Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1925 (25. évfolyam, 1-103. szám)

1925-12-02 / 96. szám

Kiskunhalas Helyi Értesítője december 2 SZŐ! Téli al rág, sw és ke sárcipő £ a legj ben f Ti К üzletéb zával re Figyel kí Ki Gyula : Széchenyi, Szavalja Berta La­jos, 8 o. t. 3 Az ünnep jelentőségét méltatja dr. Gulyás Pál tanár. 4’ Gumont: Gavotte. Játsza a gimu. zenekar. 6. Apáczai Csere Jánosról felolvas, Bori Benő, 8 о t. 6. Mees- ner: Fel hát magyar 1 Énekli я gimn. énekkar. 7. Vargha Gyula: Vörös­marty. Szavalja Wóber János, 8 o. t. 8 Eilenberg: Erdei kovácsmühelyben. Játsza a gimn. zenekar 9 Záróbeszé­det mond Lakó György 8 o. t. 10. Kölcsey Erkel: Hymnus. Énekli a gimn, énekkar — Uj orvos. Práger Ede zongora­művészt, lapunk néhai főszerkesztőjé­nek flát, a pécsi egyetemen orvossá avatták. — Enyhül az Idd, A Meteorológiai Intézet jelentése szerint egyenlőre hi­deg és tuinyómóan száraz idő, később csapadékra hajtó idő várható enyhü léssel — Tolvaj vasúti munkások. Az állomásföaöaség vasárnap {eljelen* tést tett a rendőrségen, hogy a rak­tárban lévő árukat ismeretlen egyé­nek megdézsmálják. A rendőrség a nyomozást megindította és kiderí­tette, hogy a lopásokat a raktári munkások követték el. Az eljárás ellenük megindult. — Hangversennyel egybekötött táncmulatságot rendez f. hó 12 én, szombaton este a halasi „Zeneked velők'1 Egyesülete. Az Ipartestület- ben tartják meg a mulatságot s a zene és dúl kedvelői ezen az estén, ha fülbemászó muzsikát és szép éneket akarnak hallani, ne mu lasszák el megjelenésüket, a meg­hívók a napokban lesznek kibocsájtva. — Karácsonyi vásár. A k&th. is kola nagytermében az idén is a sze­gény iskolásgyermekek föisegélyezé- sére karácsonyi vásárt tartanak dec. 6, 7 és 8-án. Kézimunkák, játékok, kegytárgyak, imakönyvek stb. nagy választékban kerülnek eladásra. A ba zárral kapcsolatban büffét ie bérén deznek. A hetiéhez a szives adomá­nyokat, szombaton a k&th. iskolában az I. elemiben veszik át. — F. hó 8-án, 5 órakor „ A kis mama“ har madik előadását tarják m jg. — A Polgári Olvasókör december 5-iki tánceatélye iránt a város széles rétegében nagy érdeklődés nyilvánul meg. A mulatság az idei mulatsá­gok között a legsikerültebbnek Ígér­kezik. A meghívók már szétmentek. Akik tévedésből nem kaptak volna meghívót, jelentsék Faragó Sándor ékszerész üzletében. A zenét Bod­rié* Dezső kiskőrösi prímás zenekara szolgáltatja. A kabaréban Győré és Hetyei lépnek fel, mig a eonferálást Nagy Czirok László végzi mulattató versezetekben. — Helyreigazítás. A róm k&th. egyház harangjaira Bádóczy Pál, Szabó Péter és dr, Zeisz Károly nem — mint előző számunkban nyugtáztuk — 500-500, hanem 500.000-500.000 koronát adományoztak. — Három óráig tarthatnak nyitva a kávéházak. A belügyminiszter ren­deletet adott ki, amelyben a kávébá- zak záróráját december 1 töl kezdve az egész ország területén éjfél utáni 8 órában állapította meg — A jövő héten kezdi meg elő­adásait városunkban a Miklósy-féle színtársulat. Féiegyházán most tartja utolsó előadásait Mik ósy Gábor szín­társulata s rövidesen Halasra jöu. — A vetitettképes előadás, mely a műit vasárnap a református temp­lomban a jövő vasárnapra, vagyis dec, 6-ra volt kihirdetve, közbejött akadályok miatt utána való csü­törtökre tolódik el. E helyett a szo­kásos csütörtöki bibiiaórát ezen a héten is megtartják a gimnázium tornatermében d. u. 5 órai kezdettel. — Az Iparos Ifjúság Önképző- Egyesülete értesíti a birkózni óhajtó tagjait, hogy a tréning napok hétfőn, szerdán és szombaton lesznek meg­tartva 7—9 ig az ifjúság helyiségében (Kőhíd u. szám) alatt. Érdeklődőket szivezen lát a Vezetőség. — A népies ismertető előadás ezen a heten f. hó 3 án, csütörtökön lesz megtartva, mert egyéb napokon a közgyűlési terem más célokra fog szolgálni. — Ez alkalommal „A ta­tárjárás é3 az utolsó Arpádházi kirá­lyok“ cimeu Bátory Gábor népmüv. biz. elnök tart vetitettképes előadást. Szavalnak Bori Benő és Berta Lajos főgimn. tanulók. Az előadás d. u. 5 órakor kezdődik.-- Ügyvédi iroda nyitás. Értesítem a jogkereső közönséget, hogy ügyvédi gyakorlatomat megkezdtem. Dr. Nagy- pál Ferenc ügyvéd úrral közös ügy­védi irodát létesítettem. Dr. Farkas László' ügyvéd. — Évadzáró ünnepi műsorok az Apollóban. Szombaton megy Petro­vich Szvetiszláv, a világhírű magyar filmművész legszebb filmje a Königs­mark. — Vasárnap bucsuelőadásu! a Panoptikum eimü német filmujdonság kerül bemutatóra Ooarad Veidt, Emil Janniugs és Werner Krausszal a fő szerepekben. Mindkét film méltó az Apollónak erkölcsileg oly fényesen 'sikerült évadjának berekesztésére Selyemsál Bokavédő Vadászharisnya Téli Kötött áruk, kezes-lábas, férfi és női alsó meleg ing és nadrág V/ л 99 Keztyu / 1 > • 99 ar-é3 hocipo Esernyő Kef. templom utáni saroK — Tolvaj alkalmazottak. Kohn Sebestyén vaskereskedósóben az üz­letben alkalmazott segédek egyes vasárukat elloptak. A rendőrség a tolvajokat kinyomozta, akik ellen az eljárás megindult. Közgazdaság' Budapest, dec. 1. Halasi gabonaárak : Búza 335, rozs 210, tengeri csöves 110, árpa 220, korpa 170, zab 220 ezer korona mmázsája. Állatpiac: Prima sertés 19500 K. közép 17000. könnyű 13—15000 K. Ökör I rendű 12500—15500, közép 8000 12000 gyenge 6000—8000 bik* jobb min. lí—15000, gyenge 65C0 —11000, tehén jebb min. 10—14500, gyenge 6000—8500 К JÖN A MIKULÁS! A legszebb, legizlésesebb és leg­olcsóbb Mikulások, Krampuszok és más kedves ajándéktárgyak a leg* nagyobb választékban kaphatók a PRESSBURGER könyvkereskedésben Mépesetfösl mozgalom. November 23 — November 80-ig Születtek: Markoviba József és Eiler Jusz­tinának Jusztina nevű leányuk, Máriás Ist­ván és Magyar Maliidnak Irén nevű leányuk, Katoaa Pál és Izsáki Máriának Katalin nevű leányuk, Juhász István és Tóth Barca Rozáliának Fereuo nevft fiuk, Bánóezki Ká­roly és Juhász Máriának Károly nevű fink. Elhaltak: Özv. Szalai Imréné Laki Mária 87 éves, özv. Korsós Jánosáé Tóth Á Anna 84 éves, özv. Kispeti Jánosns Krajz Anna 77 éves, Magda Lajos 4 hónapos, Szőke Ilona 3 hónapos, Viionya József 70 éves korban Kihirdetett jegyesek : Hrabovszki Balázs Dudás Juliánnával, Tanács János Szeged- átokházi lakos Naesa Veronikával, Tallér Vendel Böröezi Juliánnával, Baranyi Béla Raesmán Juliánnával, Babes János Hnnyák Teréziával. Franezia István Borbély Krisz­tinával, Bánóezki János N'rály Gy. Idával, Nagy Biró Imre Fehér Jusztinával, Egyed (zsák Imre Fehér Piroskával, Monda Antal Nagy Sarkad! Máriával. Házasságot kötöttek: Körtvélyesi József budapesti lakos Kis Baranyi Juliánnával, Nagy Tóth Kálmán Szabó Galiba Veronika prónayfalvai lakossal, Keváes M Károly Gróf Etelkával, Cserkó János Szilágyi Máriá­val. Szabó Vilmos Kis Etelkával, Vörös T Béla József Patyi Margittal, Kis Péter Fereno Szabó Galiba Máriával, Szuesán János Volo- vár Juliánnával, Kaszás József Nagyapáti Mária Matilddal, Tallér Ferenc Harkai Mar­gittal, Forgó Lajos Faragó Jolánnal, Dal István kiskőrösi lakos Figura Krisztinával, Koesi József Komlós Juliánnával, Dudás András Tóth Máriával, Farkas Sándor Hor­váth Máriával, Szajtert Mihály Erdélyi Zsófiá­val, Kis Kurgyis Lajos Erdélyi Mária Jusz­tinával, Lak Benő Ökördi Juliánnával, Nagy- apáti Mihály Kis V. Máriával, Fetter János Veszenhofer Máriával, Kárátz Lajos Födi Erzsébettel, Orbán József Kocsis Eszterre), Varga T. János Eiler Erzsébettel, Juhász Károly Bangó Zsuzsánnával, Nagypál János Bus Piroska biskunmajsai lakossal, Törteti István Kóezán Mária Saroltával. Zomán­cozott kályhák, tűzhelyek, vauégépek gyári árakon, óriási választékban Kohn Sebestyén vas és gép-áru­házában Kiskunhalason Kossuth u. 8-10 REG SITT Ki a gyilkos? Helyi Értesítő számára idegenből fordította: Figyelő. Egy alkalommal sétálgatott Kobá- rákkal, A férfi egy barátjával ment elől, — ő pedig a leánnyal követte. Amint mentek beszélgetve, — egy­etme egy eléggé jól öltözött, de erő­sen kiélt arcú férfi jött velük szembe. A szembenjövő férfi alig észreve­hetően jelt adót kezével és Kohái fej- bólintással válaszolt A szemben jövő férfi közömbösen haladt el mellettük tovább és az emlí­tett jeladás is oly észrevétlen volt, hogy azt csak Kempfen éles szeme vette észre. Hirtelen elbúcsúzott a társaságtól. Az volt a sejtelme, hogy jó uyomon van és követni akarta a férfit. Est azonban nem tehette feltűnően. Vigyáznia kellett arra, nehogy Kohár valamit észrevegyen. Egy bérkocsiba szállt be. Azon kö vette a férfit. Egy jó darabig nyomá­ban is volt, azonban egyszerre, mintha a föld nyelte volna el, az hirtelen el­tűnt szemei élői * * * Kempfen határtalanul dühös volt magára, hogyjelsxalasztotta üldözöttjét. De hiába volt minden. A dolgon nem segíthetett. Ezt belátva, lecsilla­podott és gondolkodni kezdett a te endők felett. Az volt a véleménye, hogy az üldö­zött férfi Kohárnak valami jelt adott. Csakhogy mit jelentett a jel: axt nem ! tudta megfejteni. Bármint törte is fe I jél rajta, nem talált arra megoldást I és nem sikerült megtudnia a titkos I jeladás értelmét. i Nem tudva mit csinálni, — elment ! Kobárékhoz. A véletlenre bízta a ti- I tok megfejtését. I Ott esafc a leányt találta otthon, Kérdezóskődésóre, hogy bátyjából van, Hedvig arcán némi zavar látszott. — Nem tudom hová ment. El is felejtettem tőle megkérdezni. Kempfen rögtön észrevette, hogy a lány nem mond igazat Látta, hogy nem akarja elárulni, bátyja hol és főleg kivel van. Hirtelen egy cikkázó fénysugárként megoldódott előtte a délelőtti titkos jeladás rejtélye. Egy találkát beszél- j tek meg és Kohár most oda ment. De hová ? Ezt szerette volna min­denképen megtudni. Ezzel megoldaná i az egész rejtélyt. Elénk beszélgetésbe merültek. Kemp- fen még sohasem volt egyedül a le­ánnyal, — s igy annak zavara még erő­sebb, fokozottabb mértékű volt. Kohár Hedvig, ki a múltban fog­lalkozásszerűen bolondította, csavarta el a férfiak fejét, — most önmaga is kelepcébe, csapdába került. Szive, amely teljesen érzéketlen maradt ed­dig, — erősen dobogni kezdett és szenvedélyes vággyal szerette bátyja uj ismerősét: Kempfent, a rendőrfo- galmazót. Nem törődöt a jövővel, hanem csak szeretett és érezte, hogy nem tudja érzelmeit sokáig elrejteni. * * * Kempfen pedig elhatározta, hogy mindenképen .kiveszi Hedvigből, hogy I hol tartózkodik bátyja. I Nagyon kedves volt a leányhoz, i Pillantásai azt fejezték ki, hogy na 1 győri tetszik az neki. E* Hédiig lépre ment. (Folytatjuk) Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRAGER MHOS köhögés, reketség ellen, kitűnő nyálka óidé. Kapható: RÁCS JÁNOS gyógyszer- tárában Kiskunhalason, Kossuth-u. 1. Kivána ként ezáliitt feltétel tó Foki e hasábi sál di van a Tudau É»éj kézii éli ■» Ш a leg ruha kik Baktái válási’ árban zést, ! tyüt, f gyapjú összes Sl Wels kézi mi nyomd всея S «u» * m no •№&>«•**>

Next

/
Thumbnails
Contents