Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)

1926-08-04 / 62. szám

Kiskunhalas Helyi Értesítője augusztus 4 — Elkészült a ref. egyházi adó­előírás. A református egyház elnök­sége közhírré teszi, hogy a f. évi re­formátus egyházi adóelőírás elké­szült. Az adóelőírás 1925 évre ki­vetett állami egyenes adó alapján történt. A f. évben azok a reformá­tus vallásu lakosok is kötelesek re­formátus egyházi adót fizetni, akik az utóbbi években mint tisztviselők, közalkalmazottak, iparosok, kereske­dők, bérlők, felesek stb. állami és egyébb adókat tartoznak fizetni. Az uj házasok csak személyi adót tar­toznak fizetni az esetben, ha állami egyenes adójuk nincs. Az előíráso­kat az egyházgondnoki hivatalban mindenki megtekintheti. Különösen célszerű az adóelőírás megtekintése azon esetben, amikor adás-vétel, örökség, csere vagy más uton-módon az állami egyenes adó emelkedett vagy fogyott. A református egyház elnöksége arra is figyelmezteti az adófizetőket, hogy egyházi adótarto­zásukat október 31-ig be lehet fizetni anélkül, hogy késedelmi kamatot vagy végrehajtási dijat fizetni kellene. — Ping-pong verseny. A kiskun­halasi ping pong kör aug. 1-én tar­totta második versenyét nagy érdek­lődés mellett. A 12 résztvevő közül a kitűzött 4 dijat a következők nyerték: 1) Kovács János (nagyezüst), 2) Beck Sándor (kisezüst), 3) Beck László (nagybronz), 4) Kovács Mi­hály (kisbronz). — Házhelyigénylők figyelmébe. Felhívják a régi és uj házhely igény­lőket, akik telkük átvételét jegyzék aláírásával még mindig nem igazolták, hogy azt e hét folyamán naponta d. e. 8—12-ig, szombat déli 12 óráig be­zárólag a főjegyzői hivatalban feltét­lenül intézzék el Akik ezen idő alatt házhelyeiket nem veszik át, azo­kat házhelyeikről legmondottaknak fogják tekinteni. — Korán kezdte. Sz. M. 20 éves vadkerti cigánynő a jóslásból akarta megkeresni kenyerét s a hiszékeny szerelmesek szolgálatába szegődve, látta legjobbnak boldogulását. Egy 16 éves hiszékeny Soltvadkerti ha­jadonfői is kicsalt 1 drb. arany gyű­rűt azzal, hogy arra majd az utke- resztezésnél imádkozik, miáltal telje­sülni fog kívánsága. Hogy mennyiben teljesült kívánsága, nem tudjuk, de az, hogy gyűrűjét viszontlássa, a mai napig teljesítetlen maradt. A nagyreményű furfangos cigánynőt fel­jelentette a csendőrség. — A Tiszai halászok 80 kilós har­csát fogtak, amely magával von­szolta a csónakot. Ritka halászzsák­mányt ejtettek a szolnoki tiszai ha­lászok a napokban. Már közel egy éve látták a halászok, hogy a Tiszán úszkáló rucákat sőt libákat valami szörnyeteg alulról elkapja. Pár nappal ezelőtt a bárkás halászokat az a meglepetés érte a Zagyva tor­kolata és a villanytelep között, hogy a szörnyeteg a hálójukba került. Rettenetes erővel ragadta magával mind a két bárkát. Törtető sebes­séggel rohant velük és fölhurcolta a bárkákat Szajol határába. Ott az­tán kimerült úgy, hogy sikerült a halászoknak a szörnyeteget agyon­verniük. Egy 80 kilós harcsa volt a nem mindennapi halászzsákmány. — Kecskemét eladta borait. Az utóbbi időben jelentékenyen javult a kereslet emelkedő árak mellett a bor iránt. Ennek bizonysága az, hogy Kecskemét városa az alanti árakon tudta borának egy részét értékesí­teni. Eladott: 20 hl. 1925-ös vörösbort 6500, 57 hl. 1923-as kövidinkát 12 ezer és 20 hl. 1920-as termésű ká­dáráét 15 ezer koronás literenkénti árban — Szent István napi ünnepélyre Budapestre ránduló közönség féláru jegykedvezményben részesül. Jegyek előre is válthatók a városi menet­jegyirodában : Tirmann Konrád üz­letében. A menetjegy-tértijegyek aug. 17-től 24-ig érvényesek. — A gazdák boldogulása a termés nagyságától függ, amit leginkább a műtrágya bő használatával lehet elérni. — A világ-termés becslése, a Ró­mában székelő nemzetközi statisztikai hivatal a küszöbön álló világtermést búzából összesen 539 в millió méter­mázsára becsüli. Rozsból összesen 158 2 millió métermázsa, zabból ősz- szeseu 333 1 millió métermázsa a vár­ható termés. Az 1925. évben a vég­leges búzatermés átlag 7 millió mé­termázsával volt kisebb, a rozstermés 20, az árpa 10 é3 xabtermés 10 mil­lió métermázsával volt nagyobb, miut az idén. — Vendéglős értekezlet. F. hó 5-én d. u. 3 órakor a vendéglősök a Gyugel Jenő féle vendéglőben fon­tos ügyben értekezletet tartanak hova az érdekelteket^ elvárják. — Egy női kabátot és egy vas- lőcsöt találtak. A sóstói utón a na­posban egy fekete női kabátot ta­láltak. Tulajdonosa átveheti a rend­őrségen. — Ugyancsak behoztak a rendőrségre egy vaslőcsöt is. — Cséplőgépbe dobta a menyasz- szonyát. Kováes István harkányfürdő- beli legény összeszólalkozott menny- asszouyával. Bánsz Zsófiával. Kováes István az össieezólalkozás hevében a cséplőgép dobjába lökte Bausz Zsófiát, akit a falubeliek mentettek ki kétség- beesett helyzetéből. (A szerencsétlen leány egyik lábát le kellett vágni. Kováes Istvánt a esendórség letartóz­tatta. — Terméseink nagyságát legegy­szerűbben és legbiztosabban azáltal fokozhatjuk, ha földünket műtrágyá­val dúsan trágyázzuk. — Eltört az oldalbordája. Vestró János 43 éves páhii lakos, Magony János 29 éves ugyanottani lakossal birkózott, miközben utóbbi úgy meg­szorította előbbi baloldalát, hogy annak oldalbordája eltört. A virtus­kodásnak folytatása a bíróság előtt lesz. — A műtrágyáért kiadott pénz egy év alatt 100—300 százalék kamatot hoz. — Fehér fecske. Kaposvárról ír­ják : A madárvilágban elég ritka a fehér fecske. Évtizedek múlnak el, amig az ornitológusok ilyen ritka példányra akadnak. Darvas Ferenc homokszentgyörgyi földbirtokos a közelmúlt napokban fehér fecskét lőtt, amelyet kitömés céljából Ka­posvárra küldött. — 223 kilós vadkant lőttek Szom­bathely mellett. Horváth Miklós bögötei földbirtokos leánytemetői er­dejében egy 228 kilogramos óriási vadkant lőtt Sipócz József uradalmi erdöŐr. A vadkan számos korábbi sebesülés nyomát viselte, a csontok­ban megakadt és benőtt golyókat és óriási belső és külső forradásokat találtak. Felelős szerkesztő, és laptulajdonos : PRAGER JÁNOS Felelős szerkesztő távolléte miatt ezen számért felelős : Dr. BABÓ IMRE. Nyomtatványokat olcsó áron és ízléses kivitélben készít Práger Lap váll a lat- nyomda, Halas Közgazdaság Budapest, augusztus 3. Az uj termés piaciról a kővetkező jelentést kapték: njbuza 367—870, rozs 235, árpa 230—240, zab 285 —240 ezer korona mázsánként. Sertéspiac:Prima arad. faj 16250— 16.500 K, Prima szedett 16—16.250 Szedett közép 15—15 760, Szedett könnyű 14—14 500, I. rendű öreg 15—15 500, II. r. öreg 14—14 500 K. Anyakönyvi hirek Julius 26. — Augusztus 2. Születtek : Abrshám F. Mátyás és Ter­nyik Máriásak Irén nevű leányuk, Pető Péter és Bajtai Katalinnak László István nevű fiuk, Paör Sm. István és Vsrga Juli­annának Juliánná nevű leányuk, Babós An­tal és Szabó Rozáliának Mária neve leányuk, Kolompár Tinee és Kolompár Piroskának Juliánná nevű leányuk, Farkas Sáidor és Beretka Máriának István nevű fiuk, Szabó Sándor és Fodor Juditnak Judit nevű leá­nyuk, Bauer József és Szabó Turzó Kriszti­nának Magdolna nevű leányok, Balog Márk és György Margitnak Imre nevű fiuk, Tóth Mihály és Sipös Erzsébetnek Erzsébet nevű leányok, Csehó Kováes Péter és Szekeres Máriának Katalin nevű leányuk, Baki István és Darányi Zsófiának József nevű fink. Elhaltak : Farkas Imre 2 hónapos, özv. Darányi Imréné Lakos Mária 6t éves, Kis Antalné Varga Erzsébet 88'éves, Garas Illés 1 hónapos, Baranyi Béla IS éves. Kihirdetett Jegyesek. Kováes M. Lajos Babenyeoz Juliannával. Házasságot kötöttek : Biró István Jakus Máriával, Dér Gyula Ernyes Erzsébettel. ШГЗГ A LEGIONISTA A Helyi Ertesitó számára irta: Figyelő 12 Uj erő, kitartás, a jövőben való bizakodás töltötte be a fiatal magyar lelkét; valami benső hang azt súgta; nem íog«z elveszni dicstelenül a kiet­len homoksivatagban és tested nem lesz a vadállatok martaléka. Hazatér­hetsz hazádba és a boldogság reád veti sugarát. Szolgálatát is nagyobb eréüyel, hatá­rozottsággal végezte Valami párán csoló jelleg vegyült Daróezi egyéni­ségébe, amely kisngárzódott. A kato­nák megérezték ezt; engedelmesked­tek neki, önkéntelenül, szinte aláza­tosan. Egy délután gyakorlatozás közben magyar szó ütötte meg Daróezi fülét. Egyik ujoncz káromkodott azt gondol­ván, nincs senki aki megérti. Daróezi magánkívül rohant az ujonezhoz és az öröm átható jelével átölelte : — Hozott Isten 1 Legalább nem le­szek egyedül. Honnan jösz ? Mi hir hazánkban ? Beszélj 1 Az ujoncz felcsiilámló szemmel kezdte: — Egy héttel ezelőtt jöttem hazul­ról. Nem a nyomorúság, nem a bűn kergetett Szaladok önmagam elől. Szaladok az emberek elől, akikben el­vesztettem bizalmamat. Nem találtam meg otthon a szivet, a valódi szere­teted Mentem, menekültem hazámból. Talán itt megnyugszom. Talán ? — Beám mindig számíthatsz baj­társ. Tőlem igazi bajtársi érzést kap­hatsz ; reményiem én sem csalatkozom benned A két egymásra talált magyar ál­landóan együtt járt Daróezi személye, pártfogása jobb sort, tűrhető bánás­módot szerzett az ujonexnak, aki egyre jobban megszerette pártfogóját. — Tudom, hogy bemutatkozó sza­vaim — mondta — kissé furcsán hangzottak. Tndom, hogy exaltált em­bernek tartasz. Lehet, hogy igazad van De hogy mégis megérts elmon­dom, elbeszélem, ami kerget, ami hajt. Újságíró vagyok azok közül akiknek lelke érzékeny, akiket minden kicsiny­ség bánt. Lelkem könnyen sebezhető és meleg. Tudok érezni, tndok szeretni, — bensőmből. Sokan tudják, sokan nem. Szeretetet osztottam: és nem kaptam érte mást, mint kétszínűséget. Es azt nem tadtam elvieelni. Szakítot­tam ezért mindenkivel; még felesé­gemmel is. Tőle volt a legnehezebb; mert talán szeretett. — Miért talán ? — vágott közbe Daróezi. — Kedves barátom, volt a válasz — a nőket soha se ismerheted ki. Amikor a legszebb szavakat suttogják, akkor gondolnak mások ölelésére, ha nyakadat szerelmesen fonják át, ak­kor gondolják ki megesalatásodat. A nő barátom : állhatatlan. Szerelmét jó­sággal nem tarthatod meg. Ha finom vagy : azt erélytelenségnek tartja. A durvaság, az erő lenyűgözik. Ha azt akarod, hogy szeressenek, ha azt aka­rod, hogy alakod egyedül legyen szi­vükbe vésve : légy hozzájuk fölényes s akaratod erélyben nyilvánuljon meg. Ne engedd, hogy észrevegyék szerel­medet. Akkor elvesztél 1 — Nem értem. — Természetes, hogy nem érted. A te egyszeri), romlatlan lelked ösz- tönszerüen nyilvánul meg Ha szeretsz — azt kimutatod. Ha gyűlölsz, azt is. Nálunk, nálam nem úgy van. Nekem képmntatáskodnom kellett, mert én is azt tapasztaltam feleségem részéről. Nyugodtan éltünk; feleségem meg­becsült, ellátta háztartásomat, de még se volt feleségem. Szegény, igyekezett hazudni, hogy szeret. Jó asszony volt, — de nem hozzám való. Lelkűnkben egyre távolodtunk Úgy éltünk egy­más mellett, mint a színészek. Komé- diáztnnk. En nem bírtam tovább. Megírtam feleségemnek, hogy meg­csaltam, soha se szerettem, mindég volt valakim в hozzá csak a szánalom kötött. — Miért tetted ezt? (Folytatjuk.) 9 (i Törlesz- tésre : Varrógépeit, Kerékpírok 10 évi jótállással Raktáron: Az összes mezőgazda sápi gépek Motorok, Uuták, Traktorok SEBESTYÉN vas- és gépáruház KISKUNHALAS Kotsuth-ntci 8—10. Olcsóbb aki И s; li ké b a ! lei já ve fo K. 1? C I II hí i D9 té i ár ie ki к hó eh hó f BX g bt 1 vá vó j Bodicsl, Lakos és Gulyás temetkezési vállalat, Mélykuti-ut 3 sz. Vállalatunknál előnyős fizetési feltétellel az összes temetkezési cikkek éráinál bárkinek százalékkal te If a и S tt к OZOM CREM szeplő, májfolt, pattanás, sömör ellen. Szépít, üdít fiatalít. Nap­barnított arcbőrt gyorsan kifehérít. Kapható: RACZ JANOS gyógy szertáréban Kiskunhalason, Kossuth-u. i. Nyomatott Práger Ferenc Lapvállalat könyvnyomdában

Next

/
Thumbnails
Contents