Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1925 (25. évfolyam, 1-103. szám)
1925-10-31 / 87. szám
XXV. évfolyam. 87. szám. Szombat, 1925. október 31 Kiskun-Halas Helyi Ertesitőj Közgazdasági, társadalmi és politikai heti néplap. este 1 ben Ш 81. más nye ti edla isban 1-én jpbez ír írfa у tör- kőny- itbea. izdete or. ila ben! Q 8 t. teára mat m. kedrészeilgyek yamra jövőményaek. ehet. 1 mos EIWietAil ár egy évre: Helyben . . 160.000 kor. | Vidékre . • 200.000 kor. Egy szám ára 1600 korona. Alapította PRAGER FERENGZHirdetmények dija: Egy cm. magaa aoronkén Qarmondból 10000 korona — Petitből 11000 korosé í Magán hirdetés szavak szerint. Szerkesztőség: Molnár-utcza 2. Megjelenik szerdán és szombaton Kiadóhivatal: Az uj városháza épfiletlS^ I и lönség ílottak enni, üzle- engeri tt komat, kban ik ’.-tói Mg! ást kér tus edő A bősök sírjánál Szomorúság tölti el minden ember lelkét az őszi hervadáskor, a sárguló levelek hullásakor, melyek az elmúlásról beszélnek. Ebben a hangulatban még csak erősödik a szomorúság, a lehangoltság érzése akkor, amikor az emlékezés fáklyáját gyújtjuk meg az elmúltaknak, a halottaknak — halottak napján. Kettősen szomorú a mi magyar lelkünk, mert ezen a napon nem áldozhat minden magyar szív a magyar halottaknak. Az áldozatok zavartalanul csak itt benn a Csonka hazában mehetnek végbe, a trianoni papír rongy határokon túl már ott áll az elnyomók tilalma. Ott már csak titokban dobbanhat a szív a magyar halottakért. Széles e nagy világon, a harcmezók mindegyikén ömlött a magyar vér. Ott túl messze idegenben, itt túl a papiroson kirajzolt határokon csak az őszi hulló levél fedi be virágok helyett a hősi halottaink sírját. Amikor halottak napján az idegen földben pihenő hőseink sírjára zizegve hull az őszi levél, vagy amikor a tőlünk elrablóit területeken a hulló levelet a Kárpátok szele, vagy az erdélyi bércek zugó vihara kergeti, vagy a Bánát síkján födi be a hulló levél csendben a hősök sírját, akkor minden magyar szív össze dobban, kell hogy összedobbanjon: „Ae nem lehet, hogy annyi szív Hiába onta vért“ Ezt kell érezni minden magyarnak. Amikor a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége vasárnap virággal hinti be az itteni hősök sírjait, az a virág hull minden hősi sírra, bárhol legyen is az. Magyar asszonyok kezéből hull a virág a sírokra, magyar asszonyok leikéből száll az ima az égre, magyar asszonyok szivéből szól a hit, a remény a magyar feltámadásért. Magyar Asszonyok! Magyar Leányok ! Legyetek büszkék arra, hogy magyarok vagytok! Fennen hirdessétek a magyar Feltámadást! Halottak napján, mikor csendesen imádkozva virágot szórtok a hősi sírokra, tegyetek szent fogadást, hogy addig nem lesz nyugalom, mig el nem jön a nagy magyar feltámadás. Addig kézt-kézbe téve fáradhatatlanul dolgoztok egy szent célotokért a Nagy- Magyarországért! Ezt tanítsátok gyermekeiteknek, ezt neveljétek minden magyar ifjn szivébe, nemes munkátokat Isten áldása kíséri Ne feledjétek el soha egy pillanatra sem s ne engedjétek elfeledni senkinek, hogy a „Három hegy és négy folyó honára" a régi Nagy Magyar- országra vonatkozik a költő szava: „A nagy világon e kívül Nincsen számodra hely, Áldjon vagy verjen sors keze Itt élned, hálnod kell 1“ így emlékezzetek a hősökre halottak napján. így áldozzatok emlékük nek. így hullassátok virágsitokat az összee magyar hősök sírjaira I A házhelyek ügyében az Ítéletet az 0. F. B. megküldte e városnak Az Országos Földbirtokrendező Bi. róság szeptember 30-án tartott tanácsülésében vette tárgyalás alá a halasi házhely igénylők ügyében a tárgyalást vezető Kálay bíró javaslatát. Az ítéletet zárt ülésben hozta meg amelyben érdekes intézkedések találhatók. Az OBF az ítéletet tegnap küldte meg a városnak. Annak részletes ismertetését szerdai számunkban adjuk. Mennyi házbárt és üzletbért kell Halason fizetni november 1-án November hó elseje nagy nap a I lakókra nézve. Házbérnegyed. Ekkor fizetendő a házbér, amely most is emelkedést mutat. Most az alapbér 36 százalékát kell fizetni házbér címén. Ehhez jön 3 százalékos üzemi költség és 12*5 százalékos kincstári részesedés, vagyis a tiszta bér «/a- ad része, Olvasóinkon akarva segíteni az alantiakban egy táblázatot adunk, amelyben teljes pontossággal ki van számítva, hogy mennyit kell fizetni november hó 1-én Halason lakás és üzlethelyiség után. A táblázat csak a végösszeget tartalmazza, azaz üzemi és kincstárival együtt. A szorzószám 14 500 korona. A kormány megengedte, hogy a lakók a házbért három havi egyenlő részletben fizethessék, ha az egy összegben való fizetés reájuk súlyos. A kincstári és közüzemi azonban egyszerre fizetendő. Ha az alapbér a 250 arany koronát meghaladja, a hátralékos részletek után 1 százalék kamat fizetendő. Halason fizetendő lakás és üzlet után összesen: Alapbér. Az 1917 évi bér V4-ed része Fizetendő összesen üzemi költség és kincs tárival együtt Lakás után Üzlet után 10 63.075 85.913 20 126.150 171.825 30 189.225 257.738 40 252.300 343.650 50 315.375 429 563 60 378.450 515.475 70 441525 601.388 80 504 600 687.300 90 567.675 773.213 100 630.750 859.125 200 1.261.5C0 1,718 250 300 1,892.250 2,577.375 400 2,523.000 3,436.500 500 3,153750 4295.625 Báró Pránay államtitkár ás a pirtóiak kérelme Megírtuk egyik legutóbbi szamunkban, hogy a pirtóiak mozgalmat indítottak az iránt, hogy Pirtó állomáson postahivatalt létesítsen az állam, valamint a vasútállomásnak közforgalomra való megnyitását is kérelmezték. A kereskedelmi miniszterhez elküldendő kérvényt igen sokan írták alá, akiknek nevében a kérvényt Tima László pirtói földbirtokos juttatta el városunk nemzetgyűlési képviselőjéhez, báró Prónay György államtitkárkoz. Az államtitkár, mint minden közérdekű kérelmet, a pirtóiak kérelmét is magáévá tette s illetékes helyen eljárt benne. Képviselőiül beszelt ez ügyben Valkó kereskedelmi miniszterrel, akinek a kérelem teljesítését figyelmébe ajánlotta. A miniszter képviselőnknek megígérte a kedvező elintézést s egyben leiratot intézett vármegyénk közigazgatási bizottságához, amely azt az érdekeltekkel való tárgyalás czéljából megküldte a halasi hatóságnak. Báró Prónay államtitkár levélben közölte közbenjárásának eredményét Tima Tibor földbirtokossal. A pirtóiak igaz örömmel vették, hogy képviselőnk eljárt jogos kérelmükben és hálásan gondolnak arra, hogy az 6 közbenjárása folytán kérelmük teljesítését érik el. A szerbek letartóztattak egy kelebiai kettősbirtokost Ötvenezer dinárt akart átcsempészni a magyar határon A jugoszláv határrendőrség hétfőn éjjel a kelebiai határon letartóztatta Kákonyi István szabadkai vendéglőst, aki kocsin, kelebiai birtokára akart átmenni. A letartóztatás a szabadkai állam- rendőrség utasítására történt, amelynek tudomására jutott, hogy Kákonyi nagyobb pénzösszeget, az értesülés szerint háromszázezer dinárt akart átcsempészni Magyar- országra. Kákonyi Istvánnak nagyobb földbirtoka van Kelebián és mint kettősbirtokos, határátlépési igazolvánnyal szokott átjárni Magyar- országra. Hétfőn éjjel is ezzel az igazolvánnyal akart átkelni a határon, amikor letartóztatták. A határőrség beszállította Szabadkára, ahol az államrendőrség őrizetbe vette és a történtekről értesítette a vámhatóságokat is. Ká- konyinál megmotozása alkalmával ötvenezer dinárt találtak. Kihallgatása folyamán tagadta, hogy csempészni akart és a nála talált pénzről azt állította, hogy azt elindulásakor a zsebében felejtette, Kákonyi védekezését a vámhatóság nem fogadta el, hanem megindította ellene az eljárást, Az ál- lamrendőrsóg Kákonyit szabadlábra helyezte. A MANSz Jókai emláküonepálye Lapunk legutóbbi számában már jeleztük, hogy a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége november 7-én este a Városi Színházban Jókai emlék- ünnepélyt rendez. Az ünnepély nagyon szép és komoly műsorára az előkészületek most folynak. Az ünnepély iránt nagy érdeklődés mutatkozik. Jegyek holnaptól kezdve kaphatók Tirmann Konrád üzletében. Az estély műsora a kővetkező: 1) Emlékezés Jókairól. Felolvassa Henczéné Szabó Ilona. 2) Szabó Jenó: Jókai bölcsőjénél. Szavalja ifj. Túlit Péter. 3) Magyar dalok. Énekli Horváth Ilonka, zongorán kiséri Szántó Emilné. 4) Az Arany ember IV. felvonása. Szereplők: Tímár: Szántó Emil, Noémi: Czikó Nelly, Tódor: Pauer Károly, Galambos: Babó László. 5) Zsadányi Armand: Boka kesergője. Előadja Molitóriez János hegedűművész, zongorán kiséri Szántó Emilné. 6) Egy magyar nábob IV. felvonása. Szereplók : Kárpáthyné : Fülöp Ilus, Szentirmayné: Kupecz Matild, Marion : Dobozy Éva, Kárpáthy János; Babe- nyecz Balázs, Gróf Szentirmay: Juhász Pál, Kecskerey: Fülöp Ferenc. Varga Péter: Sárközy Ferene, Inas: * * * 7) Jókai regényalakjai. Előkép. Kárpáthyné : Fülöp line, Szentirmayné: Kupecz Matild. Baradlayné: Gertignó Keresztes Mariska, Magyar anya: Boy Mártonné, Katalin cárnő: Gazdag Ida, Tatranghynó : Gémesi Gizi. Themire grófnő: Kupecz Irén, Noémi: Czikó Nelly, Ankerschmidt Erzsiké: Pataky Msnei, Ankerechmiedt Her- min: Köss Flóra, Tőrök nő: Taílósy Gizi, Sznnyoghy Ozmunda: Decker Gizi, Kőceerephy Vilma: Czurda Lili, Lőcsei fehér asszony: Sokét Anei, Tiszáné: Szántó Emilné, Tisza Ilona ; Berényi Ilus, Ozipra eigánylány : Dobó Ella, Evila bányász leány: Gaál Zsófi, Molnár leány: Barthalos Lenke, Magyar leányok: Gémesi Manci, Ilién Ida, Kapitány Kata. Ismét a mélykúti bicska Az elmúlt vasárnap sem maradhatott el anélkül, hogy Mélyknton meg ne késeijenek valakit. Vasárnap este a késői órákban Juhász András (iranekó) 18 éves legényt megtámadták, amikor a Halla féle vendéglőből hazafelé igyekezett és három helyen a hátán oly veszélyesen szúrták meg, hogy összeesett és csak legénytársai segítségével tadott az orvoshoz elvánszorgni. Sebei közül egyik életveszélyes. Lapunk zártakor a esendőrség csak egy tettesről tud még és pedig Lipka Antal 18 éves (Mihály fia, Nagy-ucea) legény személyében.