Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)
1926-01-06 / 2. szám
Kiskunhalas Helyi Értesítője január 6 Vincéné 1 tál tészta, Kovács Gyuláné 1 tál szendvich, Fűzik A adómé 1 tál szendvich, Ványi Terus 1 kosár dió, Takács Jánosáé i torta, dr. Dolicsek Lajosné 1 táca sütemény, őzv. Borbáe Imréoé 1 tál pecsenye, dr. Ján Jánosáé 1 torta, Pázsith Józsefné 1 tál piskóta, Dal Istvánná в liter bor, Szántó Jümilné 1 tál pecsenye, Berki Antalné 1 tál szendvich, Berki Gyű* láné 1 tál szendvich, Hóza Istvánná 1 tál tészta, Zseay Istvánné gesztenye piié, Pataky Dezsóné 1 torta, Szath- máry Sándornó 1 tál pástétom, Szanyi Ferenené 1 tál sült, Berki Lászlóné 1 tál pástétom, Szekér Pálné 1 kosár alma, Dobó Kálmánné 10 pohár erém, Mészöly Károlyné 13 pohár erém, Zilah Istvánné 2 tál gesztenye píré, Keresztes Mariska hájas tészta, özv. Nagy Gyuláné dió és mogyoró, Tegzes Károlyné 1 tál peesenye, Greguss Gyuláné 1 tál pecsenye — Pénz adományok: dr. Babó Imréné 36.000 K, Fridrich Alajosné 20 000, dr Dobos? Istvánná 30 000, Horváth Etelka 25 000, Bátory Gáborné 25.000, Szekér Sándoroé 10 000, Szanyi Fe- rencné 20 000 Brösztel Gyuláné 10 000, Adám Gyuláné 20 000, Keresztes Lajosáé 50 000, dr. Nagypál Ferenené 50 000, Pázsith Antalné 20 000, Szeli Józsefné 25 000, Во doky Zoltánná 50 000, Kiskunhalas város 1,000 000, Halasi Gazdasági Benk 300 000, Halasi Kereskedelmi Bank 300 000, Halasi Takarékpénztár 100 000 koronát, Kováéi Mátyásáé Amerika 2 dollár, Hurth és Varga 167.000 korona értékű sört adott. — Fizetni kell a kamraváltság hátralékot, a varos polgármestere felhívja mindazon kamraváltság (pince- váltság) tulajdonosokat, akik 1925 évi második félévi pinceváltsággal hátralékban vannak, hogy azt haladék nélkül fizessék be, mert ellenesetben végrehajtás utján fog behajtatni, ami tetemes költséggel jár. — A fiazdakör felhívja azon gazdákat, akik tanyákat járó ügynökök utján részletre vásároltak mezőgazda- sági gépeket és az ügynökök lelkiis- meretleneége folytán károsodás érte őket, hogy a vásárlásra vonatkozó összes Írásaikkal sürgősen jelentkezzenek a Gazdakörben. — Jóbarátaimnak, vendégeimnek és ismerőseimnek eltávozásom folytán ezúton mondok Istenhozzádot Füstös vendéglős. — Primőr burgonya jegyzés. A Duna-Tieza-közi Mezőgazdasági Kamara a május hóban érő primőr burgonya termesztésére hívja fel Halas gazdaközönségét. A burgonya vetőmag beszerzését a Mezőgazdasági Kamara közvetíti. Előjegyezni a Gazdakörnél lehet. Tekintve a vetés sürgősségét, az igények mielőbbi bejelentését kérik. — Jövő szombaton, jsn. 9 én tartandó népies, vetített képes előadásnak tárgya a Tisza folyó lesz. Szavalnak Bori Ilonka és Bor Imre gimn. tanulók. — Gazdasági tanfolyamra jelent kezés. a Helyi Értesítő f. hó 2 i számában közölt gazdasági tanfolyamokra a jelentkezés már megkezdődött. Újólag felhívja a Gazdakör a gazdaközönséget, hogy a közölt tanfolyamon minél nagyobb számmal vegyen részt. Felvétel é* felvilágosítás naponta a Gazdakörben történik. — A rém. kath. egyházközség elnöksége értesíti kiveit, hogy az 1926, évi szavazok névjegyzékébe csak azok lesznek főlvéve, akik 1925. és előző évi egyházi adójukat január bő 31-ig befizetik. — Egyidejűleg figyelmezteti híveit, hogy az adótartozások után január hó l-től törvényes kamatot számit fel, mely a késedelmes befizetés arányában havonta 1 százalékkal emelkedik. — Társasvadászat az Öregszőlőkben. Az I sz. vadásztársaság január hó 7 én, csütörtökön az öregszőlőknek a keceli műúton aluli részében kőrvadászatot rendez. Miről az érdekelt szőlőbeli lakosság a kellő elővigyázat szempontjából ezúton érte- sittetik. — A Protestáns Nőszövetség által rendeseit Karácsonyi vásár sikerének emeléséhez természetbeni adományaikkal hozzájárultak: Széli Sándorué, P&ulovics Istvánné, Yégh Istvánné, Babó Lajosné, Szentpéteri Istvánné, Török Istvánné, László Sándorné, Figura Istvánné, özv. Darányi Imréné, Babó Mária, Greguss Gyuláné Török Ferenené, Kolozsvári Lajosné, ifj. Markovits Istvánné, Molnár Hugó, Szálai K. Imréné, Józsa Gergelynó, Gzirok Láezlóné, Gondán Imréné, Körösy Jenőné, Nagy Pál Ferenené, Csapó Benőné, Zilah Istvánné, Dobó Kálmánné, Polgár Jánosné, Hubaffy Mibályné, Berky Lászlóné, dr. Pázsith Pálné, Csapi Benőné, Gnsztos Ilonka, Bálint Miháiyné, ösv. Balog Lászlóné. (Kővetkető számunkban folytatjuk.) — Az Iparte3tület január 31-én tartja farsangi jelmez-estélyét, — Évi gyűlés. A halasi Önképző Egylet f. hó 10-én, délután 3 órakor tartja évi közgyűlését Szabadkai ut 1 sz. helyiségében. A gyűlésen a tagok megjelenését kérik. — Felhívom az érdekeltek figyelmét, hogy a „Fonciére“ biztositó intézet képviseletét Kun Benő úrtól átvettem, amiért is kérem, hogy mindenféle biztosítási ügyben ezután engem szíveskedjenek felkeresni. Elfogadok, tűz, jég, baleset, szavatossági, betöréses-lopás, szállítmány és életbiztosításokat. Schvarcz Károly (Schvarcz fakereskedós) Ш Címre ügyeljünk* S Építkezéshez • szükséges anyagot«, 0 deszka, léc, faragott és fü• részelt fa, cserép, tégla, bognáráruk, tüzelő- V anyag: tűzifa, szén. koksz, ф Kovács-szén a legelő- ’ Г nyösebb feltételek mellett, a • legolcsóbb napi áron 2 WILHEIM FERENC oki. mérnek fatolrpen 9 a Szövetség-téren, • vásártéri kereszttel szemben Arany János a. sarok (Király By.-Mz) 4 Zománcozott kályhák, tűzhelyek, vanógépek gyári árakon, óriási választékban Sebestyén vas- és gépáruházában Kiskunhalason Kossuth n. 8-10 Közgazdaság Halasi gabonaárak: Busa 350, roxe 200, tengeri csöves 160, árpa 200, korpa 200, zab 200 ezer korona mmázsija. Budapest, jan. 5. As idei gabona budapesti hivatalos ára: tiszavidéki 76 kilós búza 400— 402, fehérmegyei 890—892, roxs 240—242. takarmányárpa 235—250, tengeri 185—190 korona kilónként. Állatpiac: Prima sertés 18000 K. közép 16000. könnvü 13—15000 K. ökör I rendű 12000—15000, közép 8500 11500 gyenge 6000—8000 bika jobb min. 11—18500, gyenge 60C0 —11000. tehén jobb min. 10—14000, gyenge 6000—9500 К Népesedést mozgalom. December 28 — Jsnuár 4 lg Születtek: Doszkoes Jinoe és Paikás Iionán&k Gizella nevű leányuk, Pap Imre és Makra Erzsébetnek balra született leányuk, Löki Nagy László és Horváth Piroskának Piroska nevű leányok, Modok Antal és Tóth Rozáliának Sándor nevű fiuk, Rokolya Pál és Nagy Zsófiának Zsófia nevű leányuk, Szabó István és Csuka Máriának Viktória nevű leányuk, Pompár Jenó és Dezső Julián- nának Jenó nevű fink, Harkai Boldizsár és Lázár Juliannának János nevű fiuk, Simon Sándor és Tóth Máriának István nevű fink, Modok István és Szathmári G. Jsdithnak István nevű fink, Nyári János és Márkus Etelkának István nevű fink, Sági Károly és Kis Margitnak Károly nevű fink, Bogdán Imre és Gyenizse Juiiánnának Zsófia nevű leányuk. Czibolya József és Király Gy. Teréziának József nevű fink, Ujfalnsi Mihály és Mig G. Máriának Juliánná nevű leányuk, Kvaeska Fehér József és Ferenozi Erzsébetnek Piroska nevű leánynk, Opóezki Benő és Flelsz Eszternek István nevű fink. Monda Ferene és Kun Sárának István nevű fink. Elhaltak: özv. Rozsnyai Imréné Riez Rozália в0 óves korban, Lakos Juliánná 5в éves, László Erzsébet 4 hónapos, Orbán István 28 éves, Babós Ilona 15 napos, Balla Mária 6 hónapos, Kolompár Ferene 4 napos, Láng Pál 66 éves, Peplogó Krisztina 13 éves, Szallerbeek Gyula 86 éves, Böresök Eszter 1 hónapos, Szabó József 62 éves, Benedek József 42 éves, Horváth Mátyás 46 éves, Bor József SS éves korban. Kihirdetett jegyesek : Stern Ferene Kupfer Jolánnal, Samu János Masa Irmával, Breuer Sándor Grűnvald Katalinnal, Nagy Lajos Bársony Máriával, Jójárt Antal Pap Erzsébettel, Adorján Géza Márta Etelkával, Csák István Darányi Matilddal, Meszes Antal Horváth Erzsébettel. Halász Péter Gsehó Juliánnával, Háhn Ernő Magyar Gizellával, Kormányos Péter Pál Sipos Szabó Erzsébettel, Kovács István Császár Rozáliával. Házasságét köröttek: Paprika Antal Szűos JuJiánnával, Nagy József Árvái Rozáliával, Bangó Balázs Sötöri Mária Zsófiával, Rozs- nyai István Harkai Veronikával, Adorjái Géza Márta Etelkával. Meghívó. A Kiskunhalasi Központi Szeszfőző és Győmölfisértékesltő Szövetkezet Kiskunhalason a városi közgyűlési teremben 1926. évi január hó 10-én délelőtt 10 órakor tartja meg az 1924/25 űzletévröl Vili. évi rendes közgyűlését, amelyre a tagokat ezennel meghívja. Amennyiben a tagok a fenti időben határozatképes számban nem jelennének meg, úgy a közgyűlést ugysneeak a fenti helyen 1926. évi január hó 17-ón délelőtt 10 órakor fogjak megtartani, amikor is a tárgysorozatban felvett alábbi ügyekben, a megjelenő tagok számára velő tekintet nélkül határozunk. Tárgysorozat: 1. Elnöki megnyitó, jegyzőkönyvvezető és két hitelesítő Kijelölése. 2, Az igazgatóság és felügyelóbizottság jelentése az 1924/25. űzletévröl, ugyanezen üzletévről a zárszámadások, mérleg és eredmányszámla bemutatása, a tiszta nyereség megállapítása 3. Határozat a tiszta nyereség hovaforditásaról. 4. Az igazgatóság és felfigyelőbizottság részére a feimentvény megadása 5. Alapszabályszerü időben benyújtott indítványok tárgyalása. 6. Felértékelés. A szövetkezei zárszámadásai, mérleg és eredmányszámla Kiskunhalason a szövetkezet helyiségében közszemlére ki vannak téve és az érdeklődők ott megtekinthetik. Kelt Kiskunhalas, 1925. december 28-án. Az Igazgatóság. Nagy Pil Ferenc elnök. Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRAGER JÄNOS HQ11T A ledöntött bálvány (2) A helyszíni nyomozásnak nem sok eredménye volt, mert a szomszédok úgyszólván semmit se tudtak a két egyénről. Csak akkor derűit némileg több világosság a rejtélyes esetre, mikor a nyomozó rendőrtisztviselő megtette jelentését a főkapitányságon A szolgálattevő fogalmazó ugyanis, mikor meghallotta, hogy a két áldozat neve Maxim és Tsdeus, mindjárt meglepetve kiáltott fel: — Msxim és Tadeus ... Ha jól emlékszem, ugyanígy hivták azt a két forradalmárt is, akiket a külföldi detektívek kerestek. — ön Hajóaékat gondolja ? — kérdezte az egyik rendőrtisztvieeló. Minden esetre. — Lehetséges, hogy ez a két meggyilkolt ember az, akit a detektívek nyomoznak ? — Ha igy van, akkor legcélszerűbb lesz, ha azonnal értesítjük az esetről Hajóst. — Természetesen, ha ugyan még itt vannak. II Hajós éppen öltözködött, midőn a pincér lélekszakadva futott föl hozzá és jelentette, hogy egy rendőrkapitány óhajt vele beszélni. A detektívet nem lepte meg a látogatás. Azt gondolta, hogy a kapitány látogatása összefügg azzal a rejtélyes esettel, amelyet éppen tegnap végzett be. Hajós azért ment Oroszországba, hogy egy hírhedi forradalmár merényletét megakadályozza. A detektivnek és segédeinek sikerűit kinyomozni a gonosztevőket, akikre egész csomó gaztettet bizonyítottak rá. Számosat fogtak el és szám űztek Szibériába. Hajósnak mialatt evvel az esettel foglalkozott, sikerült becsempésznie magát a forradalmárok legtitkosabb szervezetébe. Ezt a fényes eredményt Mtxim és Tadeus a tét meggyilkolt anarchista bizalmas barátságának köszönhette, akik azt hitték, hogy Hajós éppen olyan gondolkozása mint ők s ezért a titkos szövetség egész szervezetét elárulták neki így aztán nem volt nehéz a detektivnek, hogy egész esomó rettegett terroristát kelepcébe csaljon és a hatóságok segítségével letartóztassa. & kapitány részletesen elmondta az éjjeli tüzeset történetét s a rettentő fölfedezést. — Csaknem egészen bizonyos, — mondta — hngy ez a két terrorista ugyan az, akikkel ön összeköttetésben állott. Mások nem lehettek. Ezt ön is aláírja ? — Teljesen egy véleményen vagyok önnel. — Nagyon köszönöm ezért szives jelentését, válaszolta Hajós. — Az eset valóban a legnagyobb mértékben érdekel. — Annyi üizonyos, — jegyezte meg Hajós — hogy a két nihilistának nem sok ismerőse volt, kivéve a titkos szövetségnek tagjait. Ezek a barátok azonban ellenségekké vedlettek át. — Bocsánat a kiváncsi kérdésért, — szólt most a kapitány, — de honnan tudja ön est? (Folytatják) Pályázati hirdetmény A Halasi Hitelbank r. t. pályázatot hirdet mérlegképes könyvelői állásra. Az állást elnyerni óhajtók iskolai képzettségüket és eddigi működésüket igazoló okmányaikat 1926. január hó 15 napjáig terjeszthetik be az Igazgatósághoz. Bankszakmában való feltétlen jártasság és mérlegképesség megkiván- tatik. Halasi Hitelbank r.t. Kiskunhalas. VI 1еШ ki h e Bl Ovoi Alit Vég. N Kap kiad; MOHA CUKORKA köhögés, reketsög ellen. Kitűnő nyálka oldó. Kapható: RÁCZ JÁNOS gyógyszertárában Kiskunhalason, Kossuth-u. 1. Nve«uai«tt Halmon Prága SWe».« LapriíWas kfta.rvnvoradájálMuis.