Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)

1924-08-23 / 68. szám

augusztus 23. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 3 > г nél ) irt (45 írt (85 írt •)gö kai irt rék írt ásó ) irt stb. к jrv. és I ,ye- ik e­I, ! étik tart leg­llal. yer­al Utah aaé­,1 ísz­:get em, t a ör­ilet) iért lő ■s at íató m u. itt fárad azon, hogy minél több, minél jobb ajándékot küldhessen, s oly szép, elismerésremóltó példáját adja jó szivének, hazája, városa s annaK likosai iránti önzetlen szeretőiének, amely párátlan, s ha követökre ta­lálna, sok nélkülözéstől mentené meg hazánk, városunk szegényeit. Most, hogy értesült róla, hogy a kór­ház részére fehérneműre lesz szük­ség, azonnal irt itteni megbízottjá­nak, Dr. Babó Imre megyei főügyész­nek, hogy már is gyűjtést indított s vásárolt a kórház részére, s ezeket a legközelebb küldendő csomagok­ban szállítja is. — Eljegyzés. Szalados Ilonkát eljegyezte Thuri Mátyás. (Minden külön értesítés helyett.) — UJ iparvágány a Csongrád — Kiskunfélegyházi vasút mentén. A kereskedelemügyi miniszter megen­gedte Mátrai László kunszentmár­toni cserép és agyagáru gyárosnak, hogy Kiskunfélegyháza—Csongrád — vasútvonal mentén 270 méter hosszú rakodó-vágányt létesíthessen. — A Magyar Távirati Iroda, Ma­gyar Hirdető Iroda és a „M. bir. Belügyminisztérium Fordító osztályá­nak felvevő helye* a közönség ren- relkezésére áll mindenféle közgazda- sági értesítés, hirdetés és foiditásck ügyében. Telefon 29. Czifeó János M. T. I. V Zitője. UÍÍ¥ái1z Bndapest, Károly-körnt 24 Vidéki vevőinek az utazás megköny- nyitésére utazási hozzájárulást nyújt olyképen, hogy a vásárolt összegből 5 százalékot t&rit meg Gyapjuseövetosetály: Strappa férfi ruhakelme 85ooo fc’é'fi divat ruhtiKelme kitűnő minfség 105ooo Őszi Íérfisíövet, tiszta gyapjú 145ooo Eredeti ango! divatkelme, sima s esikos 198ooo Ragián doublészövet, kitűnő minőség 158ooo Valódi angol felöltőkelme tiszta gy apja 189ooo Csíkos és koekás divatkelme 98ooo Tiszta gyapjú női ruhakelme 110 om 126ooo Costűmkelme tiszta gyapjú 140 om széles 154ooo Maroquin tiszta gyapjú 140 om széles I68000 Velour nói kabátkelme 182ooo Velour kabátkelme, elsőrendű minőség 352ooo A legújabb divata ruha, felöltő, ragián szö­vetek, a legújabb angol gyártmányú télikabát kelmék a megszokott dús választékban Vászonosstály: Agynemű vászon, elsőrendű minőség 217oo Lepedővászon 150 em széles kitűuő min. 415oo Paplanlepedövászon 475oo Batiszt sbifon I a 90 om széles S25oo Konyhatörlő tiszta len 75 75 em 23ooo Cérnazefir ingekre és ágyneműre 235oo Ingzefirek divatmintákban 28ooo Lendamaszt asztalkészlet в személyes 39oooo Damaszt és lenárnkban, matraeesinvatokban, angol ingzefireklen, törülközőkben, zsebken- dókaen és asztalneműekben állandóan nagy választék Mosóosztály: Színtartó levaotin 215oo Eredeti japán erepp, remek kimlntázás 823oo Mosó erepp, georgette njdecság, 110 em széles divatzzinekben 72ooo Co-tümvászon tiszta len divatszinekben 418oo Svaid grenadinok, epongok, rnhavásznak óriási választékban, leszállított árban Fehérnemüosetály: Nappali ing hímzett és ajonros 61ooo Eűzövédő himzett (Imper) боооо Eüzővédő csipkés (Imper) 75ooo Nadrág eombiné kézi hímzésű és ajonr 195ooo Szoknya eombiné, kézi „ „ „ 2loooo Háromrészes garnitúra (ing, nadrág hálóing) 305ooo Menyasszonyi kelengyék a legkülönlegesebb kivitelig állandóan raktáron , Selyemosztály: Buhaselyem minden divafszinben 85ooo Mosó selyem ruhára és fehérneműre lloooo Liberty divatselyem 100 em széles 162ooo Creppe de ohinek, maroqnínek (sima és min­tázott) és selyem újdonságok állandó raktára Vidéki rendelések a legpontosabban eszkö­zöltetnek — A felhalmozódott maradékokat igen olesón árusítom! — Közvetlen telefonvonalat kap Baja. Napokban fejeződik be János halma—Kiskunhalas között egy telefon* huzal kiépítése, mellyel Baja—Buda pest kötött a második telefon vonalat nyeri Baja. Az egyik vonalat Baja, Bácsalmás, Jánoshalma telefonelífiue zetői használják közvetlenül, ez az uj vonal pedig Bajáé és rajta keresztül kaphatják kisegítés képpen a többi községek. Az uj vonal kiépítése után Bsja telefonforgalma a Dombóvár— Budapest vonal helyett Jánoshalmán át bonyolódik le. — A halasi „Törekvés* Kiskőrö 8Ön. A halasi „Törekvés“ vasárnap Kiskőrösre rándul át, hogy ott a kunszentmiklósi Sport Egyesülettel mérkőzzön. A halasi csapat, amely már eddig is szép sikereket ért el, remélhetőleg győztesen fog kikerülni a mérkőzésből. A mérkőzés iránt Kiskőrösön nagy az érdeklődés. — A vasárnapi athlétikai verseny­Már megemlékeztünk arról, hogy a halasi Egyetemi és Főiskolai Hallga­tók Egyesülete f. hó 24 én, vasárnap V*4 órakor a Vásártéren athlétikai versenyt rendez. A közönség széles körében nagy érdeklődés tapasztal­ható s jól teszi a közönség, ha tö­megesen vesz részt az athlétikai versenyen, ahol szebbnél-szebb dol­gokat produkál az ifjúság. A program 14 számból á l, mindegyike érdekes. A közönségnek kedves szórakozást fog nyújtani a vasárnapi verseny. — Országos vásárok. Majsán aug. 24 én, Halason aug. 81-én, Akasztón (szept. 8 án búcsút) szept. 9 én országos vásárt tartanak. — Tompán szept. 1-én lesz orsz. vásár. — A városházáról. Felhívják az Összes érdekelteket, hogy a szűk ut kijavítása tárgyában vasárnap, f. hó 24 én a publikátió után a közgyűlési teremben jelenjenek meg. Közgazdaság Kétmillió hektós bortermés Az utóbbi hetek esőzése jótékonyan javitoit a szőllő várható termésered méoyén. Előzetes becslés szerint az idei bortermés meghaladja a kétmi! Hó hektót. A tavalyi négy és fél millió hektós terméssel szemben az idén csak feleannyi less a szüret eredménye. Az árak emelkedő irány­zatot mutatnak. A kivitel szünetel. Egy aranykorona értéke 15300 korona. A korona Zürichben 0 0069*/» (nyitás) Egy dollár 76970-77370 K, Cseh Szokvl 2314-2328 fiomán Lei 850-358 Szerb Dinár 925-945 K, 100 Német Márka-------g, 100 Osztrák Korona 108 K. Gabona piac: Búza 400 000 K, rozs 35Ó.000, árpa 420.000, zab 355 000, tengeri 395.000 K. Állatpiac: Prima sertés 27000 K, közép 27000, könnyű 26—26500 K. Ökör I rendű 17000—20000, közép 13—16000 gyenge 7500—13000 bika jobb min. 17—19500, gyenge 12000 —16000, tehén jobb min. 15—18000. gyenge 7500—14000 К A nemes értelemben űzött vadászatról Irta : Vaszilievits Fedor ezredes XLVI. Az apró vad védelme, gondozása és szaporítása. 2) A fácán. A fscinnál, mely a ho mokos földet és kisebb mezők és szán tők között fekvő sürüst (u. n. remíze két), viz közelében kedveli, egy ka­kasra 8—10 tyúkot kell számitanunk, ha a nemek arányát szabályozzuk. A fácánnak költés idején, amely áprilisra eső dörgését követi és krbl 24—26 népig tart, a leggondosabb védelemre van szükségé. A költés előtti és utáni időben célszerű ha a fácánossal határos földeket nyugodt vizslával ismételten felkeressük, hogy a gyakori felzavarással a tyúkot ilyen veszélyeztetett helyekről távol tartsuk. Ha mindennek dacára, aktduak oly fészekre, msly a megsemmisítésnek van kitéve, akkor szedjük fel a tojá­sokat és köttessük ki otthon pulykával. A költés ideja alatt a fácán min­den ellenségét tartsuk távol, hogy a fészkén ülő tyúkot megvódjük. A to­jástolvajokról ne feledkezzünk meg I A fácánosban ilyenkor teljes csend legyen. A fácán etetését még a tél beállta előtt kezdjük meg Jü célból tartóz­kodási helyén egy egyszeiü és ala csony deszkatető alá, mielőtt még a hó leeset*, egyszer-kétszer hetenként — nagy hóban naponta — szóljunk gabonát (lehetőleg kukoricát) a puszta földre. Az etetőkhöz vezető utBC3kák bejáróit takarjuk be ügyesen rőzsáve!; a ragadozók ellen pedig állítsunk csapdát a közelben fel. Ha a fácán kielégítő etetéséről gondoskodunk, megakadályozzuk, hogy ' elkószáljon. □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□a Meghívó. A Polgári Ifjúság a 48-as kör helyiségé­ben augusztus 31-én, 5 órai kezdettel né­pies szüreti táncmulatságot rendez, melyre a n. é. közönséget tisztelettel meghívja a Rendezőség. Belépődíj személyenként 10.000 korona. A zenét Farkas Testvérek kitűnő zenekara szolgáltatja. Kiskunhalasi Lábbelikészitők j Szövetkezete nagy raktárt tart férfi, női és gyermek CIPŐKBEN olcsóbb és finomabb kivitelben Nagy vá­laszték különféle bórárnkban és о pész- kellékekben. Rendelés'két elfogad'agy egyezerübb, mint a legkényesebb igé­nyeket kielégitóen Szolid árok és pontos kiszolgálás □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Őszi és téli /é újdonságok Bergl Albert és Fia divatáruházába megérkeztek □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ a □ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□a A fácán tenyésztését és védelmét sok szakmunka tárgyalja; itt csak a legfontosabb tudnivalókról szóltam. 3) A fogoly. A fogoly fenntartására és védelmére általában mindazon alap­szabályok érvényesek, mint a szabad vadászterületen. A két nem közötti arány annyiban szorul szabályozásra, hogy a kakasok a tyúkokat számban túl ne szárnyal­ják, különben a párzási időben ta­vasszal a heves és állandó kakas- viadalok a párzást megnehezítik. A fogoly párzási ideje ugyancsak áprilisra, amelyet a '21 napig tartó költési idő követ, a fészek és tojások védelmére vonatkozólag a költési idő tartamára ugyanaz áll, mint a fácán­ról mondottam. Az esetleg felszedett tojásokat házi tyúkkal köttetjük ki; a kibújt fiókákat pedig — lehetőleg egyidős csapatokra —arányosan oszt­juk fel a szabadban. A fogoly fenntartására fontos, hogy az állomány 2—3 tizedrószét teljesen kíméljük és érintetlenül hagyjuk. A fennmaradó többi csapatot — az öre­gek kivételével — teljesen kilöhetjük. A tapasztalt öregek kímélését a józanság és ésszerűség diktálja, mert azok minden évvel óvatosabbak lesz­nek és fiókáikat sokféle veszélytől mentik meg. Az öreg foglyot, amíg az az alig szárnyra kelt csapatot vezeti és védel­mezi, az igazi vadász nem lövi 1 A fogoly minden vadászterületen szükséges téli etetését legcélszerűbben jól lehorgonyozott, ellenállóképes karó- állványból eszközölhetjük, amelyet szalmával vagy náddal fedünk. Az ilyen etetőket jól védett községektől, tanyáktól és utak tói távoleső, csendes, magasabb és hófúvásoktól nem veszé­lyeztetett, védett helyeken állítsuk fel — lehetőleg már késő ősszel — azért, hogy a foglyok az etetőket idejekorán megszokják. Mindenféle szemes takarmányt, ki­csépelve vagy kévében rakhatunk ki, csak arra ügyeljünk, hogy a gyengéb­bek számára is jusson hely a terített asztal mellett. Az etetés állal megakadályozzuk a néha a legnagyobb téli szenvedések­nek, nélkülözéseknek kitett csapatokat, hogy vesztükre a községekhez vagy tanyákhoz közeledjenek; a terület tulajdonosainak vissont sokszorosan meghálálják e gondoskodását a követ­kező évben. Ha a vadász ily módon a vadállo­mány létfeltételeit biztosítja, ha to­vábbá mindenkor és mindenütt a nemesen űzött vadászat törvényei sze­rint cselekszik és szók ellen sohasem vét, e mellett a vad iránti szeretetét mindenek fölé helyezi, a vadat nem­csak lövi. hanem védi is, csak akkor viselheti mindig büszkén és szeplőt- lenül a vadász nevet. A halasi boszorkány Irta: F i g у e 1 6 6 — Ne okozzon az aggodalmat. — Jól van Hazamegyek, de ma­gamnak, s nektek, családomnak élek. Senkivel se akarok érintkezni. Ha ebbe belementek, akkor veled tartok. Karoos Balázs meleg szeretettel szorította magához húgát, j — Kis madaram. Ezután úgy vi­gyázunk reád, mint a szemünk fényére 8 jajj lesz annak, aki gonosz szándék­kal közeledik feléd. Ksrcos Balázs nem ismer tréfát, ha családjáról, különösen annak becsületéről van szó. III. 1751. esztendőben Halas városa

Next

/
Thumbnails
Contents