Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)

1924-06-18 / 49. szám

4 i Kiskun-Halas Helyi Értesítője junius 18. — Megkönnyítik a Bácskába való utazási Nagy gondot okozott már évek óta a megszállott területekre való utazás az oda vágyó, különösen magyar honos utasoknak. A magyar kormány mindent elkövetett, hogy e súlyos állapoton könnyítsen s e té­ren is enyhüljön a feszült viszony Magyarország és Jugoszlávia között. Most végre sikerült a magyar és jugoszláv kiküldötteknek a vizűm és útlevél kérdésében megállapodást létesiteniök. E szerint könnyíteni fognak a beutazási engedélyek ne­hézkes rendszerén, amennyiben a külképviseleti hatóságok ezentúl fel lesznek jogosítva arra, hogy a vízu­mokat és beutazási engedélyeket sa­ját hatáskörükben megadhassák. Oly esetekben pedig, midőn erkölcsi, anyagi vagy gazdasági érdekek fű­ződnek ahhoz, hogy valaki gyakrab­ban léphesse át a határokat, a kö­vetségek tartós vízumok kiadására is jogosultak. A tartós vízumok tulaj­donosai ezentúl korlátlan számban léphetik át a határokat. — A cukor kiutalását a Hitelbank beszüntette az elmúlt héten, ez ma­gyarul azt jelenti, hogy a cukor rövidesen ismét drágulni fog. — 15 év után megkerült az el­tűnt asszony. Tizenöt évvel ezelőtt nyomtalanul eltűnt Papp Mihály kaposvári vilanytelepi pénzbeszedő felesége. Azóta Papp másodszor is megnősült. A kaposvári rendőrségen most megjelent egy asszony, aki jegyzőkönyvbe mondotta be, hogy Pappné él s Budapesten zölségárus az egyik vásárcsarnokban. A rendőr­ség a vallomás alapján most újra megkezdte a rejtélyes ügyben a nyomozást, — Szőlészeti és borászati vándor­gyűlés Kecskeméten. A Magyar Szőlősgazdák Országos Égye°ülete idei évi rendes közgyűlését és vándor­gyűlését Kecskeméten fogja megtar­tani. Igen fontos tárgya a vándorgyű­lésnek a borértékesítés. Az uj vám­tarifa és a kereskedelmi szerződések változott helyzetet teremtettek a bor­értékesítés terén is. Ez uj helyzetnek várható következményei, a szőlősgaz­dák érdekei szerint, szintén megbeszé­lésre kerülnek. A szőlészeti és borá­szati vándorgj ül'és junins 22 én vasárnap lesz a városi székház köz­gyűlési termében. — Vetésterület bejelentése. Ismé­telten felhívja a hatóság a birtokoso­kat és a bérlőket, hogy vetésterületü­ket haladéktalanul jelentsék be a városházin. — Felhívják a szülőket, hogy oltásra kötelezett gyermekeiket ok­vetlen beoltassák annyival is in­kább, mert az oltások már befeje­ződnek. Oltás még csak két vasárnap 22 és 29-én lesz délután 2—4 óráig a központi állami iskolában. — Űrnapján a Hangya csak dél­előtt tartja nyitva üzleteit. — A peronoszpora óriási károkat tesz a szőlőkben. Pünkösd után lépett fel. A permetezés hatványo­zott mértékben indult meg, hogy elejét vegyék a peronoszfora további terjedésének. — Gazdasági vasutak Bács megyé­ben. A kaposvári cukorgyár három gazdasági vasutat építtet Csonka Till Imre-féle birtokról indul ki és az országút vonalán haladva az ólegyeni állomásig visz. A másik a Willman-féle mátételkei birtokot köti össze Mátételke Ó-almás állomás­sal, a harmadik Püspökpusztáról indul ki és a dávodi állomásig halad. A cukorgyár felépítéséről a napok­ban folytak tárgyalások Baján, — Munkások biztoeitása. Több­szöri figyelmeztetés dacára a gazda­sági gépek tulajdonosai alkalmazott munkásaik biztosítása végett a ható­ságnál még nem jelentkeztek. Újból figyelmezteti a hatóság az érdekelte­ket, különösen a cséplőgépek tulaj­donosait, hogy amennyiben magán utón eddig mégnem biztosították mun­kásaikat, a biztosítás eszközlése vé­gett haladéktalanul jelentkezzenek a város rendőr büntetőbirói hiva­talában. — Érdekes házassági hirdetmény. A kaposvári anyakönyvi hivatal hir­detőtábláján olvasható, hogy Kaun János 72 éves nőtlen napszámos és Fekete Katalin 75 éves napszámos­asszony házasságot akarnak kötni. Ezen frigy ellen bizonyára senki sem fog kifogást emelni. — Az Apollo moziban Urnepján megy a vasárnap este reudkivül uagy Bikerrel bemutatott Harry Piel kalan­dort!! m második része. — Vasárnap kerül bemutatóra a már másodízben lemaradt nagy Gaumont film a Bánya Ördöge, amely iránt nagy érdeklődés rnntatkosik, — Világhírű Törők-kaszák, valódi Winter tengely, elsőrendű zománc- edény, összes gazdasági gépek, per­metezők. fegyverek, mindennemű 16 szer és vasáruk olcsón kaphatók Benedek Albert vaskereskedésben Kiskunhalas Posta épület Egy 8 m. holdas tanyásbirtok sző­lővel, gyümölcsössel és szántóval ked­vező fizetéssel eladó Zónában. Felté­telek megtudhatók Gimnázium u. 1. Csatakot, füvet részes kaszálásra, továbbá takarmányrépát részes megmunká­lásra ad ki kötönyi bérgazdaság Jó házikoBzt kapható. Gim a kiadó hivatalban Málna kapható V. kar Nefelejte-u 9 ez. a. Ingatlan eladások a városban Vas Molnár Lajos és neje megvet­ték Vas Molnár Krisztina ingatlanát 2,500000 fi, Zsigmond Imre és neje megvették Vas Molnár Lajos és neje ingatlanát 800000 K, Cziukóezi Benő megvette Gzinkóczi Benő Ingatlanát 10.000000 K, István Józset megvette Farkas Sándor ingatlanát 1,000000 K, dr Hornyánszki Gyula megvette Hegedűs József ás neje ingatlanát 2,750000 K, Kálmán Dezső és neje megvették ádám Dezső ingatlanát 11.000000 K, Oláh Lajos megvette Oláh Balázs ingatlanát 6000 K, özv. Nagy V. Sz. Istvánná megvette Teg­zes Juliánná lakóházát 24,000000 K, Oláh Sándor megvette Oláh Sára ingatlanát 35 mm. rozsért. relelős szerkesztő és laptulajdonos: PRAGER 3ÄNOS Magán hirdetések. Egv kocsi törek polyvát jó áron átveszek Berger Miksa illatszArtára Harisnya különlegességek érkeztek az Olosó Áruházba Árpád u. 27. A. Halasi Takarékpénztár B. t. köz­hírré teszi, hogy egy segéd takaritó női ál? lást szándékozik betölteni, éi dekli dók ez iránt naponként a délelőtti órákban az in­tézet vezetóségénél jelentkezhetnek Karácsonyi Antal Natfcai sziget melletti ksszállóját kiadja Tudakozódul Széchenyi-u 53 sz Mihslecz és Társa termény üzleté ben báeskai kukorica érkezett a legolcsóbb Nyilttér*) A konkurrencia válaszában egyenesen neki ront üzlettársam­nak és gyenge támasztékul az elmúltakat hozza eló. A válaszoló cikkírók úgy látszik fogalomzavarban vannak és megfeledkeznek arról, hogy a Polgári Serfózó lerakató» én vagyok és a eikket is én Írtam, tehát nem üzlettársamnak, hanem ha ugyan van miért, nekem kellett velna válaszolnia. Képvisele­tem egyáltalán nem szórni rosszizü reklámra és állapítsák meg mások, hogy ki szokott többet reklámirozni és kinek a cikke felel meg jobban egy reklámnak. Ami pedig a .közkedvelt sört“ illeti, a halasi vásár meg­matatta annak képét, hrgy mennyire szere­tik Halason a .közkedvelt sört“. Múltkor Írott eikkemben foglaltakat ma is fenntar­tom, amelyet a oikkirók fogalomzavarukban hol elismernek, hol letagadnak Mindenesetre figyelmükbe ajánlom a cikkíróinak azt a régi magyar közmondást, hogy dobbal vere­bet fogni nem lehet Részemről „az ügy nincs befejezve“. Yáradi Kálmán. Szabó Lajosné szül. Kórősi Róza nrnótól, a kit minden ok nélkül megsértettem, ez utón is bocsánatot kérek. ZsSnbör János. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.______ népesedési mozgalom. — Junins 8. — Junins 15. — Születtek: Hájas István és Ooskó Eszter­nek halva született leányuk, Elő 6. János és Bánóozki Idának Zoltán Antal nevű fiuk, Paprika Mihály és Szabó Juliánuának Mar­git nevű leányuk, Dohonyi Péter és Papdi Teréziának József Péter nevű fink, Molnár István ób Fekete Zsófiának Zsófia nevű leá­nyuk, Bogdán Imre és Gyenizse Jnliánnának Imre nevű fiuk, Zusehlág János és Makai Jolánnak János Mátyás nevű fink, Huszár János és Kis V. Jnliánnának Juliánná nevű leányuk, Bálint Lukács és Gzékns Reginának Piroska nevű leányuk, Orbán Fereue és Jó­ssá Teréziának Erzsébet Terézia nevű leá­nyuk, Harnópzi János és Nagy Ту. lrzaébet- nek Mária nevű leányuk, Yineze Fereue és Paprika Eszternek Benő nevű fink, Nemesok Dávid és Juhász Etelkának Piroska nevű leányuk, Takáes József és Sándor Máriának Ilona nevű leányuk, Segesvári László és Babó Krisztinának Krisztina nevű leányuk, Banka András és Dömösi Rozáliának Sándor nevű fink, Simon Mihály és Mankoviea Ro­záliának Dezső nevű fiuk. Löki Nagy László és Horváth Piroskának Mária nevű leányuk, Karner Ágoston és Kováéi Gizellának Gi­zella Margit nevű leányuk. Elhaltak: Kovács Antal 78 éves, Hegyi Ilona 1 éves, Mészáros Sándor 8 hónapos, özv. Molnár Jánosné Kis V. Juliánná 78 éves, Apró Erzsébet 8 hónapos, Kralovits Kálmánná Bartalis Rozália 37 éves. Kihirdetett Jegyesek : Samu János Egresi Galambos Jolánnal, Ivánkovies, Rókus Rutai Rozáliával. Házasságot kötöttek : Gárdián János Ke­rekes Juliannával, Hordós Benő Tandari Annával, Fritmann Mihály Kis Maeska Ilo­nával, Léder József Kazi Piroskával, Paraioz Károly János Zaohár Honával, Meggyes! Mihály Sréda Erzsébettel. A szerető Értesítem t vevőimet és a nb. közönséget, hogy kötött, szövött, rövidáru, ári és nói divat üzletemet a volt Kris» háber-féle házba helyeztem át fref. templom utáni sarok.) Fodor Dezső Irta : holies! Holies Gyula 14 Mig az esemény árja hányta, vetette messze idegenben Júliát, addig Kani­zsai a harc mezején öregbítette nevét, dicsőségét. Mindenoütt ott termett, ahol a veszély erős volt, ahol a halál leselkedett. Szinte kihívta önmaga ellen a sorsot. Kereste a veszélyt. így akarta izzó, forrongó lelkét lecsende- siteni. Éjjel álmatlanul hánykodott fekhe­lyén és haját tépve sóhajtotta: — Miért sújtott le a sors éppen velem egy ezéplelkö nőre ? Miért kel lett tönkre tennem? Szerelemből? Ő szeretett engem, mint egy angyal tud szeretni egy bűnöst. Julia boldog­talan házasságom, nős voltom dacára is szeretett. Igazán, önzetlenül. S én e nőt, akinek a lábai előtt porban kellene csúsznom, akire szent imádat­tal kellene feltekintenem, a sorsára hagytam. Kanizsai minden követ megmozga­tott, hogy szerelmeséről hirt halljon. Érte, miatta rohant a legvadabb viadalokba; száguldott előre a török által megszállva tartott földön. Azt akarta: előkelő, neves török bégeket, basákat ejt fogságba, akik megfelelő váltságdíj gyanánt szolgálhatnak. Ki­akarta pótolni az elmulasztottakat. Ezúttal Kanizsaihoz szegődött a szerencse. Sikerült elfognia a Szultán leányának, a hírhedt Zulejkának kegyetlenkedéseiről híres férjét, Osmánt A fogoly értékes zsákmány volt; kérhetett érte bármit. — Kincseitekre nem vágyódom — mondta Kanizsai a küldöncöknek. — Osmánt csak egy feltétel mellett adhatom ki, ha visszaadtok egy magyar nőt, aki Szelim bég udvarában van. A küldöncök eltávoztak s másnap visszajöttek a válasszal. — Kérj bármit vitéz magyar, csak azt ne, hogy egy tőrök ur háremét megfosszuk. Oda nem hatolhat be senki. Az oly nagy ur, hogy még Osmán bég se ér fel véle. — Tévedésben vagytok — vágott közbe Kanizsai. — A nő, akit vissza­kérek, nem rabszolganő. Túszként van Szelim bégnél. — Az egész más — volt a válasz. — Az ügyet azonban csak Szelim bég intézheti el. S azt annál könnyebben megteheti, mert a közelben harcol. Ha ó elismeri, hogy túszként, в Dem rabnőként van nála a kívánt nő, ak­kor nincsen semmi akadálya a cserének. A küldöncök eltávoztak. Kanizsai megnyugodva tért sátrába. Hosszú idő óta most érezte magát ismét nyugodtnak. — Végre, — mondotta — közeledik az eredmény napja. A török udvar nem hadja Osmánt bajban, és Szelim nem az az ember, aki visszaél az adott szóval. Két nap múlva a küldöncök újra beállítottak. — Baj van vitéz magyar 1 Szelim bég már nem tanuskodbatik. Az ó lelke már Allahnál van. Elesett a harcmezőn, s a nő, akit keresel, azóta talán már követte. Mert azt ta­lán tudod, hogy a bégek halálakor a házukban levő asszonyokat kivétel nélkül a tengerbe hányják. Szelim vitéz, jó ember volt. Megérdemli, hogy a másvilágon is legyen gyönyörűsége. (Folytatjuk) s Ozon crém Szeplő, májfoit, pattanás, sömör, és mindenféle arctisztátalanság ellen. Bár sony sima, fiatalos arcbőrt idéz elő. Napbarnított arcbőrt gyorsan fehérré varázsol Egyedüli hely ahol kapható Háoz János gyógyszertára Kiskunhalas, Kossuth-utca 1. sz. (Takarékpénztár épületében) Halasi Gazdasági Bank Részvénytársaság áruosztálya, Malom-ntca 6 Szabolcsi burgonya, savanyu káposzta, bükk hasáb és || vágott tűzifa, kocka és kristály cukor, korpa, dara, árpa, I tengeri, elsőrendű búza- és rozsliszt, füstölt szalonna és zsir minden mennyiségben beszerezhető щ IA világhírű Kalmár-rosta mely minden gazdának nélkülözhetetlen, raktá­runkban állandóan, gyári árban beszerezhető ( ti n es i ka m I m se ht bái 0 fn I flo I bá elé s

Next

/
Thumbnails
Contents