Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)
1924-08-20 / 67. szám
2 Kiskun-Halas Helyi Értesítője augusztus 20. Soltvadkert ünnepe A soltvadkerti lelkipásztor 40 éves lelkészi jubileuma Lélekemelő ünnepély zajlott le vasárnap Soltvadkerten. Kruttschnitt Antal soltvadkerti ev. lelkipásztor és pestmegyei főesperes most érte el lelkészi működésének 40-ik, soltvadkerti lelkészi működésének 25-ik évfordulóját és főesperessé történt felavatásának többszörös megismétlését. Az egész környék résztvett az ünneplésben. A halasi ref. egyház is képviseltette magát Pataky Dezső raf. lelkésszel. Az ünnepély fényét nagyban emelte az is, hogy Rűfaj Sándor ev. püspök is Soltvadkertre érkezett szombat délután, akit igen nagy pompával és szeretettel fogadtak. A püspököt nagy közönség várta az állomáson. Az ünnepelt, kiváló lelkész Újvidéken kezdte meg működését, ahonnan az ujpazuai egyház hívta meg a lelkészi állásra. Mindig szerető, gondos atyja volt híveinek, kis és nagybajában csüggedhetetlen istápolója és támasza. 1899. december 18-án a soltvadkerti ev. egyház választotta meg egyhangúlag lelkészévé. Azóta itt él és munkálkodik a soitvadkertiek érdekében. Általános, őszinte szeretet és becsülés veszi körül. Az ev. egyházmegye 1900-ban dékánnak, 1908-ban egyházmegyei aljegyzőnek, 1909-ben főjegyzőnek, 1911-ben alesperesnek és 1920-ban főesperesnek választotta, majd 1922- ben a ványai egyházkerület gyámintézeti elnöke lett. Gazdag egyházi működésén kívül a helyi társadalmi életben is vezetőszerepet vitt, értékes munkásságot fejtett ki, Soltvadkert község sokat köszönhet néki és most ebből az alkalomból is a szeretet egész halmazával mutatta ki háláját a kiváló lelkész iránt. Kis hírek Vetsera bárónő Prágában akar letelepedni. A mayerlingi tragédia hősnőjének anyja azért hagyja el Ausztriát, hogy férje után, aki pozsonyi illetőségű nyugdijat kapjon a cseh államtól. — Egy aranykorona értéke a dollár értékén átszámítva 15319 papirkorona. — Középkori sírokat találtak Székesfehérváron. — A csehek Bartók Béla ref. püspök lemondását követelik. — A szesz? tilalom elrendelése megbuktatta a norvég kormányt. — Az Alpesekben földrengés volt. — Katasztrofális gyenge a vasmegyei termés. — Budapesten Lebovics Oszkár lakatosmester, lakásán nagymennyiségű arzént vett be, majd nyomban azután konyhakéssel mellbeszurta magát és még ekkor is volt annyi ereje, hogy karján felvágja az ereket. — Csepel fölött kigyulladt a francia-román repülőtársaság repülőgépe. Gyergya József pilóta azonban minden baj nélkül leszállóit és megmentette az egy asszony utast és a magával hozott postát. Lengyelországban borzalmas vasúti szerencsétlenség történt. 60 ember meghalt, több százan megsebesültek. Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősüknek, kik felejthetetlen kis leányunk, testvérünk, temetésén megjelentek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, eznton mondunk hálás köszönetét Fórize László és családja. n—niawr1T 4Г>'ГГ<1 iViíIT' ITT, Tiii ryhriTi~i—r Halasi Polgári Ifjúság a Népszigeten f. hó 24-én, előadással egybekötött népies tánc- mulatságot rendez, melyre tisztelettel meghívja a tánekedvelŐ ifjúságot a rendezőség. Kezdete este 6 órakor. Beléptidij személyenként 1GOOO korona Veszedelmes betörők fosztották ki a Szövetség-téri cipőüzletet Kiskunfélegyházán elfogták őket Komlós Károly csipósz, Szövetségtéri üzletének к i f о s z t ó i rendőrkézre kerültek. A cipészüzlet kifosztói hírhedt fővárosi betörök, akiket hosszas hajsza után siket ült a rendőrségnek elfogni, A betörők elfogatásáról tudósítónk ezt írhatja: Amint tudvalévő, Komlós Károly cipész Szövetség-téri üzletébe f. hó 5-ére virradó hajnalon két egyén behatolt és kifosztotta. A rendőrség csakhamar megállapította, hogy a tettesek hova szöktek a betörés után és az orgazdákat is letartóztatta. Csak a betörők kézre- keritése hiányzott még. A rendőrség ugyan állandóan nyomukban volt, de azért egy ideig sikerült nekik a rendőrség kezei közül kisiklaniok, miköz- j ben megfordultak Kelebián és Buda- I pesten, ahonnan Kiskunfélegyházára mentek, ahol a féiegyházai rendőrség elfogta őket. Szombat déiután kapott erről értesítést a halasi rendőrség és intézkedett, hogy a betörőket idehozzák. Két veszedelmes egyén került kézre a halasi betöréssel kapcsolatban, akiket a fővárosi rendőrség is régóta keresett. Ugyanis mindketten Budapesten több betörést követtek el és villákat fosztottak ki. Városunkban elkövetett betörés után néhány napra az egyik tettest a budapesti rendőrség elfogta, azonban, amikor a főkapitányságra kísérték, megszökött. A két veszedelmes embert tegnap Halasra hozták. Kihallgatásuk most folyik. Kihallgatásukról legközelebbi számunkban írunk részletesen. Az eladott urilány kalandos szökése A titokzatos vőlegény — Albániában eladta egy leánykereskedőnek A szabadkai lapok közük ezt az érdekes közleményt: Két hónap előtt a bácskai lapokban egy szürke hir jelent meg, hogy Jovanovics Deszanka tizenkilenc éves belgrádi lány titokzatos körülmények között eltűnt hazulról. Hozzátartozói feljelentést tettek a rendőrségen, de a nyomozás nem volt képes felderíteni a leány hollétét. A napokban azután a leány rongyokba öltözve váratlanul visszaérkezett és szülei lakásán eszméletlenül terült el a földön. Mikor magához tért, a követ kezőket mondotta el: — Két hónapja annak, hogy egy vasárnap délután a cukrászda előtt ültem, amikor egy elegánsan öltözött úriember fikszirozni kezdett és franciául megszólított. Az ismeretlen ur azt mondotta, hogy nagyon hasonlítok egy franciaországi ismerőséhez, majd átült hozzám és elkísért. Más nap ismét nyomomba szegődött és mint Borsay Viktor athéni kereskedő mutatkozott be. Vonzalmat éreztem iránta és néhány napon keresztül találkoztam vele. Egy este a kereskedő elmondotta, hogy sürgősen Athénbe kell utaznia és onnan nem fog visszatérni. Ezt én könnyezve vettem tudomásul, mire felszólított, hogy utazzam vele. Nem akartam beleegyezni, de házasságot ígért, mire hosszas habozás után elszöktem vele. Anyámnak < egy hordárral jelentettem be szökésemet. — Amikor Szkoplyéba értünk, utitársam kijelentette, hogy Prizrend- ben dolga van, megszakítja az útját és felszólított, hogy tartsak vele. Oda is követtem és ott egy gyanús külsejű arnauta házában kaptunk szállást. Másnap reggel utitársam azzal a hírrel jött vissza, hogy üzleti ügyeiben Albániába kell utaznia és engem vissza akart küldeni. Én azonban vele akartam maradni és a határon átszöktünk Albániába és Tiranába mentünk. Ott vőlegényem egy pillanatra félrevonta őt, valamit beszélt vele. Másnap az albán meglátogatott bennünket. Vacsora után utitársam fejfájás ürügye alatt eltávozott a szobából és rámzárca az ajtót. Az albán rámtámadt, összekarmolt és azt mondotta, hogy tízezer dinárért megvásárolt engem vőlegényemtől. Nagy lármát csaptam, mire az albán jobbnak látta elmenni és én a tirarjai jugoszláv konzulátus segítségével hazatértem. A kormány most diplomáciai utón követeli a tiranai kormánytól a titokzatos leánykereskedő felkutatását. Diákvonat Halasra A környékből többen a halasi gimnáziumba akarnak jönni Lassan közeledik az iskolai év. Azoknak a diákoknak és szülőknek, akiknél helyben megfelelő iskola van, egy gonddal kevesebb jut, mig a vidékieknek — a mai drágaság mellett — még az is gondot és sok utánjárást igényel, hogy gyermekeinek a közeli iskolához jó vonat összeköttetést biztosítson. Ilyen irányban indult meg most mozgalom. Diákvonat beállítását kérik a soltvadkerti diákok. Ugyanis Soltvadkertröl 10 tanuló a halasi gimnáziumot akarja látogatni. A MÁV a kedvezményes tanulójegyet és a reggel Kiskőrösről induló diákvonatot csak úgy engedélyezné, ha legalább 20 tanuló járna Halasra. A soltvadkerti diákok felhívták a kiskőrösi szülőket és tanulókat, hogy amennyiben ez nekik is kedvező lenne s a gimnáziumot óhajtanák látogatni, összeírás végett jelentkezzenek Kiskőrösön. A kezdeményezők remélik, hogy sikerül a 20 diákot összehozni s ezáltal lehetővé válik, hogy a halasi főgimnáziumot látó bemutatott egy öreg albánnak, a kigathassák. □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□a □ □ □ □ □ □ □ □ □ a □ □ Őszi és téli /# újdonságok Bergl Albert és Fia divatáruházába megérkeztek □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□a Egyenlő lesz az osztrák és a magyar korona 1 dollár 71600 — 1 aranykorona 14400 korona lesz A pénzügyi köröket erősen foglalkoztatja az aranykorona 17 ezres szorzószáma által teremtett helyzet, mely megnehezíti az angol font alapjára helyezkedett Nemzeti Bank működését és zavarólag hat a korona stabilizációjára. A Nemzeti Bank egyik vezető embere a Nemzeti Banknak az angol font alapra való helyezkedését azzal indokolja, hogy az angol fontot már csak alig 8 százalék választja el az aranyparitástól és ezt hamarosan el is fogja érni, amely hatással lesz a magyar korona stabilizációjára, amely az osztrák korona nívóján fog bekövetkezni, vagyis, amikor egy dollár 71 ezer 600 magyar papirfeoro- nát fog érni, akkor a magyar korona egyenlő lesz az osztrák koronával és egy aranykorona 14 ezer 400 papirkoronának felel majd meg. Feloldják-e az állatpiacot ? Veszély fenyegeti a halasi vásárt Rövid, tiz nap választ el bennünket a halasi vásártól. A városházán sem tudják, hogy akkora feloldhatják-e az állatpiacot és a vásárra jószágokat lehet-e majd felhajtani. A város gazdaközönségének, valamint a városnak is nagy érdeke, hogy ez a kérdés úgy intéztessék el, hogy a vásárra már jószágokat lehessen felhajtani. Jószágfelhajtás nélkül a vásár nem sokat ér és a gazdaközönségnek ma különösen érdeke, hogy a vásár jól sikerüljön. Érdeklődtünk ez irányban a városházán, ahol most képezi megbeszélés tárgyát e kérdés. Az alábbi információt kaptuk: — Az augusztus 31-iki vásár megtartása elég nagy gondot okoz. A száj- és körömfájás Fehértón is fellépett, amely még nehezebbé teszi a hatóság munkáját, hogy az állatpiacot feloldja. A majsai vásárt augusztus 24 én, egy héttel a halasi vásár előtt tartják meg. Tudomásunk szerint az ottani vásárra nem engedték meg a hasitottkörmü állatok felhajtását. — Most érkezik Halasra a törvény- hatósági állatorvos, aki ebben az ügyben jön hozzánk. Ha véleményezi az állatpiac feloldását, akkor a vármegye alispánja megfogja engedni a jószágok felhajtását a vásárra. Mindenesetre a város súlyos kárt fog szenvedni, ha a jószágok felhajtása elmarad a vásárból. A Halasi Gazdasági Gőzmalom Részvénytársaság értesíti a t. vám- őrlő közönséget, hogy a csereőrlést njból megkezdte 2 Mielőtt őszi és téli 2 I ruhaszflkséflletét I I • bármely tagtársunk be^ • 5 szerezné, tekintse meg g «a m ! 2 // i» •• 2 1 Г ОI OS= ! 4» » 2 osztályunkat 2 IS 2 i ^Hangya Szövetkezetei ele F S órás К (Vá 15 ezüst 21 I ezüst 15 i ezüst külör 35 ezüsí 35 ezüst órt 45 ezüst Аг 800/1 Mindt ék Vésé seb meg lő Bri ez1 T я n El vásái telt tiszte butc volt h (Vár. helyt is et 1 bu mind k\i Ко 27. FI