Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)
1927-08-03 / 62. szám
augusztus 3 Kiskunhalas Helyi Ertesitője 3 reft sitia a ■ hogy . SZ. stet delést legolÍDsk. 5k lucot uves зек! írem aet, 5 sz. nket sresai ek. dály ÉS! vevőhogy ra, n és temet lén Samu yére it. It 1É! Ьэüveg n. iterje ila. n tat IÜ It, t, M » 5k in a vá- keiben. Pesti krónika Toldi Miklós a ligetben „Toldi Miklós képe úgy lobog fal nékem“, mint a szilaj, gyönyörű magyar бзегб, „mintha pisztortüz ég őszi éjszakákon, messziről lobogva tenger pusztaságon“. Es mivel azt olvastam hasábos cikkekben, hogy Pécsett felfedeztek egy uj Toldi Miklóst, megremegett bennem a magyar lélek: vajha megláthatnám termetes növését, vajha megérhetném azt a boldog pillanatot, amikor megláthat tóm ifjúságom álmainak hősét, az uj Toldi Miklóst. Megérhettem. Azt olvastam, hogy egy városligeti cirkuszban látható az uj Toldi és ámbár némileg bántott, hogy cirkuszi mutatványszám lett belőle, mégis kimentem. Látni akartam a magyar őserőt egy pengő húszért. Csinos fiú az uj Toldi. Vagy ahogy a cirkusz hirdeti: Toldi Miklós II. ügy látszik, a cirkuszigazgaiő valami futballistának tartja a Toldi Miklós II et s ezen az alapon született meg a Toldi II. Az uj Toldi Miklós római gladiátornak van öltözve, karján, lábán aranykarikák, felsőteste meztelen, я derekán kis, aranyszínű kötényke, olyan, amit vidéken fügefalevélnek neveznek. Tényleg nagyon izmos gyerek, kedves, jóképű, ham- vasarcu, fiatal siheder : kiváncsi voltam arra, hogyan fog malomkövekkel labdázni és teheneket emelgetni, mint ahogy azt egy délelőtti lap riportjaiban olvastam. Hát nem dobálódzott malomkövekkel, sőt teheneket sem vagdosott a fejünkhöz. Ehelyett van neki egy kis borja, egy úgynevezett tinója, amely, ha tanul, esetlegökörré serdülhet s ez a tinó tényleg tanul. Műveltebb tinó még nem fofdult elő életemben, sőt mondhatnám, ez volt életem legta- nultabb tinója: rég kiérdemelné az ököri diplomát. Ez a kezdő ökör nagyon tehetséges színész, az élőképekben kitünően domborít. De a Toldi II . . . az bizony nagy csalódás. Nem mutat semmit sem. Körüljár a porondon és megfeszíti az izmait. A hasát mellre szívja, úgy sétál körül. Aztán — állítólag — felemeli egy pillanatra a kis tinót. Állítólag. Az ökörjelöltet t. i. felállítják egy emelvényre, Toldi II az ökör haeaaíá búvik és emel egyet rajta és máris kilép a tinó alól. Aztán van egy malomkő is, ezt csigákkal felhúzzák. Toldi centercsatár II. alája búvik, egy pillanat tizedrészéig alatta marad és azután megint előlép, hogy megköszönje a tapsokat. A közönség lélekzetvisszafojtva várja a nagy pro dukciót, de produkció nincs, mert Toldi Miklós II. nem tud még semmit sem. Egyelőre még nem artista, csak egy erős, jóképű, fiatal gyerek. A közönség, persze, látni akar valamit a pénzéért. Amikor a malomkövet Toldira erősítik, el szokott hangzani a nézőtérről a biztatás : — Lépjen vele ! De Toldi II. nem bolond : 6 úgy is jól őrzi magát, ha nincs malomkő a nyakán. így sokkal jobban lehet sétálni. Egy kö esett le a szivemről, amikor láttam, hogy épkézláb került ki a malomkő alól. En vagyok olyan artista, mint Toldi II., mert a kő, amelyet a szívemen viseltem, volt akkora, mint az a bizonyos malomkő. Csak éppen, hogy nem lépek fel vele gladiátornak vetkőzve a cirkuszban В«—я Dr. Schuller Imre orvos NAGY-U. 5 sz. alá (Kónya József házába) helyezte át rendelőjét Rendel: d. e. 8-10., d. u. 2—4-ig Egy halasi kisfiú borzalmas szerencsétlensége Vasárnap a Sósión leesett egy magas fáról és hétfőn rettenetes kinok között meghalt Újabb részletek a bugaci kisvasúiról htol lesznek a megállók és milyen tanyákat érint a vasul? Egyik legutóbbi számunkban megírtuk, hogy Kecskemét város közgyűlése hozzájárult a bugaci kisvasút megépítéséhez, amelyet nem Halasig, hanem Kiskunmajaáig építenek ki. A vasútépítésről még a követboző értesülést kaptuk: A kisvasutszemőlypályaudvara ater- vek szerint a kecskeméti sertéspiacon lesz, a teherpályaudvar pedig a gyufagyár melletti ut és az izsáki vasútvonal kereszteződésénél. Innen vágány vezet az alsópályaudvarhoz az átrakodás megkönnyítése végett. Megállók lesznek a következő helyeken: Alsó Széktó, Törökfái, Felső-Fehértó, Fehértó, Felső-Matkő, &lsó=Matkó, Felső-Jakabszállás, Jakebszálíás, Jakabszállási tanyák, Bugac, Monostorfalva, Bugacmonostor, Móricgát, Alsó-Bugac, Szanki tanyák, Szánk, Kiskunmajsa. Az összes kisajátítandó terület 80 bat. hold volna, amelyre valamint a : környék tüzbárbiztositására 84,000 I pengő irányoztatok elő, A töltés 8 I méter széles lesz. A kisvasútoknál I szokásos 12 kilós sin helyett 21 és j fél kilogrammos erős síneket szerez- í tek be a Máv-tól és ez a sokkal jobb, erősebb, kevesebb fentartási költséget kívánó anyag kilóinéteren- ként 2640 pengővel olcsóbb, mintha 12 kilós síneket vásároltak volna. A nyomtáv 76 cm. Ilyenre építik át az erdei vasutat is, amely uj mozdonyt kap. A telefont az egész vonalon bevezetik. Tisztviselőt csak a kiindulási állomás kap, a megái» lóknál altisztek látják el a szolgálatot. A forgalmat két Diesel-motor (egyenként 35 ülőhellyel) és bét mozdony, 6 személy és 28 teher- 1 kocsival bonyolítja le. Egy-egy motor másfél milliárdba, egy mozdony pedig 400 millióba kerül. A kocsi- parkot a forgalomnak megfelelően a jövedelemből fogják majd növelni. Véres és elkeseredett cigánycsata a Király uccában Egy cigánybirósági tárgyalás epilógusa több súlyos sebesülttel „A vajda ezután kerül sorra“ — mondotta véres fejjel és erősen sántítva a pervesztes lelek egyik tagja Akinek hétfőn, a reggeli órákban a halasi rendőrkapitányságon akadt ügyes-bajos dolga, az megriadva állt meg a folyosón egy pillanatra. A rossz emlékezetű világháború véres napjai jutottak az ember eszébe. Véres emberek, összeszurkált fejek, fülek és lábak ültek itt egy csomóba. Megszeppenve és a le nem lohadt dühtől még mindig fogcsikorgatva ültek itt a fekete társadalom tagjai. Várták a kihallgatást, Es szemükben a bosszú tüze lobhint föl. Munkatársunk utána járt a dolgoknak, meghallgatta a fekete harcosokat és a következőket tudta meg az eseményekről. Az egész dolog már két esztendővel ezelőtt kezdődött Pannival. Kolompár Vince Panni nevű eladó leányával, aki a cigányok szerint messze földön hires szép leány volt. Es tizenötéves. Férjhez kellett adni. Es Panni szive dobogott. Erősen. Szerelmes volt Kolompár Ferencbe, egy szép szál cigánylegénybe. Es az is 6 belé. Az apa, az öreg Vince nem ellenezte a házasságot. Mint mondotta, a legény szereti a leányt, a dögöt még a felszögről is föl tudja hajtani, hát miért ne. Megegyezést kötöttek tehát, amely úgy szólt, hogy az apa egy esztendeig köteles a fiatalokat élelmezni és azonfelül is támogatni. Es a házasságot megkötötték. Kint a cigánytanyán folyt az le. Dög- í lőtt malaccal és egy-két elcsent ■ libával. Az évek múltak. A szerelem is vígan élt. Egy-két gyereket is hozott a gólya. Ezek a cigányok nem voltak a becsület lovagjai. De azért annyira becstelenek még sem lettek, * hogy egykések legyenek. Es az idő telt. A koszt, a kikötött élelmezés pedig elmaradt. Egy szép napon a megcsaládosodott férj megunta a hiábavaló várakozást és fölkereste ! apósát az öreg Vincét. Fölszólította, í hogy tegyen eleget Ígéretének Az \ öreg némi pálinkákkal súlyosbítva j jött éppen ekkor haza és nem a j legszalonképesebb cigánystilusban I utasította ki vejét. A kérésével « együtt. A csöndes vő pedig kiment j apósa meleg hajlékából és fölkereste I a vajdát, a cigányok legfőbb itólö- ; biráját és panaszt tett neki igazsá- j gos ügyében. í A vajda meghallgatta az ügyet, I előzetes vizsgálatot tartott, tanukat I hallgatott ki és a tárgyalást szom» { hatra tűzte ki. A tárgyalás nagy í szenzációt keltett a cigánynegyedbeD. I Összeverődött a had, elvitték a kis S rajkókat is, hogy okuljanak a biró- : ság bölcseségén. Már ott álltak a i felek is, amikor belépett a vajda I méltóságteljes léptekkel és kezében t egy vastag bottal.. Csengője nem I lévén, ezzel szokta lecsöndesiteni a \ zajongó közönséget. A tárgyalás ; folyt. Előadták újra az esetet, a * tanuk fölvonultak és mindegyik „foly $ jón ki a szemem és száradjon el a két kezem, stb.“ felkiáltásokkal kezdtek hozzá a vallomásukhoz. Már-már úgy látszott, hogy az após fog nyerni, itt-ott fölhangzott néhány éljen is, mire a vajda erélyesen figyelmeztette a- hallgatóságot, hogy tartózkodjon a tetszésnyilvánításoktól, mert ellenkező esetben kiüritteti a termet. Amit ugyan bajosan válthatott volna be, mert a tárgyalást szabad ég alatt tartották. Nem kell leszállítani árainkat. mert szolid, szabott áraink leszállítás nélkül is* mindig legolcsóbbak FODOR DIVATHÁZA (Városház=épület) A vajda pedig fölállt és kihirdette az Ítéletet és a vőnek adott igazat. Mint a bomba, сзароН le az ítélet. Az ellenpárt zajongani kezdett és fuj bíró, szemüveget a bírónak kiáltásokkal hagytak el a színhelyet. Ezek cigányok úgy látszik sokat jártak football-meccsre és ott tanulták ezeket az elítélő szavakat. A csata Eltelt a szombat. És el a vásárnap. C^önd volt. Ez volt az a bizonyos vihar előtti csönd. És hétfőn reggel bejöttek a cigányok a városba. Mind a két pörös fel tagjai és azok baráti köre, Ногу-hogy nem a Király utca és a Tompa utca sarkán összekerültek és rettenetesen agya- bugyálDi kezdték egymást. Botok emelkedtek, valóságos dorongok suhogtak, kések villantak meg. Kiáltozások viharoztak át az utca reggeli csöndjén. Hat óra voit. A házakból emberek jöttek elő és езак vért láttak. Forrón gőzölgő [piros vért ivott be ezen a reggelen a Király utca forró homokja. Emberek elestek, újra feltápászkodtak és újra kezdték. És mindazt, ahogy igy előadják néhány döglött, de azért mégis vitás malacért. Mert. ami dukál az dukál. A többi már nem is nagyon érdekes. Rendőr-őrjárat jött, a cigányokat Pázsit Antal dr. tó-házi orvos bekötözte a kórházban. A sebesülteket pedig behozták a rendőrségre kihallgatásra. Ott ültek és sorba mentek be a szobába. Itt már nem zajogtak, csak a fogukat csikorgatták és minden fekete égre- földre esküdözött, hogy 6 olyan ártatlan, mint egy ma született hófehér bárány. A folyósón megkérdeztem az apóst, miért kezdték azt a verekedést. Kolompár Vince megrázta nagy üstökét és kemény hangon csak eny- nyit mondott: — A vömnek nincs igaza, A vajda neki adott igazat, mert pénteken négy pakli dohányt és egy pipát hozott neki ajándékba. A vajda ezután kerül sorra. Minden mérető faragott és fűrészelt épületfa, deszka, léc, cserép, tűzifa olcsó árban, házhoz szállítva, tégla gyári áron kapható Udler Ignác fakereskedőnél, Felső iskola mellett lefelé esett és rögtön elvesztette esz» méletét. A megdöbbentő jelenetet látva, többen odarohantak hozzá és azt hitték már meg is halt. A fiút ott a helyszínen, dr. Molnár Kálmán orvos részesítette első segélyben, majd a mentők a laká= sára szállították. Otthon dr. Keresztes Béla orvos is megvizsgálta és súlyos agyrázkódást é s koponyalapi í törést konstatált rajta. A szerencsétlenül járt kisfiú rettenetes szenvedések között hétfőn délelőtt meghalt. Mikó András halasi vasúti váltókezelő tízesztendős Ferenc nevű fia vasárnap délután a Sóstóhoz ment ki fürödni. A fiú meg is fürdőit, később azonban játszani kezdett társaival, majd pajkosságból felmászott egy magas fára. Eleinte nem is nagyon figyeltek a járókelők a fiúra, aki fönt ült a fán. Néhány perc múlva belekapaszkodott a fa tetején az egyik gyenge ágba, amely nem bírta el a súlyát és a fiú is meginogott és lezuhant a fáról. A fiú olyan szerencsétlenül fejével