу-hogy nem a Ki­rály utca és a Tompa utca sarkán összekerültek és rettenetesen agya- bugyálDi kezdték egymást. Botok emelkedtek, valóságos dorongok su­hogtak, kések villantak meg. Kiálto­zások viharoztak át az utca reggeli csöndjén. Hat óra voit. A házakból emberek jöttek elő és езак vért láttak. Forrón gőzölgő [piros vért ivott be ezen a reggelen a Király utca forró homokja. Emberek eles­tek, újra feltápászkodtak és újra kezdték. És mindazt, ahogy igy elő­adják néhány döglött, de azért mégis vitás malacért. Mert. ami dukál az dukál. A többi már nem is na­gyon érdekes. Rendőr-őrjárat jött, a cigányokat Pázsit Antal dr. tó-házi orvos bekötözte a kórházban. A se­besülteket pedig behozták a rendőr­ségre kihallgatásra. Ott ültek és sorba mentek be a szobába. Itt már nem zajogtak, csak a fogukat csi­korgatták és minden fekete égre- földre esküdözött, hogy 6 olyan ár­tatlan, mint egy ma született hófe­hér bárány. A folyósón megkérdeztem az apóst, miért kezdték azt a verekedést. Kolompár Vince megrázta nagy üs­tökét és kemény hangon csak eny- nyit mondott: — A vömnek nincs igaza, A vajda neki adott igazat, mert pén­teken négy pakli dohányt és egy pipát hozott neki ajándékba. A vajda ezután kerül sorra. Minden mérető faragott és fűrészelt épületfa, deszka, léc, cserép, tűzifa olcsó árban, házhoz szállítva, tégla gyári áron kapható Udler Ignác fakereskedőnél, Felső iskola mellett lefelé esett és rögtön elvesztette esz» méletét. A megdöbbentő jelenetet látva, többen odarohantak hozzá és azt hitték már meg is halt. A fiút ott a helyszínen, dr. Mol­nár Kálmán orvos részesítette első segélyben, majd a mentők a laká= sára szállították. Otthon dr. Keresz­tes Béla orvos is megvizsgálta és súlyos agyrázkódást é s koponyalapi í törést konstatált rajta. A szerencsétlenül járt kisfiú ret­tenetes szenvedések között hétfőn délelőtt meghalt. Mikó András halasi vasúti váltó­kezelő tízesztendős Ferenc nevű fia vasárnap délután a Sóstóhoz ment ki fürödni. A fiú meg is fürdőit, ké­sőbb azonban játszani kezdett tár­saival, majd pajkosságból felmászott egy magas fára. Eleinte nem is na­gyon figyeltek a járókelők a fiúra, aki fönt ült a fán. Néhány perc múlva belekapaszkodott a fa tetején az egyik gyenge ágba, amely nem bírta el a súlyát és a fiú is megino­gott és lezuhant a fáról. A fiú olyan szerencsétlenül fejével

Next

/
Thumbnails
Contents