Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)

1926-12-04 / 97. szám

december 4 Kiskunhalas Helyi Értesitője 3 í, t, !, B­i 6­1 a ttel hat ■ ! ár­áig en­kö­les tán nó­ron LÚ lé I. ■ d 3S ín 16­yik tal­t ■tás tor i i l* ilv., ;zu. en IZÍ 1 ’ 8 k. óra zni szí­tjá­tok c. [OS Halasi atléta az olimpiai keretben A Magyar Atlétikai Szövetség hét­főn tartott ülésén az amsterdami olimpiásson való részvétellel foglal­kozott ás a magyar atléták szereplését biztosítandó, máris megállapította az olimpiai keretet. . A dobók között halasi atléta is szerepel Skribanek Antal személyében (Bácsalmássy), ismerve Skribanek nagy tudásét és lelkesedését, bizonyára mindent el fog követni, hogy helyet kapjon az oiimpiáazra kiküldendő atléták között. A keret a még idő közben jó fermát matató atlétákkal bővülni fog és igy remény van arra, hogy a halasiak közül még Komlós, Fülőp, Bor, Skribanek II. és Gulyássy is részesülhetnek e kitüntetésben. Fontos volna, hogy a leventék is intenziven foglalkozzanak az atlétiká­val. Kitűnő anyag áll rendelkezésre, szakképzett oktatóink is vannak, csak a legfontosabb sport-probléma: a pályaügy még elintézetlen. А Кае vezetősége — mint értesülünk — már a közel jövőben lépéseket fog tenni egy sporttelep létesítése ügyében és a város országgyűlési képviselőjé­nek, dr. báró Prónay György állam­titkárnak közbenjárására az Országos Testnevelési Tanácshoz fog anyagi támogatásért folyamodni £z az inter­venció bizonyára sikerrel fóg járni és akkor már a jövő év közepére egy szép és modern pályán fognak a halasi atléták trenírozni. Kemény van tehát arra, hogy az amsterdami oümpiászon még balaki fiú győzelmére is {elszalad az árbócra a Hymnus hangjai mellett a magyar trikolór. Eme hitünkben megerősít bennünket a halasi Egyetemi Hall­gatók és a EAC által rendezett nyári atlétikai verseny eredménye — amely­ről annak idején részletesen irtunk — amikor a budapesti főiskolai atléták, — akiknek egy része szintén felvé­tetett az olimpiai keretbe, — elis­meréssel nyilatkoztak városnak sportoló ifjúságáról, d? méltán is, minthogy fiaink több atlétikai számban fölényes sikert arattak a budapesti atlétákon. Ily körülmények között csak helye selhetjük а К АО vezetősége részéről egy megfelelő sportpálya létesítése érdekében teendő lépéseit és reméljük, hogy a városi tanács nem fog elzár­kózni a sportpályának alkalmas terület kijelölésétől és a maga részéről is támogatja e mozgalmat. HÍREK gulafos, szép dolgokat adnak elő s a MaNSz nemesirányu működését min­denki örömmel támogatja. A teadélu­tánon tombola is lesz és különféle Mikulás nyereményeket is kisorsolnak. — Hangverseny. A Zenekedvelők Egyesülete f. hó 14-én, kedden este 8 órai kezdettel a Városi Színházban hangversenyt rendez. A műsor ez: 1) Wagner. Ünnepi menet a dóm­ban я Lohengrinböl. Játsza a zene­kar. 2) Baliezay: Az erdei tónál. Énekli a férfikar. 3) Haydn: F dur trió. Op. 29. Előadják hegedűn Do- bozy Helly, cellón Frídrich Lajos, zongorán Dobozy Éva. 4) a) Grieg : Ase halála, Aniíra tánca a Peer Gynt-ből; b) Bach: Idyll. Játsza a zenekar. 5) Buchner: Esti harang. Énekli a férfikar. 6) Weber: Adagio és Rondó. Harmonium ötös. Előad­ják harmoniumon Bertalan István, hegedűn Dobozy Helly ős Stepanek Ernő, violán Tóth Imre, cellón Frid- rich Lajos. 7) Wagner : Zarándokkár a Tannhűusarből. Játsza a zenekar. Jegyek dec. 8-tól a Pressburger-fóle üzletben válthatók. —■ Fájsz község hajóállomást kap. Fájsz községnek egyik régi óhaja fog teljesülni. Hajóállomást kap. — Közigazgatási furcsaságok. Az alábbi sorok közlésére kértek fel bennünket: „E lap 1925 aug. 26-ik számában * Közigazgatási furcsaságok Bócsán“ cim alatt Smál Dezső bócsai jegyzőre vonatkozó cikket téves in­formáció alapján Írtam meg, annak sértő tényállításait visszavonom és ezekért Smál Dezső jegyzőt megkö vettem. — Kalocsa, 1926. nov. 19. Dr. В о d о к у Géza s'. k.* — Karácsonyi vásár- A Protestáns Nószövetség december hó 11.-éa és 12 én tartja szokásos karácsonyi vá­sárját. Már régóta dolgozik a szere­tet mnnkáján, mert Karácsony ünne pére sok szegény éhező és fázó gyer­mek arcáról akarja a könnyeket le­törülni. A vásárban sok szép kéxi- munks, gyermekjáték iparművészeti tárgy fogja a közönséget gyönyör­ködtetni és exerencsejáték, tombola nyújt majd szórakozást. Mindkét na- pon hideg és meleg büffet áll a kö­zönség rendelkezésére. — Nagy tűz Kalocsán. Tegnapelőtt éjszaka hatalmas tűz pusztított Ka* loc3án. Polacsek Mór nagykereskedő raktára gyulladt ki és égett le. A tűz tovaterjedését nem tudták meg­akadályozni s az átharapódzott Ker­tész és Szepesi kereskedők árurak­táraira is. A kár több mint egy mil­liárd korona. A tűz okát eddig még nem sikerült megállapítani. — A kormányzó nóviinRepe. A kormányzó ur Öföméítósága nevün- nepe alkalmából f. hó 6-án, d. e. 9 órakor a helybeli róm. kath. templom­ban hazánk jólétéért ünnepélyes sz. mise lesz. — Szálai József kerületi főkapir tány Halason. Szálai József a szegedi kerület főkapitánya pénteken d. u. 1 órakor hivatal vizsgálat megejtése céljából városunkba érkezett. — Református istentisztelet Во- gárzón és Rekettyén. December 5-én délelőtt 10 órakor Bogárzón, délután 2 órakor pedig Rekettyén az állami iskolában református istentisztelet lesz —■ Nyári László főfelügyelő lett. Nyári Lászlót, — ki sokáig volt Ha­lason a rendőrlegénység parancsnoka — főfelügyelővé nevezték ki. — A MANSz teadélutánja. A MANSz vasárnap délután 4 órakor, a 48 aa körben teadóSuiáu'i rendez, .a MaNSz teadálutinjai mindig a leg sikerültebbek közé szokott tartozui, amennyiben azok kedves, közvetlen melegsége mindenkit odavonz. A mostani is látogatott lesz, mert ott h *n­— Adományok. A Stefánia Szövet­ség által rendezett teadáiutánra még a következők adakoztak; Kohn Benő alma, özv. Balogh Liszlónó sütemény, Hor­váth Zeigmondná felvágott dr. Hol­leoder Ignácné 1 torta, Kertész Lász- lóné 1 torta, Fekete József sütemény és alma. Borbás Imrénó 1 tálca szend- vis 1 liter bor, Suba Imréné tea sü­temény, kocka cukor, Gregus Gyű - láné 1 tál pogácsa, Kiss Ferencné 1 tálea sütemény, Pázsith Pálné 1 tál sütemény, Berky Lászlóné 1 tál pástétom, Hurt A Ferencné 1 tál sütemény, Varga Elekné 1 torta, Sze­kér Sándorné 1 tál sütemény, dr. Gaál Gyuláué tea és cukor. Kere zees László 1 üveg rum Adám Gyula 1 tál sütemény, Keresztes Mariska 1 tálca sütemény, Tóth Imréné I tál pogácsa, Polgár Jánosné sütemény. Ái adó «lányokért ezúton is hálás kőszéne­tet mood в rendezőség. — Választmányi ülés. A Gazda­sági Egyesület f. hó 5-en, vasárnap d. e. fői 11 órakor választmányi ülést tart. Ez utón is felhívják a választmányi tagokat, hogy a fontos tárgysorozatra való tekintettel az ülésen pontosm jelenjenek meg. — Budapest csütörtökön délelőtt a villamos telep túlterhelése miatt beállott üzemzavar következtében több mint másfél óráig teljesen villamos áram nélkül maradi; s úgy a világítás, mint az üzemekben lévő motorok üzeme szünetelt. — Az Amerikában lakó Markó Sándorné (volt özv. Kovács Mélyásóé) a halasiak kedves, jótékony Boriska nénije értesíti azokat, akik vele leve­leznek, hogy szfilei látogatáséra bosz- szabb időre férjével együtt Daytonb» utazik és kéri, hogy a neki szóló leveleket a következően címezzék: Markó Sándorné. E Hermann Ave 827 Dayton-Ohio. Nord Amerika — Novemberi szamóca — 50 000 korona. A kecskémé i gyümölcspia cou a szokatlanul meleg őszi időjárás következtében többféle, novemberben termet gyümölcsöt kínáltak eladásra. Az egyik gazda szamócát árult, ki lóját 50 000 koronáért, amelyet a késő őszi napfény érlelt meg. Máso dik termésű apró almákat is találtak egyes gazdák. Sok ibolyát is árultak a piacon, sőt bimbózni kezdett a pipacs is. Jött azonban az első dér és vógeszakadt a novemberi gyü­mölcs és virágszüretneb. — A vármegye alispánja elren­delte, hogy a vásári és piaci hely- pénzdijszabásnak pengő értékre való átalakítása 1927 évi január hó else­jétől kezdődőleg életbe léptetendő. — Orvosi rendelő áthelyezés. Dr. Vámos Gyula orvos rendaiöjet Fö-u. 40 sz. alól Petőfi u. 3 sz. alá, néha. dr. Beck Sándor házaba helyezte áti — A szegedi fekete földeken tengersok a vadlud. A sáska- járás veszedelme elég sűrűn fenye­geti az Alföldet. Most meg Szeged­ről a tengersok vadlud veszedelmét jelentik. Az enyhe őszi időben az átvonuló vadludak ezrei lepték el a város körüli úgynevezett fekete föl­deket, úgy hogy a legelésző szár­nyasok a vetésben már eddig is óri­ási karó at okoztak. A gazdákat a polgármester fegyverhasználati enge dállyel akarja elláttatni, hogy puská­val védekezhessenek a vadlud-vesze- delam ellen. A «Áros hivatalos hirdetményei Felhívja a hatóság a I krstág fi­gyelmét am, hogy a mezőgazdaság­ban, halgazdaságban, álló- es folyó­vizek gátjaiban nagy károkat okozó pézsmapockot minden birtokos és bérlő irtani köteles. Az irtást ismer­tető hivatalos útmutató a budapesti m. kir. rovartani állomásnál (Bp. Ki taibel Pál u 3 за.) szerezhető be pé'danyonként 20 pengő fillérért, a vadászati és halászati jog gyakorlói különösen felhivatnrk, hogy ők is al kalmazottaik segítségével a pézsma­pockot irtani kötelesek. Az irtás elmu­lasztói kihágás miatt 500,000 Kor-ig terjedhető pénzbüntetéssel bűntettei­nek és azonfelül az irtás költségükre hatóságilag fog eszközöltetni. Mikulásra Női divatcikkek: 8 ezer korona batikolt selyem disz- zsebkendő _________________ ezer korona angol gyapjú harisnya — hibátlan _______ К ezer koron* legnagyobb számú patent harisnya minden szinben ezer ^orona véglgbélelt tartós női keztyü ________________ ezer korona legfinomabb selyem flór harisnya minden szinben ezer korona bélelt „Nappa“ bőrkeztyü ezer korona megbízható mi­nőségű boka hócipő Férfi divatcikkek: e ezer korona finom selyemből készült csokornyakkendö ezer korona divat mintás tartós zokni ezer korona selyem nyakkendő újdonság _________________ ezer korona hibátlan selyem sál ezer kor. bőrszególyes boka­védő legfinomabb anyagból ezer kor. damasz mellű ing, 2 gallérral ezer korona prágai bélelt férfi bőrkeztyü ___________ FODOR DIVATHÁZ A, VÁROSHÁZA ÉPÜLET SZIGORÚAN SZABOTT ARAK 1 Közgazdaság Budapest, december 3 A gabonapiacról a következő jelentést kaptuk: búza 385—395, rozs 297, árpa 235—245, zab 225 —230 ezer korona mázsánként. Sertéspiac: Prima szedett 16500— 17000, Szedett közép 15 500—16 000, Szedett könnyű 14—14 500, I. rendű öreg 15500—16.000, II.;r. öreg 14500 15000 К A megpróbáltatás Folytatás 9 A végeredménytől még messze va­gyunk. Ha azonban a véletlen segít­ségünkre jön — mondta erői hang­súlyozással Branting — akkor hama­rosan kiszabadul szerelmese és tisztá­zódik a súlyos vád alól. — Adja Isten, hogy úgy legyen, — hangoztatta a leány. Kivid ideig tárgyaltak még. Azu­tán a detektív bocsát vett. * * * A Tavernia szálló egyik elegáns szobájában izgatottan járkált fel és alá Lola, az ismert táncosnő Várta barátja értesítését, akivel megbeszél­ték, hogy uj életet kezdendő, elhagy­ják az országot. A férfi teljesen elhó­dította a táncosnőt, *ki vakon enge­delmeskedett neki és minden szavát igazságnak vette A percek, a negyed­óráit gyorsan múlottak el aucófkül, hogy a férfi megérkeztt volna, Lola idegességében csipaezsebkeadőjét tép. deste és ajkát harapdálta. — Но! lehet? — hajtogatta egy. mái után — Csak tán nem került bajba? N-ml Sokkal ügyesebb annál Károly. Valaminek azonban tőrtéuie j kellett. Vagy egy óra telt el ismét. A

Next

/
Thumbnails
Contents