Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)
1924-12-17 / 101. szám
Kiskun -tiaias Helyi Értesítője december 17. Skót látogató KfsknDhalason. A református egyháznak kedvei és nagy érdemű látogatója*volt f. hó 13. és 14. napjai» Beveridge Vilmosnak, a budapesti skót missió vezető lelkészének személyében. Szombaton érkezett 8 már az nap este 6 órakor előadást tartott a főgimnázium tornacsarnokában. A nagy helyiséget egészen megtöltő közönség feszült várakozással nézett az összejövetel elé, melyet Pataky Dezső lelkész imája és bibliaoivaeása nyitott meg. Beveridge lelkész előadásának tárgya az az ut volt, melyet a skót lelkészek három esztendővel ezelőtt a Szentföldön tettek. Dr Webster — ugyancsak a budapesti skót missiónak vezető lel késze volt — felvételei után készült, vetített képek tárták fel a szemlélők előtt az érdekes utat, az Idvezitő által megszentelt helyeket. Bethlehem, Názáret, a Öalüe&i tenger melléke, Betbseida, Korázim, Kspernaum, Jeruzsálem, az Olajfák hegye stb. ringatták áhítatba a szent múlton merengő lelkeket s közben Szabó Zsigmond lelkész művészi tolmácsolásában hangzott a megragadó előadás Közének és Szabó Zsigmond imádságával záródott be a szép este, melyről a békének, szeretetnek áldott emlékeit vitte magéval minden hallgató. Angol nyelvű istentisztelet a templomban Vasárnap délelőtt angol nyelvű istentiszteletei tartott Beveudge lelkész a ref, templomban. Tudomásunk szerint angol nyelvű igehirdetés még soha sem hangzott el a halasi református szószékről Az illustris szónok utalva azokra a több százéves kapcsolatokra, melyek a magyar és skót református egyházat összekötik, kifejtette, hogy 6 hazájában ugyanannak a református egyháznak tagja és lelkésze, melynek magyar hívei előtt most hirdeti az igéi. Színes és áhítatot kelté módon szólott, hogy — amint s skót testvérek teszik — miről keli ша prédikálni: Isten őrök hatalmáról, Jézus mindent átölelő ezeretetéről és az emberi szív bűnösségéről. Könnyek csillogtak a szemekben az igaz keresztyén eszmék hallatára, melyek minden részükben megfeleltek & felvett igéknek: Mily szépek a hegyeken az örömmondó iak lábai, ki békességet hirdet, jót mond, szabadulást hirdet, ki ezt mondja Sionnak: Uralkodik a te Istened. Oh bár minden szószékben ezek a nemes eszmék, a béke, szeretet és emberi bűnösség találnának kifejezésre. Istentisztelet ntáa, a templom ajtóban Pataky Desső köszönte meg Beveridge lelkésznek az igehirdetést. A Ref. Onképző Körben Vasárnap délután meglátogatta Beveridge lelkész a Református önképző Kört 8 itt is tartott előadást a szép számmal összegyűlt ifjaknak. „Örülök — úgymond — hogy eljöhettem Önök közé; sajnálom, hogy még nem beszélek magyarul olyan jól, hogy szabatosan ki tadnám fejezni magamat. Tavasszal lesz három esztendeje, hogy Magyarországon tartózkodom, de mire ismét eljöhetek Önökhöz, már magyarul fogok beszél»!. Hazámból nem azért jöttem el, hogy politikát folytassak, — ámbár régebben sokat foglalkoztam vele — hanem leikéezi munkám teljesítésére. Olyan református egyháznak vagyok tagja, mint Önök, különbség közöttünk csak az, bogy nekünk nincsenek püspökeink De itt, Magyarországot engem több helyen püspöknek néznek, azt tartják rólam, hogy a skót reformátusok püspöke vagyok. Nem, fiatal barátaim ! egyszerű skót pap vagyok, az Önök testvére, s mint ilyen, szólok Önökhöz. Magyarországon különösen két dolog érdekel, az egyik a zsidó-kérdés. Természetes is, hiszen a skót missiónak ez a főczéija. Tudom, hogy az önök országában ma e kérdés nagyon is napireuden van ; meg is értem, de engedjék meg annak a véleménynek kifejezését, hogy a zsidónak is lelke van, s az Idvezitő eljött az 6 megváltásukra is. Ne fe ledjék el uraim, hogy keresztyén vallásunk szent könyve, a Biblia a zsidók utján jutott birtokunkba, az Idvezitő e nemzetből született, apostolai Péter, János, Pál megtért zsidók voltak. Az én szülóvárosomban nem volt zsidó ; egy költözött be, az ott is maradt, megtanulni & skótoktól a kereskedelmet. A budapesti skót missiónak az a oéija, hogy a zsidókat elvezesse a Jézushoz, inert az ember tehetségeit az Idvezitő nélkül nem tudja kifejteni. A másik dolog, a mi Magyarországon érdekel az, hogyan lehetne a magyar népet közelebb vinni Istenhez, a Bibliához? A Biblia a legfontosabb könyv, mit valaha írtak, minden Írások között legnagyobb benyomást tesz az emberre, Az üdvősségretanit, elmondja, hogy Isten miként jelentette ki magát az embereknek, s elénk tárja a nagy Mester csodálatos életét és halálát. A Biblia mindenütt változást hoz létre. Egyik kiküldöttünk Sárospatak mellett, egy kis faluban egy nőnek adott el egy Bibliát; visszatérő útjában njra bement hozzá A nó ezzel fogadta : férjem a Biblia olvasása után azt mondá, nekünk meg kell változtatni életünket! A férjjel beszélve tőle hallotta, hogy: feleségem már megváltozott, mert eddig pipázott, s most már elhagyta. A biblia egész népek életét megváltoztatja A csendestenger szigetvilágában, az Ujhebridákon még 30 évvel ezelőtt emberevők laktak: angol missio- náriusok mentek hozzájuk, terjesztették közöttük a keresztyén vallást, a Bibliát. Mi tör- tént? A háború ntán bajba került nemzetek között, mi skótok, különös figyelemmel fordultunk Magyarország és Budapest felé A jó keresztyénéi segítségére siettek szenvedő testvéreiknek, Az Ujhebridáknak ezelőtt 30 évvel még emberevő lakói a budapesti skót missióhoz küldték el adományaikat, akkora összeget, hogy abból két kis leányt ruháztak és élelmeztek egy éven át Ugyancsak a háborúnak volt szórnom következménye az is, hogy sok egyetemi hallgató nem folytathatta tanulmányait. Segítségükre is megmozdultak a szerető lelkek Az említett ujaebridiek, — ne feledjük el, 30 évvel ezelőtt még ember- evők — Zürichbe 26 angol fontot — körülbelül 10 millió koronát küldöttek erre a célra. A Biblia megváltoztatja az életet. Mit kell tenni önöknek ? Engedjék meg hogy elmondjak egy skót történetet, meíy & XVII században játszódott le. Déli Sköoziá- nak egy kis községében volt lelkész Buther- ford Egy szombat este szokás szerint házi istentiszteletet tartott családjával, & kátét magyarázta s kérdezte. Kopogtatnak, öreg ember lép be, helyet foglaía tűznél. Tőle is kérdez a lelkész a kátéból: Hány parancsolat van? И felel a kérdezett. Elbáiig*«» a választ a lelkész Másnap istontiszteíetre indulva egy árok parton imádkozva találja az öreg vándort. Hallottalak imádkozni, istenfélő ember vagy, hogyan értetted az este, hogy И parancsolat van? Jézus moadá — válaszolt *z öreg. Uj parancsolatot adok nektek, szeressétek egymást. Ez a ll-ik parancsolat. Az öreg vándor Írország érseke volt, ki Kutheríordot akarta megismerni. Tartsák meg önók a ll-ik parancsolatot a szeretet parancsát. A világ legnagyobb átka a háború, erőszakkal nem lehet védekezni ellene, etak szeretettel Minket, skótokat Önökhöz magyarokhoz nagyon régi és kedves szálak fűznék А XI században Malkom skót király Margit magyar királyleányt vette nőül. A király még nem tudott irai-olvasni, Margit tanította meg s az ő nemes hatása alatt megismerte a Bibliát és annak tanításai szerint élt. Összeköttetéseink nem szakadtak meg a rég múlttól fogva soha. Saját életemből is hozok rá példát Atyámtól, ki szintén skót lelkész volt, sokat hallottam az Önök nagy férőiről Kossuth Lajosról. Tőle hallotta atyám, hogy az emberiség két legnagyobb eszméje: a szeretet és a béke H* Magyarországon ide oda utazom, csak sem minden városban látom Kossuth Lajos szobrát. Ez a nagy ember mondotta, hogy: A Jézns Krisztus megmásíthatatlan vallass az a kőszikla, melyen állva megmaradnak a nemzetek I Kövessék Önök Kossuth Lajos eszméit; legyenek testvérek, barátok, uralkodjék szivükben a ll-ik parancsolat I Az ifjúságra olyan kedves és meg tisztelő előadást dr. Gusztos Károly elnök köszönte meg a tiszteletreméltó vendégnek. A főgimnáziumban és a polgári leányiskolában Vasárnap délelőtt meglátogatta ; Beveridge lelkész a főgiíanázinmot, ! hétfőo délelőtt a ref; polgári leény- j iskolát, A gimnáziumban — vasárnap I lóvén — előadásokat dem hsiigétha ! tolt, hanem as iskola szertárait, köoyv ' tárát s egyéb felszereléseit tekintette : meg. A legnagyobb elismeréssel szólott a gazdagon felszerelt könjvt&r- : ról és a többi szertárakról: megragadta a gimiázluoi épületének шро i z&as volts, környezete. i A polgári leányiskolában az összegyűjtött leányokhoz beszédet intézett Beveridgelelkész. Szólott a női jellemképzésrő). Egyszerű szavakkal óh milyen nsgy igazságokat tud kifejezni. Szokása szerint egy kis történetet mond el Egy francia festő szép képének másolatát bizonyára ismeritek. A férfi és a nó krumplit szednek a mezőn, háttérben egy kis falu temploma, a torony óra hatot mutat; megszólal a harang A munkások meghajtják magukat, imádkoznak és ebben az állásban festi meg őket a művész. Bármilyen egyszerű munkát végeznek is, három dologra figyelmeztet bennünket a kép: Istenre, a szeretetne és a munkára Most még iskolában vagytok, de majd szembe ta aljátok magútokat az élettel. Gondoljatok e képre, arra amit kifejez: Isten, szeretet, munka. A ti hazátoknak nines szüksége rest leányokra, hanem hasznos, jó, miveit leányokra és munkás nőkre. Mindeu nemzetnek olyas lesz a hazája, amií I lyenek a nemzet női Nemesak okosak, tannl- 1 tak, müveitek legyetek, sokkal inkább jók és ; zárjátok szivetekbe a szeretetet. Ha félitek 1 Istent, szeretitek embertársaitokat és dolgoz- I tok, a legnagyobb munkát végzitek hazátok I érdekében és büszkeségei lesztek ennek az ! iskolának, diszei Kiskunhalasnak I í A református egyház érdemes, vsa : dége igen jó benyomásokat vitt el ! tőlünk s mi halasiak csak örülhetünk ! neki, ha megismert bennünket a nagy 1 Ángolorsságisak egyik kiváló fia s I büszkék lehetünk rá, hogy angol be j szódét olyan szépen tolmácsolta a ref. j egyház derék lelkésze, Szabó Ziigmoud. Ez érben deczembar 24-ig lehet adót fizetni. Deczember 24-ig lehet a városházán adót fizetni. A ki ez ideig adóját nem fizeti ki, az csak a jövő esztendőben fizethet adót r ez reá nézve azzal a kellemetlenséggel jár, hogy tetemes késedelmi kamatot is keli fizetnie. Á pénzügyminiszter nyilatkozatot tett olyan irányban, hogy az aranykorona szorzószámát januártól leszállítja, azonban — a miniszter kijelentése szerint — hátralékos adók kamataival együtt 17 000-res szorzószámmal lesznek fizetendők. Tompa és Kelebia a fejlődés utján. Tompán, mint már megírtuk, a községi képviselőtestületi választások a műk hetekben lezajlottak, most a jegyző, birö és tisztviselői kar választása volt szombaton. Kelebián pedig 11-ikén tartották meg a képviselőtestület választását. Egyébként mindkét község a rohamos fejlődés utján vau. Hogy mást ne említsünk, az utóbbi hetek alatt Tompán egy cementárugyár, Kelebián pedig egy meglévő fatelep mellé még két uj fa és épfcletanyag- kerosbedés nvilt meg s egyéb üzleti gründolásokban sincs hiáúy. Kelebia állomáson különben köz- épiikszés is folyik. A Máv. vasúti vendéglőt épít, 3 belügyminisztérium pedig íz államrendörség részére az uj taláimányu Förster-féle vasházakból rendelt egyet, mely az állomás mellett lesz felállítva. Ut említjük meg, hogy Tompán, de főleg Kelebián nagy hiány szakképzett iparosokban. így asztalos Kelebián egyáltalán nincsen, de kőművesre, ácsra, szobafestő és mázo- lóra, kályhásra is szükség lesz tavaszra, mert rohamos építkezésre lesz kilátás. A közvagyon mintegy 800 milliós községházát, 150 milliós postahivatalt, 200 milliós plébániát akar epiteni Kelebián s a pénzügyminisztérium sem zárkózhatok el attól, hogy vámhivatalt s lakásokat építsen a tárcája körébe tartozó tisztviselőknek, mert a magánvállalkozás nem találja meg számítását bérlakások építésénél. Telefontudósitásunkat e számunkban nem közölhetjük azon egyszerű oknál fogva, mert kedd délután 2 órákor — valami nagy dolognak kellett történnie, — a telefon felmondta a szolgálatot. Hiába volt minden, telefonon nem lehetett beszélni a Magyar Távirati Irodával. A kormány már mindent szanál, „szanálhatná“ a postát Í3, hogy leg alább a telefonnál uralkodó mizériák Porcéin tányérok és tálak, thea, mocca és likőr készlet és egyéb alkalmi ajándéktárgyak diszes kivitelben kaphatók Tirmann Konrád üzletében, a Városházával szemben Mérsékelt árak! Szolid kiszolgálás! la, koksz kapható a Hangyánál Karácsonyi ajándék cikkeket hölgyek, urak, gyermekek, valamint háztartási alkalmazottak részére legjobban vásárolhat Kun Benő divatáruházában Fü-иеса 35. szám. (Eef. templommal szemben) Weis (Honv értesl, sé£ kéí Sí legrr mintái s Alland r Um; hi pai Cí hír zsl —- a karácsonyi vakáció ügyében a vallás- és közoktatásügyi miniszter rendeletét adott ki, mely szerint a f. iskolai évben a karácsonyi szünidő a polgári iskolákban, valamint ä középiskolákban december hó 20-tői 1925. évi január hó 6 ig bezárólag terjed. c ha №! i vála; s félti árbai Már ВУа ¥5 Hi áreni Egysac lásnál i hét olc sfej ára Mind' ságu i ságu i fii épi de léc kar de fen; kút fazsinc tégla, zott fe és cem száraz hasáb lányi házho2 ks Jl< fakoré Tisz értesíteni hölgvk hogy ks legtóésa M nagy ?• áll rend lehető áron. A! másáét Pu Káli női kai Alsóiéin